Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Третья сестрица, какое оружие тебе нравится больше: моё или Цинцин?
Увидев, как Мужун Цинфэн спрашивает меня об этом, я почувствовала легкую робость. В конце концов, я не настоящая Мужун Цинлуань, и вряд ли у меня были бы те же увлечения, что и у них.
Заметив моё молчание, Мужун Цинцин рассмеялась.
— Старшая сестрица, третья сестрица, должно быть, испугалась нас!
Услышав слова Мужун Цинцин, я смущенно опустила голову, но Мужун Цинфэн вдруг улыбнулась.
— Если третьей сестрице не нравится оружие, ничего страшного! — сказала Мужун Цинфэн и продолжила: — Цинцин, давай отведем третью сестрицу в кабинет.
Я не ожидала, что на тренировочной площадке будет и кабинет, но, войдя в так называемый кабинет Мужун Цинфэн, я наконец поняла. Оказалось, что там хранились сотни и тысячи книг по военному делу.
— Третья сестрица, если ты не осмеливаешься орудовать мечом и копьем, то можешь изучать здесь военную стратегию и тактику. Когда научишься, станешь нашим с Цинцин военным советником.
В тот момент мои старшие сестры рассказали мне о своих давних мечтах. Подобно нашему отцу, они тоже мечтали сражаться на полях битв и стать великими полководцами. Жаль только, что в династии Великая Цин мужчины почитались, а женщины считались низшими. Возможно, только так, тайно сбегая из поместья и тренируясь на тренировочной площадке, они могли наслаждаться моментом счастья.
Если бы в моем сердце не было такой ненависти, если бы я не могла преодолеть своего внутреннего демона, возможно, переродившись, я бы тоже хотела жить так же, как они, следуя своему истинному сердцу.
В прошлой жизни я была из поместья канцлера. Мой отец, Чжоу Хунчжан, хоть и занимал пост канцлера, был ученым человеком в династии Великая Цин. Как его дети, мы, естественно, не могли быть необразованными. Даже Чжоу Сяолянь, будучи внебрачной дочерью, теперь называлась талантливой императрицей, а мои таланты были ничуть не хуже её.
Но при одной мысли о Чжоу Сяолянь в моем сердце поднималась сильная ненависть.
Почему в поместье Мужун царило такое спокойствие между сестрами, а в поместье Чжоу все было совершенно иначе?
В те годы я мало общалась с Чжоу Сяолянь, но никогда не обращалась с ней жестоко. Зная, что кто-то в поместье намеренно доставляет ей неприятности, я тайно помогала ей. Однако человеческие сердца непредсказуемы. В прошлой жизни я умерла из-за Юйвэнь Цзиня и Чжоу Сяолянь. В этой жизни я обязательно заставлю их заплатить кровью за кровь.
Оставив меня в кабинете, Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин поспешно побежали на тренировочную площадку, чтобы сразиться.
Я долго читала книги по военному делу, и их содержание часто увлекало меня. Через час я почувствовала, что глаза мои устали и затуманились. Я отложила книгу и вышла из кабинета. На тренировочной площадке, к моему удивлению, Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин сражались не на жизнь, а на смерть.
Они обменивались ударами, атаковали и защищались, женщины-воительницы не уступали мужчинам в доблести.
Пока я внимательно наблюдала за их поединком, вдруг услышала ржание лошади.
— Третья сестрица!
Неподалеку Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин собирались бросить оружие и броситься ко мне, когда я вдруг почувствовала боль в пояснице. Большая рука обхватила мою талию, и, к моему изумлению, внезапно появившийся мужчина увлек меня за собой, и мы вместе покатились в сторону.
Мое тело соприкоснулось с гравием на земле, на запястьях появились ссадины. К этому моменту Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин уже подбежали.
Моя прическа, которая была собрана, рассыпалась, и глаза мужчины, который обнимал меня, застыли. Я тоже слегка опешила.
Это был Ли Ван (Юйвэнь Ли), младший брат Императора Юйвэнь Цзиня, самый распутный принц династии Великая Цин.
Я внимательно посмотрела на него, внезапно почувствовав, что мой взгляд был слишком бесцеремонным, и опустила голову. Из-за боли в теле моё лицо побледнело.
— Ты... ты женщина?
Ли Ван (Юйвэнь Ли) недоверчиво посмотрел на меня. Я еще не успела открыть рот, как Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин поспешно подбежали.
Их лица были полны тревоги и беспокойства, а увидев, что меня обнимает мужчина, они выглядели крайне недовольными.
— Ты, негодяй!
Мужун Цинцин тут же подняла свое длинное копье и направила его на грудь Ли Вана (Юйвэнь Ли). Глаза Ли Вана (Юйвэнь Ли), который обнимал меня, холодно блеснули. В этот момент я вдруг удивилась.
В моем представлении Ли Ван (Юйвэнь Ли) всегда был распутным принцем, который никогда не посещал двор, чтобы помочь Юйвэнь Цзиню в государственных делах, почти каждый день ночевал в борделях или часто устраивал дебоши в игорных домах, проиграв деньги и отказываясь признавать поражение, собирая слуг поместья, чтобы устроить беспорядки.
В этот момент он вдруг вызвал у меня совершенно иное чувство, нежели от гуляки.
К счастью, Мужун Цинфэн выставила свое серебряное копье, преградив путь длинному копью Мужун Цинцин.
— Цинцин, не горячись!
Сделав это, Мужун Цинфэн схватила меня и вытащила из объятий Ли Вана (Юйвэнь Ли).
— Третья сестрица, ты где-нибудь ушиблась?
Видя беспокойство в глазах Мужун Цинфэн, я прикусила губу и слегка покачала головой.
— Вы обе женщины?
Видя, как близко я с Мужун Цинфэн, Ли Ван (Юйвэнь Ли), естественно, задал этот вопрос.
Пока Ли Ван (Юйвэнь Ли) говорил, его глаза были прикованы ко мне. Рядом Мужун Цинцин горела от гнева.
— Ну и что, если женщины? Если ты еще раз посмеешь так смотреть на мою третью сестрицу, я выколю тебе глаза!
Мужун Цинцин была так разгневана, вероятно, потому, что Ли Ван (Юйвэнь Ли) только что обнял меня, когда мы катились по земле, и воспользовался этим. Я все еще была несовершеннолетней девушкой, а в династии Великая Цин мужчины и женщины не должны были прикасаться друг к другу. Если бы то, как Ли Ван (Юйвэнь Ли) обнимал меня, стало известно, это, несомненно, разрушило бы мою репутацию.
Видя, как Мужун Цинцин говорит, Ли Ван (Юйвэнь Ли) лишь улыбался, похоже, он снова принял свой прежний вид гуляки. Мужун Цинфэн же оглядела Ли Вана (Юйвэнь Ли) с ног до головы, а затем холодно сказала Мужун Цинцин: — Цинцин, даже конь спотыкается, это обычное дело. Если бы не этот господин, который, не побоявшись опасности, спас третью сестрицу, боюсь, третьей сестрице не сдобровать.
Услышав это, на лице Мужун Цинцин все еще оставался гнев, а я наконец-то вздохнула с облегчением.
Ли Ван (Юйвэнь Ли) был непростым человеком. То, что мы трое переоделись мужчинами, уже было ошибкой. Если бы об этом узнали люди из поместья и это распространилось бы дальше, то нам троим, боюсь, было бы трудно найти себе место как в поместье, так и во всей династии Великая Цин.
Я подошла к Ли Вану (Юйвэнь Ли) и слегка поклонилась ему.
— Благодарю господина за спасение жизни. Надеюсь, господин не примет близко к сердцу слова моей второй старшей сестры.
Увидев, как я говорю, Ли Ван (Юйвэнь Ли) злобно улыбнулся.
— Я думал, что все дамы из поместья Мужун так платят злом за добро. Похоже, ты и твоя старшая сестра все же разумны.
Внезапно услышав, как Ли Ван (Юйвэнь Ли) раскрыл личность нас троих сестер, я остолбенела.
Однако в этот момент Мужун Цинфэн направила свое серебряное копье прямо на горло Ли Вана (Юйвэнь Ли).
— Раз господин узнал нашу личность, то, независимо от того, из какой вы знатной семьи, мы не можем оставить вас в живых.
Я совершенно не ожидала, что ситуация так резко изменится. Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин не знали личности Ли Вана (Юйвэнь Ли), но я знала.
Я тут же оттолкнула Ли Вана (Юйвэнь Ли) и, глядя на Мужун Цинфэн, взволнованно сказала: — Старшая сестрица, если ты убьешь его, то сначала убей меня.
Я знала, что если Ли Ван (Юйвэнь Ли) умрет от руки Мужун Цинфэн, то нам троим сестрам придется поплатиться жизнью, а вся семья Мужун будет замешана. В данный момент я не могла придумать лучшего способа, кроме как использовать свою безопасность, чтобы унять убийственное намерение Мужун Цинфэн.
— Третья сестрица, что ты делаешь!
Видя меня такой, Мужун Цинфэн удивленно расширила глаза, а Мужун Цинцин рядом взволнованно сказала: — Третья сестрица, он знает нашу личность! Если он расскажет о том, что мы тайно покинули поместье и тренировались на тренировочной площадке, то нам троим сестрам не сдобровать!
Но я знала, что даже если из-за этого нам не сдобровать, это все равно лучше, чем потерять жизни и втянуть в беду все поместье Мужун.
— Старшая сестрица, вторая сестрица, Цинлуань умоляет вас, оставьте его в живых!
Пока я препиралась с двумя сестрами, Ли Ван (Юйвэнь Ли), которого я защищала, вдруг громко рассмеялся.
— Неужели я, великий Ли Ван (Юйвэнь Ли), должен быть защищен маленькой девочкой!
Он назвал свое имя, и зрачки Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин резко сузились. Я почувствовала, как они обе втянули в себя холодный воздух.
Хотя они никогда не видели Ли Вана (Юйвэнь Ли), все слышали о знаменитом принце Ли.
Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин в испуге опустили свое оружие. Увидев, что Ли Ван (Юйвэнь Ли) показал Императорский золотой жетон, подтверждающий его личность, обе сестры тут же встали на колени перед ним.
— Ваше Высочество, это не касается моих двух сестер, это моя ошибка как старшей сестры. Если Ваше Высочество будет преследовать, прошу, пощадите их!
Мужун Цинфэн в этот момент стала просить за меня и Мужун Цинцин. Почувствовав такую глубокую сестринскую привязанность, я почувствовала горечь в сердце. Если бы в прошлой жизни я и Чжоу Сяолянь могли так же ладить, разве развитие событий было бы иным?
Подумав об этом, я тоже встала на колени перед Ли Ваном (Юйвэнь Ли).
— Ваше Высочество, прошу, пощадите мою старшую сестру. Если нужно будет преследовать, Цинлуань готова взять всю ответственность на себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|