Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Что же нам делать? — беспрестанно болтал Вэй Гаогуан, представляя, как тяжело придется Вэй Чуньчжи в будущем. — Моя сестра выходит замуж в следующем году. Если она действительно выйдет замуж, этот подлец Лю Чжи наверняка будет ее обижать. Моя сестра такая простодушная, она даже не придет домой и не расскажет, если ее обидят...
Линь Инянь не сказала Вэй Гаогуану, что если все будет развиваться в том же духе, ее кузина вообще не доживет до замужества. Если она правильно помнила сюжет, вскоре после самоубийства Вэй Чуньчжи, Лю Чжи поспешно женился на Юань Вэньхуа, и через несколько месяцев Юань Вэньхуа родила сына для семьи Лю. Она, естественно, стала героиней семьи Лю и даже попросила своего свекра устроить ее сестру-чжицин, то есть главную героиню. Главная героиня Юань Вэньсы также переехала из деревни в уездный город, сделав свой первый шаг к успеху. Линь Инянь не хотела противостоять главной героине, но она не могла просто смотреть, как ее кузина становится пушечным мясом. Почему Юань Вэньхуа должна взбираться наверх по костям ее кузины?
Внезапно Линь Инянь осенило: Юань Вэньхуа и Лю Чжи так спешили оклеветать ее кузину и пожениться, потому что живот Юань Вэньхуа не ждал. Это означало, что они давно состояли в интимной связи, иначе как бы она родила ребенка через несколько месяцев после свадьбы? Неужели она принесла этого ребенка из родительского дома? Если бы удалось найти доказательства их прелюбодеяния... В семидесятые годы добрачное прелюбодеяние считалось большим грехом. Если эта мерзкая парочка, Лю Чжи и Юань Вэньхуа, хотели навредить ее кузине, то пусть не винят ее в том, что она будет безжалостна.
— Брат, ты действительно хочешь, чтобы у сестры была хорошая жизнь и чтобы она вышла замуж за хорошего человека? — тихо спросила Линь Инянь.
— Конечно! Это же моя родная сестра, разве я могу не желать ей добра? Что за глупости ты говоришь? — спросил Вэй Гаогуан, глядя на Линь Инянь.
— Хорошо, раз ты так хочешь добра сестре, мы не можем допустить, чтобы эта помолвка состоялась. Мы с тобой вдвоем не справимся, нужно поговорить и с младшими братьями. Вы все должны постоянно следить за этим Лю Чжи. Лю Чжи, который изменяет сестре, наверняка не осмелится заниматься своими грязными делами дома. Нам нужно поймать его с поличным, когда он будет заниматься этим, и лучше всего публично опозорить его, чтобы Лю Чжи и его любовнице негде было спрятаться. Тогда дядя и тетя смогут разорвать помолвку, держась прямо, и сестре будет легче найти нового жениха, — тихо ответила Линь Инянь.
Вэй Гаогуан сглотнул слюну. Ему казалось, что кузина Линь из семьи Линь, приехав сюда, словно стала другим человеком. Раньше она считала себя очень образованной и не особо обращала на них внимание, всегда высмеивая их за то, что они не знают ни одной буквы и обречены на крестьянскую долю. Ее отношения с сестрой Вэй Чуньчжи тоже были весьма посредственными. Но теперь, похоже, родственники все же родственники, и их связывают настоящие кровные узы. Хотя кузина обычно выглядела высокомерной и холодной, когда что-то случалось с ее близкими, она всегда вставала на сторону своих родных. Если бы не она, обнаружившая неладное, его сестра Вэй Чуньчжи вышла бы замуж за этого плохого, изменяющего мужчину.
Но разве дело о расторжении помолвки не должно обсуждаться со взрослыми в семье, чтобы они этим занялись? Не слишком ли жестоко поступает кузина? Ведь в семидесятые годы, если кого-то публично опозорили за внебрачную связь, эти двое считались бы уничтоженными. Для мужчины это означало бы полное разрушение будущего, а для женщины не было бы ничего удивительного, если бы ее затравили до смерти. Но почему-то, хотя Вэй Гаогуан считал метод Линь Инянь слишком безжалостным, он в то же время испытывал скрытое возбуждение. За то, что они обидели девушку из их семьи Вэй, они должны понести суровое наказание. В сердце юного Вэй Гаогуана даже зародилось немалое предвкушение, он ждал увидеть жалкое состояние этого подлеца Лю Чжи после публичного позора. В то же время чувство миссии по спасению сестры из беды переполняло его юное сердце.
— Хорошо! Решено, я пойду поговорю с ними. Они ведь немало конфет съели, что сестра им давала, так что теперь им тоже нужно помочь своей двоюродной сестре, — сказал Вэй Гаогуан, выпятив свою еще незрелую грудь.
— Найдя место, где Лю Чжи и его любовница тайно встречаются, ни в коем случае не разглашайте это, мы вернемся и все хорошо спланируем. Мы должны гарантировать, что одним махом раздавим их обоих, ни в коем случае нельзя давать им шанс на ответный удар. Иначе, если они ответят, пострадает кузина. И еще, следите за тем, чтобы младшие братья держали язык за зубами, ни в коем случае не дайте взрослым и сестре узнать. Это дело мы должны сделать сами, — сказала Линь Инянь, сделав жест, означающий "покончить с ними".
Вэй Гаогуан был взволнован и возбужден, ведь он, как мужчина в семье, тоже должен был защищать свою сестру. — Не волнуйся, я поговорю с Вторым и остальными. Мы обязательно раздавим этого подлеца Лю Чжи! — сказал Вэй Гаогуан, сжимая кулаки.
Празднование дня рождения бабушки прошло очень успешно, собрались не только все свои, но и старейшины деревни пришли поздравить, что очень польстило дедушке и обоим дядям. Семья Вэй представляла собой процветающую картину. Линь Инянь нравилась такая семья Вэй, на лицах каждого была улыбка, и она хотела защитить эту улыбку, не допустить, чтобы эта большая семья стала жалким пушечным мясом.
После окончания дня рождения бабушки, второй дядя также уладил дело с назначением Линь Инянь деревенским учителем. Прежняя некомпетентная учительница, естественно, не собиралась так просто сдаваться, ведь это была не просто потеря работы, а реальная потеря настоящих денег. Вэй Чэн привел свою жену в семью Вэй, чтобы устроить скандал, но их отругали и прогнали обратно бабушка Вэй и вторая тетя. Не зря говорят: свекровь и невестка заодно, и их сила ломает металл. Второй дядя Вэй пошел еще дальше: он созвал собрание всей деревни и перед всеми жителями представил образование Линь Инянь. При сравнении их образований разница стала очевидной. В это время некоторые жители деревни встали и сказали, что жена Вэй Чэна не умеет учить детей, их собственные дети не только ничего не выучили, но и постоянно подвергались ругани, а иногда их без причины били по рукам так, что дети не могли даже держать палочки. Свои дети всегда хорошие, и те семьи, которые могли отправить детей в школу, были достаточно обеспеченными. Хотя они сами были крестьянами, они возлагали большие надежды на своих детей. Почему бы не использовать лучшего учителя? Старейшины, умеющие читать и писать, также выступили, сказав: "Если учитель не строг, это его лень". В конце концов, собрание всей деревни почти превратилось в собрание критики жены Вэй Чэна.
Линь Инянь узнала об этом собрании критики только позже, ее тогда там не было. Но то, что жена Вэй Чэна действительно была плохой учительницей, не вызывало сомнений. Хотя Линь Инянь не могла гарантировать, что она будет выдающимся учителем, она твердо верила, что сделает все возможное, чтобы помочь этим детям из горной деревни. В первый день, вступив в должность, Линь Инянь пошла в школу со своим младшим братом. На этот раз Линь Инянь могла с достоинством стоять перед кафедрой. Столкнувшись с двадцатью-тридцатью малышами разного возраста, Линь Инянь тоже нервничала. Дети называли ее учительницей Линь, и она должна была быть достойной этого звания. Линь Инянь собиралась рассказать несколько историй о том, как знание меняет судьбу, чтобы вдохновить своих первых учеников.
— Учительница Линь, вы хотите сказать, что если мы будем учиться и получать знания, то в будущем сможем есть досыта каждый день? — спросил один сопливый малыш, шмыгнув носом.
— Конечно! И не просто есть досыта каждый день, но и чтобы были яйца и мясо! Вы все хорошо учитесь, и в будущем сможете есть курицу, утку, рыбу и мясо сколько угодно, сколько влезет! — Линь Инянь нарисовала для учеников большую картину. Она не только увидела свет в глазах учеников, но и услышала несколько преувеличенных звуков сглатывания слюны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|