Глава 21: Катание на лошади

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Возвращаясь от тетушки Лю, я не взяла с собой свёрток. В моей комнате были другие служанки, и если бы кто-то из них заметил, это могло бы вызвать ненужные проблемы.

Однако, подумав о скором отъезде из поместья Мужун, я почувствовала лёгкую грусть. Всё-таки дни, проведённые здесь, были довольно счастливыми, особенно мои две старшие сестры, которые искренне относились ко мне. Вспомнив слова тетушки Лю о том, что она подменит меня трупом, чтобы люди в поместье думали, что я умерла, я почувствовала себя виноватой перед ними.

Но я всё же Чжоу Нин. Даже если сейчас моя жизнь относительно комфортна, я не могу забыть боль от потери ребёнка и необходимость отомстить за убийство.

Вернувшись в комнату, я увидела, что Ци Лань убирается. Увидев меня, она тут же прекратила работу и подошла, чтобы снять с меня плащ.

Глядя на Ци Лань, я всегда вспоминала ту Ци Лань из прошлого, ведь они были так похожи.

Я повернулась к Ци Лань и осторожно спросила: — Ци Лань, сколько тебе лет?

Услышав мой вопрос, Ци Лань почтительно ответила: — Мне двенадцать.

Двенадцать? Я с удивлением оглядела её. Эта двенадцатилетняя девушка выглядела старше меня, но в двенадцать лет она уже могла выполнять любую работу, и, похоже, она была в поместье уже много лет.

— Чем ты занималась у бабушки? Во сколько лет ты попала в поместье?

Услышав мои вопросы, Ци Лань погрустнела, и её глаза покраснели. Она сказала: — Когда мне было семь лет, мачеха продала меня в поместье. К счастью, пожилая госпожа приютила меня, и я выполняла разную работу во дворе. Но поскольку я была самой младшей, меня часто обижали другие старшие служанки. Несколько дней назад пожилая госпожа приказала нам, служанкам, прийти, чтобы третья мисс выбрала себе личную служанку. Мы, служанки из двора пожилой госпожи, были самыми низшими, и каждая хотела подняться выше, став вашей личной служанкой. Я думала, что у меня нет шансов, но третья мисс выбрала именно меня. Я искренне благодарна вам и буду хорошо служить вам!

Эта маленькая служанка, я всего лишь задала простой вопрос, но услышала так много горьких историй.

Однако, поскольку в прошлой жизни я уже обременила Ци Лань, а в этой жизни я не знала, верна ли мне эта Ци Лань или она подчиняется кому-то другому, я решила притвориться равнодушной.

— Ты говоришь, что тебя часто обижали, но какие у тебя доказательства? Как в моём поместье Мужун могли происходить такие безобразия?

Услышав мой вопрос, Ци Лань заплакала, и слёзы хлынули из её глаз.

— Третья мисс, вы мне не верите?

Я не ответила, но она сама закатала рукава, и тут же на её руке открылись уродливые шрамы.

— Третья мисс, эти шрамы на моих руках — от того, что меня били старшие служанки. И не только на руках, но и на ногах, и на спине — везде.

Пока Ци Лань говорила, я отчётливо чувствовала, как дрожит её тело. Возможно, она вспоминала прошлые страдания и испытывала страх.

Однако, вспомнив, что через несколько дней я должна уехать, и мне нужен кто-то, кто позаботится обо мне, а также то, что в прошлой жизни я уже оставила Ци Лань одну, уйдя из жизни, я, хотя и знала, что эта Ци Лань не та же самая, всё же почувствовала к ней жалость.

Я протянула руку и помогла Ци Лань подняться.

— Не плачь. Я просто так спросила. Теперь ты моя служанка, и никто не посмеет тебя обижать. Если кто-то осмелится, я обязательно заступлюсь за тебя.

Мой тон смягчился, но в душе я испытывала противоречие: стоит ли брать Ци Лань с собой, когда я уйду из поместья? Но этот вопрос мне ещё предстояло обсудить с тетушкой Лю, ведь тетушка Лю много лет жила в поместье Мужун и, конечно, могла бы выяснить всё о Ци Лань.

Услышав мои слова, Ци Лань заплакала ещё сильнее. Увидев это, я с улыбкой сказала: — Всё ещё плачешь? Вот, я принесла пирожные с османтусом из комнаты тетушки Лю. Все они для тебя. Перестань плакать!

Я говорила, протягивая пирожные Ци Лань, а она, всхлипывая, ела их. — Служанка просто чувствует, что третья мисс — действительно добрая госпожа. Вы так добры ко мне.

Услышав её слова, я невольно покачала головой с улыбкой.

— Ешь быстрее. Поешь, вытри слёзы. Такая милая девушка, а вся в слезах.

Услышав мои слова, Ци Лань кивнула, продолжая есть: — Спасибо, третья мисс. Служанка никогда не ела таких вкусных пирожных с османтусом!

Она ела с выражением удовлетворения на лице. Глядя на неё, я поняла, что её слова, вероятно, были правдой.

После этого я ещё несколько дней спокойно жила в поместье.

До отъезда Мужун Цинфэн во дворец оставался один день. Мы с Мужун Цинцин вместе пришли в её комнату.

В этот раз мы втроём были без служанок. Всё-таки это был последний день в поместье Мужун, и мне было по-настоящему жаль расставаться с моими двумя сёстрами.

— Старшая сестра, завтра ты отправляешься во дворец. Мы с младшей сестрой пришли к тебе сегодня утром, потому что хотим сопровождать тебя в поездке за пределы поместья. Когда ты попадёшь во дворец, у тебя больше не будет возможности увидеть внешний мир.

Когда я говорила это, мне было немного грустно, и на лице Мужун Цинфэн тоже была лёгкая печаль.

Мужун Цинцин, всегда прямолинейная и простодушная, покраснела, но сдерживая слёзы, сказала: — Старшая сестра, ты обещала научить третью сестру ездить верхом. Давай сегодня научим её кататься на лошади. Пока ещё рано и никто не ожидает, что мы встанем так рано, пойдём скорее.

Услышав слова Мужун Цинцин, Мужун Цинфэн тоже улыбнулась.

— Да, я обещала научить третью сестру ездить верхом!

Сказав это, мы втроём переоделись в мужскую одежду и рано утром тайно выбрались из поместья через секретный проход в комнате Мужун Цинфэн.

На тренировочной площадке Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин вели по одной лошади, а в конюшне была привязана ещё одна, видимо, для меня.

— Третья сестра, сначала подойди и возьми лошадь. Характер лошади похож на человеческий. Если ты будешь хорошо к ней относиться, она обязательно почувствует твои намерения.

Услышав слова Мужун Цинфэн, я осмелилась подойти и взять лошадь. И действительно, как сказала Мужун Цинфэн, лошадь не сопротивлялась.

Мужун Цинцин с улыбкой сказала: — Дети семьи Мужун должны расти на спине лошади. Мы не стремимся сравниться с нашим отцом, но как минимум не хотим быть просто женщинами, которые умеют только рукодельничать и читать стихи.

Услышав слова Мужун Цинцин, я посмотрела на неё и засмеялась: — Вторая сестра, не прикрывайся. Ты просто ленива. Тебе нравится играть с оружием, но не нравится читать и учиться. К счастью, тетушка Сунь обычно строго тебя воспитывает, иначе месяц назад, когда мы были во дворце, ты, наверное, и стиха не смогла бы написать!

Услышав мои слова, Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин засмеялись. Особенно Мужун Цинцин, которая сказала: — Третья сестра, раз уж ты знаешь, зачем ты это выдаёшь? Как же это раздражает!

Хотя Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин вместе учили меня ездить верхом, за короткое время они могли свободно скакать на лошадях, а я всё ещё могла только медленно прогуливаться верхом. Но по сравнению с тем, что раньше я даже не могла забраться на лошадь, это был значительный прогресс.

На востоке солнце становилось всё жарче, весенний ветерок ласкал лицо, и в мгновение ока холодная зима прошла.

Когда мы собирались вернуться в поместье, я вдруг увидела вдалеке человека, скачущего на коне.

Он приближался, и, освещённый солнцем, казался вышедшим прямо из солнца.

— О нет, это Ли Ван!

Мужун Цинфэн нахмурилась, а Мужун Цинцин тут же оттолкнула меня за спину.

— Третья сестра, не бойся. Мы со старшей сестрой здесь, и мы не дадим Ли Вану обидеть тебя!

Увидев, как нервничает Мужун Цинцин, я почувствовала укол в сердце. Я не сказала ей, что день отъезда Мужун Цинфэн во дворец будет и днём моего ухода из поместья.

— Отойдите, мне нужно поговорить с третьей мисс наедине!

Юйвэнь Ли спрыгнул с лошади, всё ещё держа поводья, и холодно посмотрел на нас.

— Ли Ван, завтра я отправляюсь во дворец. Пока есть возможность, я взяла третью сестру поиграть за пределами поместья. Неужели вы хотите лишить нас, сестёр, последнего времени вместе?

Мужун Цинфэн холодно посмотрела на Юйвэнь Ли, но тот пристально посмотрел на меня и сказал: — Третья мисс, вы хотите, чтобы этот принц сам силой забрал вас, или вы подойдёте сами?

Внезапно услышав такой высокомерный тон Юйвэнь Ли, я вздрогнула. На самом деле, подумав о своём скором отъезде, я вдруг решила, что Юйвэнь Ли относится ко мне довольно хорошо. Хотя он часто совершал эксцентричные поступки, он никогда не причинял мне вреда, и даже когда у меня были проблемы, он всегда заступался за меня.

Я повернулась к своим двум сёстрам и с улыбкой сказала: — Старшая сестра, вторая сестра, вы возвращайтесь в поместье, а я поговорю с Ли Ваном наедине.

Услышав мои слова, они отошли в сторону.

Но я заметила, что они отошли всего на несколько шагов и не ушли далеко, поэтому с улыбкой сказала: — Старшая сестра, вторая сестра, не беспокойтесь обо мне, идите.

Наше секретное место находилось очень близко к поместью Мужун, и я знала дорогу обратно, поэтому могла вернуться одна. К тому же, находясь рядом с Юйвэнь Ли, я не чувствовала опасности. Он уже сохранил наш секрет, поэтому я верила, что и в этот раз он ничего не расскажет.

После того как Мужун Цинфэн и Мужун Цинцин ушли, я осмелилась подойти к Юйвэнь Ли.

— Не знаю, Ли Ван, ваше появление здесь — это совпадение или вы пришли специально?

Я начала первой, но Юйвэнь Ли пристально посмотрел на меня и сказал: — Если бы не вдовствующая императрица рассказала мне правду, как долго ты собиралась скрывать это от меня? Ты так сильно меня ненавидишь, что не хочешь выходить за меня замуж?

Услышав слова Юйвэнь Ли, я с удивлением посмотрела на него. Я забыла, что Юйвэнь Ли, возможно, не стал бы спрашивать правду у Юйвэнь Цзиня, но он мог узнать её от вдовствующей императрицы, ведь вдовствующая императрица, конечно, имела право спросить Юйвэнь Цзиня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение