6. Взлететь самой и поднять всю семью

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Инянь сидела на заднем сиденье велосипеда, обнимая багаж и подарки для бабушки и дедушки, а малыш Линь Яоцзу устроился на передней перекладине.

Горная дорога была неровной, и Линь Инянь чувствовала, как болит её пятая точка.

Но велосипед в семидесятые годы был модным и крутым транспортным средством, которым могли похвастаться лишь немногие обеспеченные семьи в деревне.

В семье Вэй, поскольку старики были ещё живы, а двое сыновей не разделили хозяйство, двор был значительно расширен, а дома просторны, так как семья постоянно пополнялась.

Старший дядя и его жена оба работали: дядя — в кооперативе снабжения и сбыта в городе, а тётя — в государственном секторе, в государственной гостинице.

Хотя оба уже получили городскую прописку, они всё ещё жили в Вэйцзячжуане. Главным образом потому, что Вэйцзячжуан находился очень близко к городу, и на велосипеде туда можно было добраться за полчаса.

Жить в родном доме было удобно: за детьми присматривали, а вечером после работы можно было поесть горячей еды. Поэтому, хотя у старшего дяди и тёти были дома в уездном городе, они всё равно жили в родовом поместье.

Семья второго дяди тоже жила процветающе: второй дядя был старостой деревни, а его жена — женсоветчицей. В их доме были велосипед и швейная машинка.

Семья Вэй была единственной в радиусе десяти ли и восьми деревень, у кого было два велосипеда. Они были по-настоящему обеспеченной семьёй, которой все завидовали.

Бабушка Линь Инянь была доброй старушкой, очень любившей Линь Инянь и её брата Линь Яоцзу.

Дедушке было почти семьдесят, но он был полон сил и часто работал в поле.

— Я же говорила, ничего не нужно привозить! Ваши родители тоже хороши, зачем везти вяленое мясо и яйца, у нас всего этого полно, — ворчала бабушка, но на её лице сияла улыбка.

То, что дочь могла привезти такие вещи, означало, что они живут хорошо. Все старики желают своим детям благополучной жизни.

— Моя мама сказала, что нельзя приходить к бабушке и дедушке с пустыми руками! Это наш долг как младших. Когда я вырасту и заработаю много денег, я куплю бабушке и дедушке ещё больше вкусностей, — с улыбкой ответила Линь Инянь.

— Наша Няньнянь выросла, уже умеет болтать, — бабушка сунула Линь Инянь горсть фруктовых конфет. К счастью, на этот раз они были в обёртках, каждая конфета была завернута в прозрачную пластиковую бумагу.

— Бабушка, а мне? А мне? — малыш Линь Яоцзу с блестящими глазами спросил, глядя на конфеты.

— Ах ты, сорванец, разве бабушка могла забыть о тебе? Возьми и иди поиграй со своими двоюродными братьями, — бабушка тоже сунула Линь Яоцзу горсть фруктовых конфет.

Наблюдая, как Линь Яоцзу довольный выбежал из комнаты, бабушка взяла Линь Инянь за руку и спросила: — Няньнянь, я слышала, ты обручилась?

— Бабушка, это же юношеская неопытность! Но я уже сказала отцу, что мне не нравится этот образованный юноша. Отец поможет мне расторгнуть помолвку, — небрежно ответила Линь Инянь.

— Твоя бабушка неграмотная, так что не надо тут умничать. Няньнянь, бабушка не ругает тебя, но брак — это серьёзное дело. Родители балуют тебя, но нельзя же так: сегодня обручились, завтра расторгли. А как же твоя репутация? — строго сказала бабушка.

Линь Инянь чувствовала, что старушка желает ей добра и искренне беспокоится о её будущем.

Но у Линь Инянь был свой план на будущее. Она не была той девушкой, которая просто выходит замуж, достигнув определённого возраста.

В реальной жизни Линь Инянь не застала эпоху реформ и открытости, когда можно было безумно разбогатеть. Теперь, попав в книгу, она тоже хотела стать той, кто плывет против течения.

Линь Инянь была уверена, что в эту эпоху, полную возможностей, она не только сама взлетит, но и поднимет всю свою семью.

— Бабушка, этот образованный юноша нехороший человек. Он обручился со мной, а сам путается с другой образованной девушкой. Сейчас мы только обручились, и расторгать помолвку сразу не очень удобно.

— Что?! Он обручился с моей внучкой и осмелился путаться с другой? Да он взбунтовался! Эту помолвку не только нужно расторгнуть, но и этого проклятого ублюдка нельзя прощать! Когда твой отец придёт, я поговорю с ним. Негодяй, посмел обидеть моего ребёнка, твой отец проучит его! — сердито сказала бабушка.

Оказалось, что баловать детей — это у них унаследованное.

— Бабушка, не сердитесь. Из-за такого ничтожества сердиться не стоит. Кстати, бабушка, я тебе по секрету скажу: мама сшила для тебя большое красное стёганое пальто. Оно толстое, ватное, праздничное и тёплое, как раз на зиму, — Линь Инянь решила сменить тему.

— Я, старая женщина, одной ногой в могиле, зачем мне такое красное пальто? Эту красную ткань оставь себе на одежду, — старушка радостно смеялась, но говорила с нежностью.

— Бабушка совсем не старая! Когда бабушка наденет красное пальто, мы втроём будем стоять, как сёстры, — смеясь, сказала Линь Инянь.

— Ах ты, негодница, несёшь чушь! Я, старая женщина, стану твоей сестрой, разве я не стану старой проказницей? Ха-ха-ха… —

— Мама, что вы говорите, так весело! Няньнянь умеет уговаривать, неудивительно, что бабушка постоянно о ней вспоминает. Ужин готов, мама, давайте есть, — второй дядя вошёл в комнату.

У жены второго дяди была только одна старшая дочь, которая вышла замуж в прошлом году.

Сейчас с ней были трое сыновей, и она очень хорошо относилась к Линь Инянь.

Ужин в семье Вэй проходил за большим длинным столом. Дедушка сидел во главе стола, старший и второй дяди — по обе стороны от него. Мужчины пили и болтали.

Бабушка с двумя невестками, Линь Инянь и двоюродной сестрой от старшего дяди сидели с другой стороны, ели и болтали.

Посередине сидели несколько двоюродных братьев и Линь Яоцзу, которые ели и играли.

Невестки семьи Вэй рожали сыновей: у старшего и второго дяди было в общей сложности семь сыновей, плюс Линь Яоцзу, и восемь мальчиков заполнили весь стол.

Ужин прошёл весело и тепло. Вечером бабушка оставила Линь Инянь спать в своей комнате.

Бедному дедушке пришлось взять этого сорванца Линь Яоцзу и пойти спать в гостевую комнату.

На следующий день Линь Инянь затащила Линь Яоцзу за ухо, чтобы поднять его в школу.

Дети дядей все учились. Линь Яоцзу изначально тоже ходил в школу со своим младшим двоюродным братом, но потом Линь Яоцзу стало неинтересно, и поскольку он был не из Вэйцзячжуана, он перестал ходить в школу.

— Отец сказал, что я решаю насчёт твоей учёбы. Если не хочешь, чтобы отец тебя побил, вставай и иди в школу.

— Не пугай меня отцом, я, я…

— Что «я»? А ну вставай и умывайся! Я лично пойду в школу и буду за тобой присматривать. Посмеешь лениться, смотри, как я тебя проучу! — Линь Инянь без малейшей нежности потянула брата за ухо и затащила его в школу.

Деревенская школа была очень простой: приходи и учись. Всё равно был только один учитель, и в одном классе были дети разных возрастов.

Линь Яоцзу с кислым лицом сидел в классе со своим младшим двоюродным братом, а Линь Инянь воспользовалась уроком, чтобы прогуляться.

Так называемая начальная школа была довольно ветхой, всего две саманные постройки, которые не протекали, но это была единственная начальная школа в радиусе десяти ли и восьми деревень.

В поле зрения Линь Инянь попала фигура худощавого подростка. Он был очень худым, выглядел недоедающим.

По возрасту он должен быть немного старше Линь Яоцзу, примерно одного возраста с Линь Инянь или чуть младше.

Сейчас в руках подростка была потрёпанная книга, и он выглядел колеблющимся.

— Малыш, почему ты не заходишь на урок? — дружелюбно спросила Линь Инянь.

Подросток явно испугался. — Кто тебе малыш? Тебе какое дело, захожу я или нет?

— Ого, да ты ещё и колючка! — поддразнивая, сказала Линь Инянь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

6. Взлететь самой и поднять всю семью

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение