Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Третья мисс? Третья мисс?
Я открыла глаза и огляделась. Передо мной стояла девочка в красном ватнике. Глядя на ее одежду, а затем на свою, я поняла, почему так дрожу от холода.
Оказалось, на мне была лишь грубая льняная одежда, и я выглядела хуже любой служанки в поместье.
Похоже, я переродилась в этом теле уже более десяти дней назад. Мой статус — внебрачное дитя, а родная мать была всего лишь низкородной служанкой, поэтому с самого рождения меня отдали на воспитание за пределы поместья.
Однако все эти дни я была погружена в воспоминания о своей прошлой жизни и чуть не забыла, что теперь я совершенно другой человек.
— Хунлянь, прошло уже три дня, верно? Мы сегодня возвращаемся в поместье?
Три дня назад, после похорон моей родной матери, из поместья Мужун приехали люди, чтобы забрать меня домой. Но никто не знал, что я, Чжоу Нин, переродилась в теле третьей мисс семьи Мужун, Мужун Цинлуань. Их третья мисс уже давно отправилась в мир иной вместе со своей матерью.
Хунлянь протянула мне жаровню и улыбнулась: — Да, третья мисс, карета уже ждет снаружи. Главная госпожа даже специально прислала лисий плащ для вас, а также одежду и украшения, которые могут носить только мисс нашего поместья. Третья мисс, вы столько лет жили за пределами поместья, должно быть, вам было очень тяжело.
Я взяла жаровню в руки. Сейчас была середина зимы, на улице шел сильный снег, а в доме было так холодно, что я не могла перестать дрожать из-за нехватки припасов.
В этот момент я увидела, как несколько служанок внесли много вещей, и тихо вздохнула про себя.
Семья Мужун также была известным и влиятельным родом в династии Великая Цин. В отличие от моего отца-канцлера, глава семьи Мужун, Мужун Ле, был Генералом-защитником государства. Он и мой отец были как гражданский и военный столпы, можно сказать, правая и левая рука Юйвэнь Цзиня.
Я просто не ожидала, что положение семьи Мужун будет еще сложнее, чем в поместье Чжоу.
Хунлянь помогла мне надеть одежду, присланную главной госпожой. Однако мои манеры и движения часто удивляли Хунлянь.
— Третья мисс, в этой одежде вы ничуть не уступаете другим мисс поместья.
Да, внебрачная дочь, воспитанная вне дома с детства, должна была бы иметь грубые манеры и обычную внешность. Но они не знали, что мое настоящее имя Чжоу Нин, я законнорожденная старшая мисс поместья Чжоу, и мои манеры были сформированы с детства в поместье Чжоу.
Судьба дала мне шанс на перерождение, и я непременно должна им воспользоваться.
В этой жизни я буду жить только ради мести, и клянусь, что заставлю Юйвэнь Цзиня заплатить по заслугам.
Глядя в зеркало, я увидела, что внешность моя хоть и не была ослепительной, но все же была чистой и изящной. Я слегка улыбнулась.
— Пойдем.
Встав, я поправила лисий плащ, а сама думала о положении дел в поместье Мужун.
Три дня назад Хунлянь уже рассказывала мне, что в поместье Мужун есть три двора: Первый, Второй и Третий. Мой отец — Мужун Ле, а Второй и Третий дворы принадлежат моим второму и третьему дядям соответственно.
У Мужун Ле была одна законная жена, три наложницы, а остальные — низкоранговые наложницы. А Мужун Цинлуань, то есть родная мать этого тела, не могла сравниться даже с самой низкоранговой наложницей в поместье, потому что она была всего лишь служанкой самого низшего ранга. Даже родив меня, Мужун Ле так и не позволил ей войти в главные ворота семьи Мужун.
Мы вышли из дома, и снег на улице шел еще сильнее.
Я увидела, как возница принес обтянутую тканью подножку и поставил ее перед каретой. Я, опираясь на руку Хунлянь, осторожно ступила на подножку и забралась в карету.
Хунлянь была личной служанкой, назначенной мне главной госпожой. В карете она сидела рядом со мной, чтобы было удобнее прислуживать.
Внутри кареты обстановка была совсем другой: она была полностью обшита изнутри хлопком, а снаружи — светло-голубой хлопчатобумажной тканью, так что, войдя, я почувствовала, что здесь теплее, чем в моем прежнем доме.
Хунлянь взяла чайник и налила мне чашку чая. Сильный имбирный запах был немного резким, но в такую холодную зимнюю погоду имбирный чай был как раз кстати, чтобы согреться.
Всю дорогу я мало разговаривала с Хунлянь. В конце концов, она отличалась от Ци Лань. Моя личная служанка в прошлой жизни прислуживала мне с детства и всегда была верна. Я только не знаю, что случилось с Ци Лань после моей смерти. Думаю, раз Юйвэнь Цзинь был так жесток, он наверняка не оставил ее в живых.
Хунлянь была человеком главной госпожи. Я не знала, что за человек главная госпожа, но меня воспитывали вне дома тринадцать лет. Если бы она была добра, она бы не позволила мне жить вне дома, не проявляя никакого участия. Теперь, когда моя родная мать умерла, она, вероятно, была вынуждена послать за мной, чтобы забрать меня обратно в поместье.
Карета ехала очень медленно всю дорогу. Из-за снега дорога была скользкой, и несколько раз я чуть не упала внутри кареты. Когда стемнело, карета подъехала к главным воротам поместья Мужун, а затем свернула к боковой двери.
— Третья мисс, мы приехали, я помогу вам выйти!
Хунлянь ловко спрыгнула с кареты, затем я, опираясь на ее руку и ступив на подножку, наконец, вышла из кареты.
Я поправила плащ на себе, подняла глаза на табличку над боковой дверью поместья Мужун и глубоко вздохнула.
Я не знала, что ждет меня впереди, но в глубине души понимала, что никто из тех, кто здесь живет, не будет легким в общении.
Хунлянь постучала в дверь, и вскоре боковая дверь открылась. Увидев меня, пожилая служанка тут же улыбнулась: — Третья мисс вернулась!
Я слегка улыбнулась пожилой служанке, сделала шаг и, едва войдя, издалека увидела женщину в роскошном зеленом платье, идущую навстречу.
— Третья мисс, это тетушка Лю. Я забыла вам сказать, главная госпожа устроила вас жить вместе с тетушкой Лю.
Услышав это от Хунлянь, я повернулась, поклонилась тетушке Лю и слегка улыбнулась: — Тетушка, желаю вам благополучия.
Увидев мою вежливость, тетушка Лю тут же с улыбкой взяла меня за руку.
— Третья мисс, не стоит так. Вы — мисс, а я — служанка. Главная госпожа пожалела, что у меня много лет нет детей, и поэтому позволила вам жить в моем дворе, чтобы составить мне компанию. Мой двор невелик, третья мисс, надеюсь, вы не будете пренебрегать им.
В манерах и речи тетушки Лю чувствовалось воспитание девушки из знатной семьи. Услышав ее слова, я слегка улыбнулась.
— Ничего страшного, в любом случае, это гораздо просторнее, чем моя бамбуковая хижина с соломенной крышей, где я прожила тринадцать лет.
После этого разговора мы с тетушкой Лю немного сблизились.
— Главная госпожа ждет в переднем зале, я провожу вас туда.
Тетушка Лю говорила медленно и мягко. Я кивнула и уже собиралась идти, но увидела, как она протянула руку и стряхнула снежинки с моего воротника.
Не знаю почему, но это простое движение тетушки Лю вдруг вызвало у меня щемящее чувство в носу.
В прошлой жизни я хоть и родилась в знатной семье, но моя родная мать рано ушла из жизни. В этой жизни родная мать Мужун Цинлуань тоже рано умерла. Сейчас тетушка Лю просто стряхнула снежинки с моего воротника, но это ее маленькое движение позволило мне почувствовать ее доброту, и в сердце невольно зародилось тепло.
Вечером сильный снег уже прекратился. Дворы богатых семей всегда отличались.
Толстый слой снега был чисто убран. Еще до того, как мы вошли в покои главной госпожи, издалека послышался звук деревянной рыбы.
— Главная госпожа исповедует буддизм, и каждый день в это время она читает буддийские сутры, — объяснила тетушка Лю. Я лишь слегка улыбнулась, не произнося ни слова.
Мы с тетушкой Лю подождали немного снаружи, пока звук деревянной рыбы внутри не прекратился, и только тогда тетушка Лю провела меня внутрь.
Войдя в комнату, я увидела высокую, стройную служанку, которая в этот момент обрезала ветки сливы. Увидев нас, она тут же улыбнулась: — Тетушка Лю пришла, а это, должно быть, третья мисс? Как же она выросла и похорошела!
Когда эта служанка говорила, ее голос был особенно чистым и приятным. Вероятно, раз она могла так свободно говорить в покоях главной госпожи, то была ее доверенным лицом.
— Байлин, войди и доложи госпоже, пожалуйста. Я привела третью мисс, чтобы она поприветствовала ее, — тетушка Лю с улыбкой сказала это служанке перед собой.
Услышав это, Байлин, наливая чай, ответила: — Госпожа знает, что вы скоро придете, и просит вас пока посидеть в комнате и выпить чаю. Она сейчас укладывает волосы и скоро выйдет.
Сказав это, Байлин вошла во внутренние покои. Мы с тетушкой Лю просидели недолго, как почувствовали легкий, чистый аромат благовоний.
Когда главная госпожа вышла из внутренних покоев, ее волосы были уложены в прическу, в руке она держала четки, а ее одежда, хоть и была роскошной, отличалась простотой и чистотой.
— Третья мисс, это ваша законная мать, — своевременно сказала тетушка Лю. Я тут же встала, подошла и поклонилась главной госпоже.
— Матушка, желаю вам благополучия.
Я поклонилась, опустив голову, и вскоре главная госпожа тихо рассмеялась.
— Я думала, вернется дикарка, но сегодня вижу, что ты хорошая девочка. Вставай скорее, пусть матушка хорошенько на тебя посмотрит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|