Глава 6. Поместье Хэ (Часть 2)

Шэнь Ди нахмурился, на его лице появилось сомнение.

— Значит, ты на самом деле не знаешь, кто убийца? — спросил он. — В итоге все сводится к тому, чтобы выяснить, у кого из присутствующих был конфликт с господином Хэ.

Сюй Цзыжу, зевая, ответил:

— Господин Хэ всю жизнь творил добро, таких людей очень мало. По крайней мере, я помог тебе сузить круг поиска, разве нет?

Затем он махнул рукой.

— Ладно, уже поздно, я устал. Отдыхайте.

Шэнь Ди был очень ответственным человеком. Собрав информацию, он собрался уходить, намереваясь утром расспросить всех и понаблюдать за теми, кто не вызывал бы у Сяо Аня чувства опасности.

Он встал, попрощался с Сюй Цзыжу и, направляясь к Янь Цинхэ, спросил: — Старший брат, как ты думаешь, у кого мог быть мотив? — Он хотел обсудить это со старшим братом по дороге, но, не услышав ответа, обернулся и увидел, что Янь Цинхэ все еще стоит в комнате.

— Старший брат? — удивленно спросил он.

— Иди. Мне нужно поговорить с ним, — ответил Янь Цинхэ.

— А, — протянул Шэнь Ди. Хотя он и не понимал, в чем дело, он послушно вышел из комнаты Сюй Цзыжу.

Уходя, Шэнь Ди заботливо закрыл за собой дверь.

— Ты знаешь, кто убил Сяо Аня? — спросил Янь Цинхэ после недолгого молчания.

— Мяо Иньсянь, — коротко ответил Сюй Цзыжу. После ухода Шэнь Ди с его лица исчезла улыбка.

— Откуда ты знаешь? — спросил Янь Цинхэ.

— Старший брат, я же говорил, что обладаю даром предвидения, — с усмешкой ответил Сюй Цзыжу. — Прозвище «полубессмертный» я получил не просто так. Мне достаточно было немного подумать, чтобы узнать правду.

Лицо Янь Цинхэ помрачнело, и его голос стал холоднее.

— Это дар от магического существа, которое ты скрываешь?

Сюй Цзыжу на мгновение замер, а затем холодно ответил:

— Старший брат, если хочешь сразиться с демоном, то сначала дождись, пока я им стану.

— В Тяньцзи никто не будет к тебе снисходителен только потому, что вы когда-то были знакомы, — строго сказал Янь Цинхэ.

Сюй Цзыжу рассмеялся.

— Да-да, я и ваши благородные мужи — добро и зло, несовместимые друг с другом. Впредь, почуяв ваш запах за восемьсот метров, я буду уносить ноги.

Выражение лица Янь Цинхэ не изменилось. Он был строг и невозмутим, словно во время наказания в Храме Предков.

— Тогда, может, покинете мое демоническое логово? Чтобы мне не пришлось искать способ сбежать посреди ночи, — с натянутой улыбкой сказал Сюй Цзыжу.

Сюй Цзыжу практически выставил его за дверь, но Янь Цинхэ, которого всегда хвалили за хорошие манеры и тактичность, не ушел.

Его лицо было мрачным, словно он видел будущее Сюй Цзыжу, полное тьмы.

В этот момент Сюй Цзыжу вдруг понял, почему, когда он еще жил в школе, младшая наставница, совершив проступок и попавшись Янь Цинхэ, всегда шептала ему, что боится старшего брата, как собственного отца.

Раньше Сюй Цзыжу идеализировал Янь Цинхэ, считая его совершенным. Но теперь, когда пелена спала с его глаз, он увидел, что Янь Цинхэ на самом деле был закоснелым в своих принципах, строго соблюдая все правила и не допуская ни малейшей ошибки.

Он был ужасно скучным.

Настолько скучным, что…

Сюй Цзыжу почувствовал прилив раздражения.

Янь Цинхэ, справившись с нахлынувшими эмоциями, снова обрел свойственное ему спокойствие. Он помолчал и вздохнул.

— Если ты считаешь, что Мяо Иньсянь виновна, почему не сказал об этом Шэнь Ди, а стал рассказывать ему все эти истории?

— Просто хотел позабавиться с ребенком, — безразлично ответил Сюй Цзыжу. — Кто же знал, что он такой доверчивый.

Янь Цинхэ, казалось, задумался, а затем вздохнул.

— Будь осторожен.

— Не беспокойтесь, — ответил Сюй Цзыжу.

Янь Цинхэ кивнул и повернулся, чтобы уйти, готовясь к очередному неприятному расставанию.

— Мне вот что интересно, — вдруг сказал Сюй Цзыжу. — Господин Хэ не так уж близок к Тяньцзи. Почему ваша школа, которая шесть лет не вмешивалась в мирские дела, вдруг решила помочь ему?

Янь Цинхэ посмотрел на Сюй Цзыжу.

— И зачем вы прислали сразу тебя, Лю Ин и Лин Лун? У вас что, такие близкие отношения с господином Хэ? — продолжил Сюй Цзыжу.

Янь Цинхэ редко лгал, поэтому не стал ничего отвечать, а лишь спросил:

— А ты зачем пришел?

— Ты не так уж близок с господином Хэ, — продолжил Янь Цинхэ. — И с твоим характером… странно, что ты пришел навестить его только из-за его болезни.

— Да, — с усмешкой ответил Сюй Цзыжу. — Я мелочный, мстительный и неблагодарный.

— Я этого не говорил, — словно извиняясь, сказал Янь Цинхэ.

Сюй Цзыжу говорил с вызовом, но Янь Цинхэ оставался невозмутимым. Сюй Цзыжу хотелось сорвать с него эту маску безразличия.

— Старший брат, раз уж ты не уходишь, может, останешься на ночь? — с наигранной небрежностью спросил Сюй Цзыжу, пнув ногой кровать.

Янь Цинхэ нахмурился, но голос его оставался спокойным.

— Когда все закончится, ты должен вернуться со мной в Уцзи. Магическое существо, которое ты скрываешь, нужно поместить в Бездну Изгнания Демонов.

Сюй Цзыжу не хотел продолжать этот разговор и снова попытался перевести все в шутку.

— Старший брат, раз уж ты решил остаться, то забудь про демонов. Прекрасная ночь коротка.

Лицо Янь Цинхэ не дрогнуло.

— Хоть ты и не преуспел в обучении и с детства был легкомысленным, дядя Лю рассказывал тебе, как сотни лет назад демоны опустошали мир, и страдания живых существ длились почти столетие. Если бы не Тяньцзи и другие школы, которые ценой своих жизней заточили демонов, неизвестно, были бы мы сейчас живы или мертвы, людьми или призраками.

Сюй Цзыжу молчал.

— Я знаю, что ты ненавидишь и винишь меня, — продолжил Янь Цинхэ. — Но ты не можешь играть жизнями людей. Содержание магического существа — это не только твоя проблема, Сюй Цзыжу. Это проблема всех нас.

Из серьезного тона Янь Цинхэ Сюй Цзыжу понял кое-что важное.

— Значит, вы не смогли удержать даже такого маленького демона, как мой, и он сбежал с горы? — спросил он.

Янь Цинхэ нахмурился.

— Зачем вы на самом деле спустились с горы? Сколько демонов сбежало из Бездны Изгнания Демонов? И почему господин Хэ лежит без сознания? Ты знаешь причину, не так ли? — серьезно спросил Сюй Цзыжу.

Янь Цинхэ не ответил прямо на вопросы Сюй Цзыжу.

— Тайны Тяньцзи нельзя разглашать посторонним.

— Значит, ты косвенно подтвердил мои догадки, — сказал Сюй Цзыжу, вставая из-за стола. Он подошел к Янь Цинхэ и, глядя ему в глаза, добавил, — И еще кое-что, старший брат… Не забывай, что я…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Поместье Хэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение