2. Не зря их называют родителями, балующими детей!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мальчишка, убедившись, что Линь Инянь не хочет его конфету, с радостью засунул этот, на вид очень дешёвый, леденец себе в рот.

Он чавкал, словно ел какое-то изысканное лакомство.

— Яоцзу, сколько тебе лет? Ты ходишь в школу?

В романе она стала «одержимой помощью брату» только потому, что этот мальчишка был «безнадёжным случаем».

Хорошо, что этот мальчишка выглядит не таким уж большим, так что, если начать воспитывать его сейчас, возможно, ещё не поздно.

Раз уж ей суждено быть «одержимой помощью брату», то лучше начать раньше, чем позже. Если она начнёт помогать ему сейчас, то, когда он вырастет, он тоже сможет ей помочь.

— Сестра, ты что, задохнулась и повредила себе мозг, когда вешалась?

Мальчишка с тревогой посмотрел на сестру, лежащую на кане.

— Ах ты, сопляк! Что за чушь несёшь?

Линь Инянь погрозила младшему брату кулаком.

— Вот так-то лучше… Ты никогда не называешь меня по имени и постоянно грозишься побить.

Школа — это скучно, я туда не пойду! Гораздо веселее ловить птиц и бить зайцев на задней горе, да ещё и мясо для семьи добывать.

— Линь Яоцзу ответил с праведным негодованием.

Линь Инянь вздохнула, приложив руку ко лбу. Неудивительно, что её брат, когда она привезла его в город, стал «ни на что не годным и наглым». Какая разница между тем, кто не учился с детства, и неграмотным?

— Чушь! Разве в семье не хватает того мяса, что ты добываешь?

С завтрашнего дня ты будешь ходить в школу, и я буду за тобой следить!

— Линь Инянь уставилась на брата.

Линь Яоцзу в ужасе посмотрел на Линь Инянь: — Мама, мама! Моя сестра сошла с ума, она повредила себе мозг!

Мальчишка с криком выбежал.

Вскоре та сорокалетняя женщина снова вбежала: — Что случилось, что случилось, что с твоей сестрой?

За женщиной следовал мужчина средних лет. Хотя он тоже был одет в поношенную одежду, а его руки, казалось, были немыты, в его глазах светился ум.

Это был отец Линь Инянь, староста деревни.

Линь Шэн, человек, который помог Линь Инянь успешно выйти замуж за Жэнь Сюя.

Надо сказать, что Линь Шэн был выдающейся личностью. Он вырос сиротой, питаясь подаянием.

После основания Нового Китая он выучил несколько иероглифов и немного арифметики на курсах по ликвидации неграмотности.

Сначала он работал кассиром в Шаньцяньтуне, затем, когда старый бухгалтер умер, он стал бухгалтером и подал заявление на вступление в партию.

После женитьбы на Вэй Гуйхуа, дочери старосты соседней деревни Вэйцзячжуан, при поддержке тестя он стал старостой Шаньцяньтуня и секретарём партийной ячейки.

Линь Шэн поднялся из бездомного попрошайки до старосты Шаньцяньтуня, а затем отправил своего старшего сына служить в армию.

Жизненный путь Линь Шэна словно был на автопилоте.

Но даже такой умный человек иногда был недальновиден.

Он уделял внимание образованию старшего сына, но пренебрегал воспитанием младших детей.

Линь Шэн не только заставил Жэнь Сюя жениться на его избалованной дочери, но и позволил младшему сыну расти диким.

Неудивительно, когда родился старший сын Линь Шэна, он сам ещё боролся за место старосты.

К моменту рождения Линь Инянь и Линь Яоцзу он уже был старостой Шаньцяньтуня, он преуспел, добился успеха, и, естественно, должен был хорошо любить своих младших детей.

Вот почему Линь Инянь и Линь Яоцзу были так избалованы родителями.

Кто-то однажды сказал: если вы не воспитываете своих детей, однажды кто-то другой сделает это за вас.

И эти удары от общества гораздо более жестоки и трагичны, чем воспитание собственных родителей.

Линь Инянь и Линь Яоцзу — прекрасный тому пример. Поскольку их отец, староста Линь Шэн, не воспитывал их, эти два глупца в конце концов были подстроены и лишились жизни.

— Папа, мама, моя сестра только что хотела отправить меня в школу, она не разрешает мне ходить на заднюю гору, чтобы бить зайцев для семьи, чтобы было мясо.

Моя сестра, наверное, повредила себе мозг, когда вешалась?

— Младший брат Линь Яоцзу тоже вбежал и закричал.

— Няньнянь, что у тебя болит? Может, попросить папу отнести тебя в сельскую амбулаторию?

— Вэй Гуйхуа села на край кана и с тревогой погладила Линь Инянь по волосам.

— Няньнянь, я знаю, о чём ты думаешь.

Пока папа — староста Шаньцяньтуня, папа обязательно исполнит твоё желание.

— Пообещал Линь Шэн.

Линь Инянь закатила глаза. Именно из-за попустительства этих родителей Линь Инянь связалась с главным героем и стала пушечным мясом.

Теперь, когда она, Линь Инянь, здесь, она не может повторять старых ошибок.

Пусть главный герой останется для главной героини, ей, пушечному мясу, не суждено наслаждаться им.

— Папа, я не хочу выходить замуж за Жэнь Сюя.

— Хрипло сказала Линь Инянь.

— Что?

Похоже, ты, дитя, и правда сошла с ума.

Разве не ты сама изначально так хотела выйти замуж за этого Жэнь Сюя, говорила, что он тебя трогал, и даже пыталась покончить с собой, чтобы выйти за него?

Как же ты так быстро передумала?

— Вэй Гуйхуа ошеломлённо спросила.

— Мама, насильно мил не будешь. Жэнь Сюй не хочет жениться на мне, и даже если сейчас он боится, что папа доставит ему неприятности, и женится на мне, что потом?

Как он может хорошо ко мне относиться?

— Ответила Линь Инянь.

— Он посмеет!

Если он посмеет плохо относиться к моей Няньнянь, твой папа разберётся с ним!

Документы о политической проверке всех этих образованных юношей, отправленных в деревню, находятся у твоего папы, если он посмеет плохо к тебе относиться, хм-хм…

— Вэй Гуйхуа пренебрежительно сказала.

— Мама, чужая душа — потёмки.

Жэнь Сюй женится на мне, зажав нос, ради своих документов о политической проверке.

Скажи, если бы это была ты, тебе было бы комфортно?

Как он может хорошо ко мне относиться?

Сейчас он боится папы, а что будет через десять, двадцать лет?

Что тогда мне делать?

— Линь Инянь, чтобы сыграть свою трагическую роль, с трудом сдержалась и взяла за руку Вэй Гуйхуа, которая всё ещё была немного в грязи.

— Муж, посмотри на это…

— Вэй Гуйхуа тоже растерялась и посмотрела на Линь Шэна.

Линь Шэн посмотрел на посиневшую шею своей дочери и невольно прищурился: — В крайнем случае, оставим этого Жэнь Сюя здесь, в нашем Шаньцяньтуне.

Когда я состарюсь, твой старший брат тоже вернётся из армии, и тогда я передам ему должность старосты.

С твоим старшим братом, даже если Жэнь Сюя заставят, он будет хорошо относиться к моей дочери всю жизнь.

Не зря их называют родителями, балующими детей!

Линь Инянь не ожидала, что её отец — настоящий безжалостный человек, готовый ради своей дочери разрушить будущее Жэнь Сюя, не дав ему вернуться в город.

После удивления Линь Инянь поспешно отбросила мысль своего отца.

Шутка ли, Жэнь Сюй — это же главный герой этого романа, золотой палец для главной героини.

В последующих главах, когда они вернутся в город, только Линь Инянь и её брат станут пушечным мясом. Но если оставить главного героя в Шаньцяньтуне, разве не вся их семья станет пушечным мясом?

Линь Инянь не осмеливалась рисковать.

— Папа, он мне больше не нравится.

На что способен этот «красивый, но бесполезный»? Целыми днями только и знает, что притворяться литературным юношей с книгой, какой в этом толк?

Может он есть или пить?

Мужчина должен быть практичным и трудолюбивым, чтобы в будущем содержать жену и детей.

В общем, мне не нравится Жэнь Сюй, я не хочу за него замуж.

Раз уж у неё такие родители, которые балуют детей, Линь Инянь не против сыграть роль испорченного ребёнка.

— Ах ты, мёртвая девчонка! Твой папа с самого начала говорил, что этот Жэнь Сюй — «красивый, но бесполезный», кроме как изрекать пару кислых фраз, он ничего не может поднять и ничего не может сделать.

Его трудовые баллы даже меньше, чем у меня, старой женщины.

Но ты же просто запала на его внешность и хотела выйти за него замуж.

Что теперь, передумала?

Мама давно говорила, какой толк от красивого мужика, разве им можно наесться?

— Вэй Гуйхуа протянула руку, чтобы ткнуть Линь Инянь в лоб, но, увидев посиневшую шею дочери, не смогла этого сделать, лишь шлёпнула Линь Инянь по тыльной стороне ладони.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

2. Не зря их называют родителями, балующими детей!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение