Глава 6: Принуждение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Твоя одежда годится разве что полы подметать, и то ткань будет мешать. Водитель, поехали.

С этими словами, под торжествующий взгляд Сюэ Сюээр, автомобиль умчался прочь.

Сердце Нин Де вдруг охватило огромное чувство обиды. Она изо всех сил сдерживала слезы. Было уже поздно, и она опоздала на последний трамвай. Она потирала обнаженные руки, и дыхание ее превращалось в иней. Волосы были мокрыми, а кофта с косой застежкой промокла наполовину, прилипая к телу, как холодный нож.

Вечерний Юго-Запад был очень оживленным, огни сияли всеми цветами радуги, но она чувствовала себя жалко и одиноко, шагая по дороге домой в полном одиночестве.

Когда Чэнь Юэмэн встретил Нин Де, он увидел, как эта юная красавица, с побледневшими губами, шла, сгорбившись. Вокруг шумела толпа, а она казалась увядающей лилией.

Он приказал водителю остановиться, снял свое пальто и, выйдя из машины, набросил его на плечи Нин Де.

Этот жест, полный джентльменства, заставил Нин Де, увидевшую знакомого, вновь пролить несколько слез, смешанных с горечью, хотя она только что их сдерживала.

Чэнь Юэмэн смотрел на эти глаза, полные слез, и что-то в его сердце окончательно смягчилось. Он вдруг немного понял причину одержимости Хо Чэна ею.

— Госпожа Нин, если вы не против, может быть, сядете в мою машину?

Он не возражал оказать Хо Чэну услугу.

Нин Де была польщена. Этот влиятельный бизнесмен Юго-Запада протягивал ей дружескую оливковую ветвь.

Холод был невыносим, а улыбка господина Чэня была такой мягкой и изысканной. Нин Де поклонилась в знак благодарности: — Благодарю вас, господин Чэнь.

В машине действительно было как в другом мире по сравнению с пронизывающим ветром снаружи. Боясь передать свой холод собеседнику, Нин Де немного придвинулась к окну. Этот едва заметный жест удивил Чэнь Юэмэна, но он тут же понимающе улыбнулся, достал из-за сиденья алюминиевый термос и протянул ей: — Для согревания рук.

Почувствовав тепло термоса, Нин Де опустила глаза и мягко поблагодарила. В этот момент они проезжали мимо входа в танцевальный зал. Чэнь Юэмэн попросил водителя притормозить и извинился: — У меня здесь еще есть дела, госпожа Нин. Может быть, вы зайдете со мной? На втором этаже у меня уже есть забронированная комната. — Боясь, что Нин Де неправильно поймет, Чэнь Юэмэн добавил: — Госпожа Нин, в мокрой одежде легко простудиться, лучше переодеться.

— Я сначала вернусь…

— Сначала переоденьтесь, иначе вы действительно простудитесь, если будете ждать дальше.

Как только Чэнь Юэмэн закончил говорить, водитель открыл дверцу машины и приглашающе жестом указал: — Госпожа Нин, прошу… Нин Де стало немного неловко настаивать, и она нерешительно вышла из машины, все еще в пальто Чэнь Юэмэна. Из танцевального зала лилась музыка; чем темнее была ночь, тем роскошнее казалось это место. Чтобы избежать неловкости, Чэнь Юэмэн по-джентльменски взял ее под руку, словно ведя даму на бал.

На танцполе уже было много мужчин и женщин, танцующих вплотную. Чэнь Юэмэн тактично отпустил Нин Де и сказал подошедшему официанту: — Отведите эту госпожу на второй этаж, вот ключ от ложи.

Дойдя до указанной ложи, официант ушел, и никого больше не было. Нин Де повесила пальто господина Чэня на вешалку. В комнате было очень тепло, но она все равно вздрогнула и, не колеблясь, зашла в ванную, сняла промокшую одежду и с удовольствием приняла горячий душ.

Она вышла, завернувшись в одно полотенце, и, наклонив голову, растирала мокрые волосы сухим полотенцем, напевая при этом мелодию.

Мужчина, полулежавший на большой кровати, отложил журнал и сказал: — Красиво поешь.

Кровь Нин Де застыла в жилах, и полотенце с глухим стуком упало на пол.

Человек на кровати спустился. Его ноги, обтянутые черными брюками, были длинными и прямыми. Он поднял для нее полотенце и игриво сказал: — Судя по выражению лица госпожи Нин, вы, должно быть, думали, что мужчина приводит женщину в отель ночью просто для того, чтобы она приняла душ?

Нин Де схватила полотенце и швырнула его мужчине в лицо: — Убирайтесь!

Она не ожидала, что Чэнь Юэмэн дал ей ключ прямо в руки лишь для того, чтобы усыпить ее бдительность.

— Хо Чэн, чего ты вообще добиваешься?

За весь день в груди Нин Де накопилось немало злости, и теперь, столкнувшись с человеком, с которым она совершенно не хотела иметь дело, она была на грани взрыва.

Хо Чэн поймал соскользнувшее с лица полотенце, и в его глазах мелькнула опасность: — Значит, ты знаешь мое имя. В следующий раз, когда будешь называть меня по имени, будь нежнее.

— Не появляйтесь так внезапно в моей жизни, господин Хо, — Нин Де пыталась успокоиться и доброжелательно договориться. — Мы с вами не знакомы, и мужчины отличаются от женщин. Ваши постоянные действия вызывают у меня беспокойство.

Хо Чэн проигнорировал ее протест, повернул голову и указал на кровать: — Переоденьтесь.

Это было словно удар кулаком по вате. Нин Де почувствовала разочарование. Она подошла к кровати, взяла чистую сменную одежду, не особо задумываясь, кто ее приготовил. Ей было неудобно разговаривать с Хо Чэном, завернувшись в одно полотенце.

Выйдя из ванной, она была одета в ципао из мягкого атласа цвета лотоса, доходившее до щиколоток, поверх которого было наброшено лисье меховое пальто. Белый воротник подчеркивал ее маленькое личико, делая его еще более живым.

Хо Чэн окинул ее взглядом с головы до ног, и, удовлетворившись, снял белую перчатку с правой руки, желая прикоснуться к ее щеке.

Нин Де увернулась, и атмосфера мгновенно стала напряженной. Хо Чэн усмехнулся: — Госпожа Нин считает, что я доставляю вам неудобства?

Нин Де почувствовала, что в его улыбке сквозит леденящий холод, и ответила: — Да.

— Считаете, что мы не знакомы?

— Да.

Хо Чэн снова надел перчатку. Его облегающий фрак придавал его фигуре идеальную V-образную форму, делая его высоким и привлекательным. Услышав, что Нин Де что-то нужно, он, не обращая внимания на важных гостей, выкроил время, чтобы прийти, но получил от ворот поворот. Он открыл дверь и, не оглядываясь, сказал: — Когда я выйду за эту дверь, я запомню: «мы не знакомы».

Засов защелкнулся, и Нин Де долго стояла неподвижно.

Пол был украшен сложным, элегантным узором. В коридоре Хо Чэн встретил знакомого. Чэнь Юэмэн, прислонившись к стене, опустил голову и закурил сигарету: — Господин Хо, вы довольны этой услугой?

— Корабль с контрабандой у западного причала, все в порядке.

Холод на лице Хо Чэна не исчез. Чэнь Юэмэн улыбнулся, сохраняя свою обычную вежливую манеру: — Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.

Ответом ему был лишь стук черных кожаных туфель Хо Чэна по полу, когда он уходил.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение