Глава 11. Секрет Хо Юньбэя (Часть 2)

Хо Юньбэй явно колебался, но не хотел говорить.

— Они сказали, что ты виноват в смерти их сына?

Хо Юньбэй тихонько ответил: — Да.

— Когда ты виделся с его семьей? Когда твоя нога уже зажила или еще нет?

— На похоронах. Меня туда отвезли.

Значит, нога еще не зажила.

— Скажи, они позволили тебе попрощаться с ним? Что еще они сказали?

Хо Юньбэй все еще молчал.

Фан Гэ вздохнула. Она поняла, что это и есть истинная причина его состояния.

Она терпеливо продолжила: — Я знаю, что ты винишь себя и считаешь, что все, что они сказали, — правда. Но подумай, кого ты спас?

— Комбата нашей армии. Он перехватил важные разведданные вьетнамских войск, — быстро ответил Хо Юньбэй.

Фан Гэ знала об этом и кивнула: — Верно. Ты совершил подвиг, и армия наградила тебя, так?

Грамотой и пятью тысячами юаней.

Хо Юньбэй снова ответил: — Да, — и в его голосе прозвучала гордость.

— В армии строгая дисциплина. Там награждают за заслуги и наказывают за проступки. Думаешь, если бы ты действительно был виноват или намеренно подставил Лю Дачжуана, тебя бы наградили?

Хо Юньбэй покачал головой: — Нет.

— Значит, ты не виноват. Что бы ни говорила его семья, не принимай это близко к сердцу.

Хо Юньбэй все еще молчал, погруженный в свои мысли.

Фан Гэ хотелось закатить глаза. Люди того времени были гораздо честнее, чем те, кто в будущем будет заниматься вымогательством.

Хотя они и не были такими самоотверженными, как в 60-е годы, когда люди помогали друг другу, но и не желали никому зла.

Фан Гэ знала, что Хо Юньбэй очень упрям. Он сам себя осудил, и никто не мог его переубедить.

Она вздохнула и продолжила: — Скажи, если бы в тот день погиб ты, ты бы винил Дачжуана?

Хо Юньбэй тут же ответил: — Он не виноват.

— Значит, виноват ты?

— Но ему было всего шестнадцать. Он был еще ребенком.

— А тебе всего двадцать с небольшим. Ты тоже еще молод.

Хо Юньбэй замолчал.

Он понимал, что Фан Гэ права, но не мог успокоиться.

— Когда ты пришел к Дачжуану, тебя не пустила в дом его мать? — осторожно спросила Фан Гэ.

Хо Юньбэй кивнул.

— Вот именно. Материнское сердце — самое чуткое. Она только что потеряла сына, ее боль невыносима. То, что она выместила свой гнев на тебе, — естественно. Это не значит, что она действительно винит тебя. — Фан Гэ, наблюдая за выражением лица Хо Юньбэя, спросила: — Можешь рассказать, что она тебе сказала?

Хо Юньбэй снова замолчал.

Фан Гэ не знала, что делать, и решила оставить эту тему на потом. Но, когда она уже собиралась уходить, Хо Юньбэй вдруг заговорил: — Она сказала, что я не должен был выжить! Что я виноват в смерти ее сына. Прокляла меня, сказав, что я никогда не встану на ноги, что это моя кара.

И ты действительно стал инвалидом? Какой же ты простофиля!

Фан Гэ не знала, плакать ей или смеяться.

Она помнила, как в прошлой жизни Хо Юньбэй рассказывал врачу, что сначала нога болела, потом какое-то время не чувствовалась, он ходил к врачу, но тот ничего не мог понять, говорил, что, возможно, повреждены нервы. А через несколько лет боль вернулась, но он так и не смог ходить.

Теперь она понимала, что все дело было в его психологическом состоянии.

После гибели Лю Дачжуана он сам себя запер в душевной тюрьме. Затем, став инвалидом, он столкнулся с презрением семьи, с осуждением Фан Гэ, а выходя на улицу, ловил на себе сочувствующие взгляды прохожих.

И это несмотря на то, что он был героем.

Но в те времена мирное время длилось уже давно, и лишь немногие помнили об ужасах войны.

Поэтому для простых людей, живущих за чертой бедности, не имело значения, герой он или нет. Для них было важно, может ли он работать в поле, может ли он прокормить семью.

А Хо Юньбэй, прикованный к инвалидной коляске, был для семьи обузой.

Фан Гэ вздохнула. Теперь она понимала, что они оба были несчастными людьми, и еще больше захотела вылечить Хо Юньбэя. Даже если потом их пути разойдутся, это будет ее благодарностью за их прошлую совместную жизнь.

Она знала, что сейчас любые слова бесполезны. Кто завязал узел, тот должен его развязать.

Поэтому она тихо сказала: — Если ты считаешь себя виноватым, разве ты не должен искупить свою вину, а не заниматься самобичеванием?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Секрет Хо Юньбэя (Часть 2)

Настройки


Сообщение