Глава 3.3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись так давно, я ни разу не назвала его отцом. Увидев его, я словно пряталась, избегала.

Он лежал в шезлонге, слушая радиоприемник, и выглядел очень довольным. Увидев меня, он позвал меня. Раз он позвал, я не осмелилась не пойти и неохотно подошла. Когда я подошла, он велел мне сесть и начал расспрашивать.

Этот старый феодал, задавая мне вопросы, был очень удивлен. Он сказал: — Цин... расскажи своему отцу о внешнем мире. Ты ведь так долго была там, наверное, видела много странных и диковинных вещей?

Я подняла голову и посмотрела на него без всякого выражения, слова мои звучали как вздох: — Когда только выезжаешь, кажется, все новое, но со временем понимаешь, что самое странное и диковинное — это у нас здесь. Жить там кажется более нормальным, а здесь — наоборот, ненормальным.

Он слушал, совершенно сбитый с толку: — Что это значит? Почему ты так странно говоришь? Что значит "новое"? Обычно он бы наверняка сохранял лицо и не спрашивал, что ты имеешь в виду, но после трех лет разлуки он уже не так сильно заботился о своем лице, как раньше.

Думаю, он действительно считал, что у меня появились какие-то знания.

— Ничего особенного, просто мысль без ограничений, наверное, — сказала я, вздохнув.

— Эх... Я знаю, ты становишься все более другой, характер у тебя стал более вспыльчивым, чем раньше. Неужели ты думаешь, что прочитать несколько книг — это так здорово?

— Я так не думаю.

— Тогда что ты имеешь в виду? Ты смотришь на меня, как на врага.

— Может, у меня просто такие глаза.

— Я свою дочь не знаю, что ли? Я знаю, что в школе у тебя неплохие оценки, но ты знаешь положение нашей семьи. Твой второй брат собирается жениться, у нас нет столько средств, чтобы ты продолжала учиться. Тебе пора подумать о своем брате. В твоем нынешнем положении выйти замуж за хорошего человека — не проблема. У тебя есть внешность, есть образование, можно выйти за богатого...

Выдать меня замуж — это как продать свинью, хе-хе... Я еще и свинья, которую можно продать за хорошую цену.

— Это то, о чем ты всегда думал, да? — Мое лицо стало холодным.

— Что это за слова? Девочки всегда должны выходить замуж. Вот тебе уже 19, в нашей деревне это считается старой, но у тебя есть внешность и знания, так что требовать побольше — не проблема, — сказал он с довольным видом. Мое сердце сжималось от боли, словно резали ножом, и я чувствовала гнев, но не вспылила.

Я ничего не ответила, просто вышла на улицу, прогуляться, развеяться.

Когда я шла по улице, все, кто меня знал в деревне, здоровались со мной и хвалили, говоря, какая я способная.

На самом деле, я нисколько не гордилась этим. Внешнем мире полно людей, которые учатся в старшей школе, никто этим не восхищается. Люди восхищаются только престижными университетами, известными учебными заведениями. Что значит быть просто старшеклассницей?

В одном месте в деревне я увидела знакомую фигуру. С любопытством я подошла. Женщина вела за руку ребенка, который уже ходил, а на плече несла еще одного, совсем маленького, похоже, ему было всего несколько месяцев. Когда женщина обернулась, я остолбенела. Это был самый родной мне человек!

Мы играли вместе с самого детства, но она выглядела намного старше меня. В нашем возрасте люди обычно не выглядят старыми, но ее кожа была смуглой, она выглядела как типичная сельская женщина, словно постоянная работа изменила ее.

Я сглотнула, желая сказать: — Ланьни... Она взглянула на меня, ее глаза сияли, словно от волнения при внезапной встрече с тем, кого давно не видела, но она отвела взгляд и продолжила идти с детьми.

В тот момент я не знала, что сказать. Я знала, что это Ланьни, но не могла найти нужных слов. Я помнила те сцены из детства, она была моей лучшей подругой, навсегда лучшей подругой. Даже если она сделает вид, что не знает меня, я не сделаю вид, что не знаю ее.

Она ушла, а я осталась стоять там. Вот что такое брак, наверное. Он буквально превратил живого и милого человека в типичную сельскую женщину, которая всю жизнь будет заниматься только этим и медленно стареть.

Такая жизнь так печальна. Я лучше перенесу любые страдания и переживу необыкновенные вещи во внешнем мире, чем смирюсь и останусь здесь.

Это ведь такое старинное, живописное место, почему же жить здесь так страшно?

В этот раз я вернулась такой испуганной. Это из-за возраста?

Я ведь только иду по пути к своей мечте. Когда он сегодня говорил мне все это, он вообще считал меня своей дочерью? Как же мне уйти отсюда? Я не сдамся.

Вернувшись домой, я специально заговорила, а потом под предлогом спросила о Ланьни. Мать сказала, что Ланьни уже родила второго ребенка, вернулась всего несколько дней назад, и что ей живется очень тяжело. Год назад ее муж пристрастился к азартным играм, и теперь все в доме держится на Ланьни.

Только тогда я поняла, почему Ланьни так изменилась.

Как говорится: брак — это возможность судьбы. Счастье — встретить хорошего мужа, который будет тебя любить; несчастье — встретить плохого мужа, который будет тебя мучить.

Разве жизнь Ланьни не такая? Судьба человека словно предначертана Небесами. Ланьни всю жизнь страдала. Думала, после замужества станет лучше, а оказалось, стало еще хуже.

Мать вздохнула и сказала: — Ланьни, это дитя с несчастной судьбой. Ей остается только смириться. Если она разведется с мужем, ее только будут презирать.

Я тоже невольно вздохнула.

Мать продолжила: — Цин'эр, Ланьни дома, сходи навести ее. Вы ведь давно не виделись.

Услышав это, я на мгновение замерла. Ланьни, похоже, избегает меня. Будет ли уместно, если я пойду к ней?

— Мама... Навестить Ланьни — это не помешает ей?

— Как же так? Ланьни наверняка будет рада. Даже если Ланьни вышла замуж, сестринские чувства не забудутся. Вы ведь вместе выросли.

— А мама помнит своих подруг детства?

— Это? Когда долго замужем, все заняты, и в этой суете думаешь только о доме, разве вспомнишь о прежних чувствах? Даже если в детстве хорошо играли, из-за того, что долго не были вместе, чувства угасли. Все мысли теперь о детях.

— А Ланьни тоже станет такой, как ты? — Мать была немного удивлена моим вопросом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение