Фан Гэ слушала, едва сдерживая усмешку. Хо Юньси, единственный в семье Хо, кто занимался торговлей, был весьма расчетлив.
Если они отпразднуют Новый год вместе, то расходы на одежду и еду лягут на общий бюджет.
А если нет, то, судя по настроению матери Хо, им не достанется ни копейки.
Старики, как и дети, любят шумные праздники, поэтому слова Хо Юньси пришлись матери Хо по душе.
Но та вздохнула, открыла глаза и, посмотрев на Хо Юньси, честно сказала: — Лаосань, не пытайся меня обмануть. У нас действительно нет денег. Вы сами обрабатываете землю, и лучше всех знаете, какой урожай мы собираем. После уплаты налогов и выделения зерна на посев и пропитание, сколько остается? Этих денег едва хватает на еду, одежду и учебу Шуньсяна.
Шуньсян — это Хо Юньсян, единственный мальчик в следующем поколении семьи Хо.
Хо Юньси нахмурился и с недовольством сказал: — Мама, неужели мы настолько бедны, что не можем позволить себе отпраздновать Новый год?
— Обычно мы могли себе это позволить, но твой второй брат все проиграл на креветочной ферме.
Хо Юньси замолчал. Хо Юньнань потерял не только пять тысяч Хо Юньбэя, но и тысячу из семейного бюджета.
В комнате воцарилась гнетущая тишина.
Они договорились о разделе семьи, но как теперь праздновать Новый год?
— Лаосы недавно женился. Пусть его жена отдаст свадебные подарки на новогодние расходы.
Все в комнате обернулись к окну. Жена третьего брата стояла снаружи, держась за решетку, и заглядывала в комнату. Неизвестно, сколько она успела подслушать.
— Ты почему еще здесь? Подслушивать нехорошо, а еще и говорить всякую ерунду! — нахмурившись, сказал Хо Юньси.
Жена третьего брата поняла, что в порыве чувств сказала лишнее, и хотела спрятаться, но, услышав слова мужа, выпрямилась и возразила: — А что я такого сказала? Разве я не права? У кого еще есть деньги, кроме нее? Или мы не будем праздновать Новый год?
В комнате никто ей не ответил.
Фан Гэ оглядела присутствующих. Кто-то молчал, кто-то смотрел на нее.
Она знала, что они все время думают о ее деньгах. В прошлой жизни они тоже забрали их, чтобы отдать долги.
Но в этой жизни она не собиралась наивно полагать, что у них действительно нет денег.
Начнем с матери Хо. Она вела хозяйство и наверняка имела свои сбережения.
То же самое можно сказать и о семьях Хо Юньдуна и Хо Юньси.
Хо Юньдун большую часть времени занимался закупками для семьи.
Закупки всегда были источником дополнительного дохода, даже в небольшой семье.
К тому же, он всегда завышал расходы на учебу и содержание Шуньсяна, присваивая себе часть денег.
Хо Юньси был плотником. Иногда он подрабатывал, иногда делал деревянные изделия и продавал их на рынке. Только Фан Гэ из прошлой жизни могла поверить, что он отдавал все заработанные деньги.
Он был хитрым и из десяти юаней отдавал семье максимум шесть.
Кроме того, свадебные подарки получала не только Фан Гэ, но и они тоже.
— Свадебные подарки получали не только Гэгэ, почему она должна платить за всех? — раздался голос.
Фан Гэ вздрогнула, подумав, что невольно произнесла свои мысли вслух, но это был Хо Юньбэй.
Она снова была тронута. Простофиля впервые так открыто заступился за нее перед семьей.
Оказывается, когда он называл ее Гэгэ, это звучало так приятно.
Но, несмотря на всю трогательность момента, Хо Юньбэй не умел постоять за себя.
Жена третьего брата, видя, что ее никто не прогоняет, тут же парировала: — Лаосы, ты не можешь быть таким несправедливым только потому, что защищаешь свою жену. Я тоже получала свадебные подарки, но за столько лет все потратила на семью. Например…
Она задумалась, пытаясь вспомнить, когда отдавала деньги в общий бюджет.
Муж и жена — одна сатана. Хо Юньси быстро пришел ей на помощь: — Когда дети были маленькими, они часто болели, и твоя невестка тратила все деньги на врачей.
Хо Юньбэй покраснел. Он знал, что третий брат и его жена лгут, но не мог их разоблачить. Не мог же он требовать от них чеки за лечение детей?
Тем более что в то время в деревне не выдавали ни чеков, ни квитанций.
Фан Гэ успокаивающе похлопала Хо Юньбэя по плечу и вышла вперед. — Третий брат, ты прав, мы одна семья и не должны ссориться. Скоро Новый год, а у нас нет денег. Я должна отдать свои деньги на семейные нужды. Но вы же знаете, что я не такая, как мои невестки. У меня даже запасной одежды не было, когда я вышла замуж. А свадебный костюм Хо Юньбэя был одолжен. Вы все это знаете. Недавно мы ездили в город, купили ткань на одежду, учебники для Хо Юньбэя, и у меня осталось всего несколько десятков юаней.
— И несколько десятков — тоже деньги. Можно купить мяса на Новый год, — быстро сказала жена третьего брата.
Фан Гэ улыбнулась ей. — Ты права, невестка. На несколько десятков юаней можно купить несколько десятков цзиней мяса, и всей семье хватит на хороший праздник. Но у меня есть одно условие. Если вы согласитесь, я отдам вам деньги.
— Какое условие? Говори! — вмешался Хо Юньдун.
Фан Гэ улыбнулась еще шире. — Старший брат, тогда я буду говорить прямо. Пока мы жили вместе, я собиралась отдать эти деньги в общий бюджет. Но теперь, когда мы делим имущество, у меня есть одна проблема, и я хотела бы попросить совета у своих братьев. У старшего брата и третьего брата есть свои дома, второй брат пока не женат. А где будем жить мы с Хо Юньбэем? Где мы будем жить после раздела?
— Здесь и будете жить! — ответил Хо Юньдун, как само собой разумеющееся.
Его эгоистичный ответ был вполне ожидаем. Фан Гэ, посмотрев на него, продолжила: — Старший брат, Хо Юньбэй говорил, что наша комната раньше была кладовой, и вы перенесли оттуда зерно к себе, когда мы поженились. Куда мы будем складывать зерно после сбора урожая, когда разделим семью? В старом доме всего три комнаты. Мы с Хо Юньбэем еще молоды, у нас могут быть дети. В одной комнате нам придется и спать, и готовить, и хранить зерно. Там будет не развернуться.
К тому же, все вы знаете, что старый дом скоро развалится. Он не простоит еще долго. Куда мы с Хо Юньбэем пойдем, обремененные долгами? Где мы будем жить? Поэтому у меня только одно условие: я отдам вам свадебные подарки, если вы поможете нам построить дом. — Фан Гэ с улыбкой озвучила свое условие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|