Глава 10: Отправление

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Снаружи ветер, смешанный со снегом, пронизывающе свистел, ударяясь о окна.

Нин Де поправила растрепавшиеся волосы, плотнее запахнула пальто. Губы распухли от поцелуя, она прикоснулась к ним — было немного больно, лицо пылало, а в душе поднималось отвращение.

Она, шатаясь, вышла из комнаты, опираясь рукой на висок. Госпожа Сюй подошла, увидела её и тут же подхватила, окликнув назад: — Цуйэр!

Служанка,бистро собиравшая фруктовые корки и шелуху от семечек в другой комнате, выбежала.

— Позови двух служанок, чтобы присмотрели за госпожой Нин.

Госпожа Сюй отдала приказ, и служанка по имени Цуйэр поспешила звать других.

— Госпожа Сюй, — Нин Де с трудом собралась с силами, — будьте добры, позовите господина Чэня.

Она так долго отсутствовала, ей нужно было домой, иначе Ли Ма будет волноваться.

Госпожа Сюй, услышав это, с улыбкой сказала: — Господин Чэнь давно уехал. Сейчас на улице сильный ветер и снег, госпожа Нин, оставайтесь здесь на ночь, а завтра я велю водителю отвезти вас домой.

Нин Де взглянула на темный пейзаж за окном, услышала завывания ветра в доме. Возвращаться так поздно действительно было бы лишней обузой для других. Она сказала: — Я хотела бы позвонить домой, сообщить, что со мной всё в порядке.

Пусть Ли Ма и служанка Линь Лайюй скажут об этом.

Госпожа Сюй попросила у неё номер и с улыбкой сказала: — Предоставьте это мне. А вы пока хорошо отдохните, а когда опьянение пройдет, пусть служанки помогут вам искупаться.

Нин Де ещё не понимала истинных намерений Госпожи Сюй, ей казалось, что гостеприимство этой хозяйки было слишком внимательным, даже чрезмерным, но она пока не могла определить, какова её цель.

Её усадили на длинную скамью в проходе. Когда подошли две служанки, Госпожа Сюй встала, и Нин Де только тогда заметила, что та переоделась: вместо европейского платья знатной дамы на ней теперь было облегающее ципао цвета фарфоровой синевы.

Нин Де не знала, что на таких светских вечерах за вечер можно сменить несколько нарядов.

Только её скромный наряд привлекал внимание, тем более что до и после к ней проявляли особое расположение две важные персоны — господин Чэнь и генерал Хо.

Две служанки были сообразительны, Госпожа Сюй лишь опустила глаза, и они тут же поняли, что делать.

Они отвели Нин Де обратно в спальню, одна пошла за одеждой, другая — наливать воду для ванны.

Керамическая ванна была настолько большой, что в ней можно было полностью лечь. Стены были аккуратно украшены яркими шелковыми цветами, доходящими до самого потолка.

Нин Де не любила, когда незнакомые люди прислуживали ей во время купания, но две служанки, несмотря на все свои уговоры, не смогли её переубедить.

Она вышла, переодевшись в приготовленную шелковую ночную рубашку. Две служанки стояли по обе стороны от двери ванной, выглядя испуганными: — Госпожа Нин, позвольте нам нанести вам немного ароматического масла.

Подумав, не слишком ли она властно себя вела, заставляя их бояться, Нин Де смягчилась и легла на кровать, позволяя им нанести масло.

Две служанки, прекрасно владеющие искусством массажа, с радостью принялись растирать Нин Де ароматическим маслом и массировать её. Нин Де почувствовала себя так хорошо, что её начало клонить в сон, и вскоре она крепко уснула.

Служанки тихонько позвали её на ухо: — Госпожа Нин?

Убедившись, что она спит, служанки укрыли её одеялом, тихонько выключили хрустальную люстру, оставив только прикроватную лампу, затем закрыли дверь и вышли.

Хо Чэн вернулся с балкона, где остывал, и увидел Нин Де, одетую в легкую, как крылья цикады, шелковую ночную рубашку. Её тело, покрасневшее после массажа, руки и ноги, словно красное сияние на белом фарфоре, мерцали, когда она лежала на его большой кровати.

Его желание, которое он с таким трудом подавлял, неудержимо нарастало.

— Нин Де, — его лицо лишилось обычной суровости, он наклонился и погладил её по щеке. Она спала спокойно, её лицо было заостренным, как семечко дыни, но при этом приятным на ощупь, словно мясистый суккулент, к которому хотелось прикасаться снова и снова. — Ты выпила, не спеши спать, иначе завтра утром будет болеть голова.

Ароматическое масло обладало эффектом афродизиака, и Нин Де, намазавшись им, почувствовала жар по всему телу. Она уже давно сбросила одеяло, а теперь, почувствовав прикосновение холодной руки к лицу, с комфортом прижалась к ней.

Ленивая, как кошка.

Глаза Хо Чэна резко сузились, он почувствовал, как огонь поднимается из низа живота.

Он изо всех сил сдерживался, выпрямился и отодвинулся от аромата, исходящего от Нин Де, подумав, что Госпожа Сюй действительно умеет действовать.

Его рука всё ещё неохотно скользила по её бровям и глазам. Прошлые события его жизни проносились в его сознании, словно в калейдоскопе. Он тихо вздохнул, и в его голосе прозвучала неожиданная для него самого тоска: — В этой жизни я встретил тебя раньше, чем он, почему ты всё равно не любишь меня?

Затем его палец задержался на губах Нин Де, и тон его голоса резко понизился: — Но ничего, в этой жизни, даже если я стану призраком, ты всё равно будешь моей женой.

Он благоговейно поцеловал Нин Де в лоб. Свет в комнате был мягким. Хо Чэн решительно повернулся, вошел в ванную, достал таз с водой и полотенце и тщательно стер с тела Нин Де ароматическое масло, сияющее, словно медовая роса.

***

Чэнь Юэмэн вернулся из особняка Цинь в свою компанию в полночь. Охранник у ворот компании давно ушел.

Только в кабинете председателя на третьем этаже горел свет. Чэнь Юэмэн стоял у окна, а новый менеджер-мужчина, стоявший в нескольких шагах позади него, ловко зачитал ему документ слово в слово.

— Отлично, — Чэнь Юэмэн потушил сигарету, — дайте мне другой документ, который я просил найти.

Секретарь передал ему другой документ, состоящий всего из двух тонких страниц. Он только что зачитал о проблемах с оборотными средствами в инвестиционном проекте компании, но не понимал, почему господин Чэнь сказал «отлично».

Чэнь Юэмэн пролистал документы, прочитал и улыбнулся: — Очень интересно.

Менеджер, подшучивая, спросил: — Господин Чэнь интересуется этой дамой?

— Разве я не говорил, что у кинопроекта финансовые трудности?

Чэнь Юэмэн положил документ на стол, достал сигарету из пачки на столе и закурил. В последнее время его пристрастие к курению возросло, иногда ему не хватало и двух пачек в день.

Услышав его вопрос, менеджер очень обрадовался, думая, что Чэнь Юэмэн согласится выделить средства. Но тот, выдохнув облако дыма, сказал: — Завтра, если генерал Хо отправится в полицейский участок британской концессии, вы подготовите контракт и передадите его этой даме, и финансовые проблемы, естественно, будут решены.

Менеджер хоть и не до конца понял смысл, но знал, что слова босса нужно просто выполнять, особенно когда речь шла о таких людях, как господин Чэнь.

Чэнь Юэмэн держал сигарету в руке, снова взглянул на документ на столе. На фотографии была женщина со стандартной студенческой прической, в её глазах читалась меланхолия, не соответствующая её возрасту.

На следующий день после сильного снегопада наступило ясное утро. Мир, покрытый серебром, был необычайно красив. Солнце, словно разбавленный яичный желток, разлилось по серебристому небу, создавая оранжево-желтый оттенок, но его круглые края были размыты.

Комната, выходящая на солнечную сторону, была залита светом от снега. Нин Де проснулась, почувствовав что-то неладное. Голова немного кружилась. Она потянулась к виску, заметив, что с рукой что-то не так, а затем резко откинула одеяло. Перед сном она точно помнила, что на ней была шелковая ночная рубашка, но теперь она оказалась в полном комплекте ночной одежды: длинной кофте и брюках.

Всё тело болело, словно разваливалось. Она повернулась и встретилась взглядом с парой глубоких глаз, способных, казалось, притянуть человека в свою глубину.

Хо Чэн неторопливо смотрел на неё. Его обнаженный торс был мускулистым, здорового бронзового цвета.

Лицо Нин Де сначала покраснело, затем посинело, а потом стало совершенно бескровным.

Не выдержав её дрожи, Хо Чэн встал с кровати и стал надевать одежду одну за другой. Брюки он не снимал, ему оставалось только надеть рубашку и пиджак.

— Раз уж мы договорились вчера, я ничего не буду делать с тобой без твоего согласия, — спокойно объяснил он, полностью одевшись, видя, что Нин Де всё ещё лежит на кровати, уставившись в пространство. — Одежду тебе сменили, потому что она была испачкана ароматическим маслом.

Нин Де медленно села, её лицо немного успокоилось.

Увидев это, Хо Чэн резко надел свою военную фуражку, и в его груди вспыхнул гнев: — Ты должна быть в полицейском участке британской концессии до десяти утра, иначе упустишь свой шанс!

В результате этих слов Нин Де за завтраком ела, не стесняясь, жадно глотая еду, чем вызвала удивление у Госпожи Сюй и других, сидевших за столом.

Если бы не требование Хо Чэна, Нин Де вообще не собиралась завтракать.

Видя, как она торопится, Хо Чэн, сидевший рядом, налил ей стакан воды и подвинул к ней: — Если ты не сойдешь со стола до того, как я закончу есть, считай, что вчерашней договоренности не было.

Нин Де, быстро жевавшая хлеб, замерла, её щеки раздулись, а затем она наконец присоединилась к рядам нормально едящих людей.

Увидев, что они спешат уехать утром, Госпожа Сюй велела добавить Нин Де ещё одно пальто и лично, приподнявшись на цыпочки, застегнула ей пуговицы. Пока Хо Чэн и его подчиненные обсуждали самый безопасный маршрут для езды по льду, Госпожа Сюй тихо сказала Нин Де: — Госпожа Нин, вы должны помнить о моей вчерашней доброте.

Нин Де, думая, что речь идет о ночлеге, улыбнулась: — Благодарю вас, Госпожа Сюй, за заботу, я прекрасно выспалась.

Почувствовав что-то неладное, Госпожа Сюй спросила: — Вчера вечером вы не были с генералом Хо... — Нин Де! — Хо Чэн подошел и прервал их разговор. — Быстрее садитесь в машину, на улице холодно.

Нин Де извиняюще улыбнулась Госпоже Сюй, обменялась несколькими любезностями, договорившись о встрече за чаем в следующий раз. Когда она села в машину, Хо Чэн, заложив руки за спину, посмотрел на далекий белый снежный пейзаж, затем отвёл взгляд, и его военный сапог хрустнул по сухой ветке перед ним.

— Госпожа Сюй, — сказал он, — то, что произошло вчера вечером, не должно повториться.

Если бы не черная вуаль, свисающая с его шляпы, лицо Госпожи Сюй, вероятно, выглядело бы ещё бледнее.

Она ни в коем случае не должна была покушаться на человека, который был дорог сердцу генерала Хо.

Машина тронулась, Хо Чэн сел в неё. За ними следовали несколько машин, в каждой из которых находились подчиненные, обеспечивающие безопасность Хо Чэна.

Перед отъездом подбежала служанка, запыхавшись, сказала, что господин Хо что-то забыл, и госпожа велела ей передать это господину Хо.

Завернутый в бумажный пакет, предмет был передан через окно машины. Хо Чэн открыл пакет и увидел блестящую, изысканную золотую подарочную коробку размером с ладонь, с металлической кнопкой посередине. При нажатии на неё взору предстала рубиновая брошь размером с голубиное яйцо, сияющая и переливающаяся.

Госпожа Сюй хорошо знала, что вместо того, чтобы заискивать перед генералом Хо, чтобы искупить свою вину, лучше угодить его женщине.

Однако Хо Чэн, не моргнув глазом, вернул вещь служанке, передав ей слова: — Раз уж это друг госпожи Нин, зачем так церемониться? Мы все свои.

Столкнувшись с его невозмутимым, давящим присутствием, служанка, дрожа от страха, понесла вещь обратно.

Госпожа Сюй, услышав это, почувствовала себя словно обезвоженная рыба, наконец вернувшаяся в реку. Она была спасена.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение