Глава 4. Часть 1

Чу Вань-янь смотрела вдаль, погрузившись в воспоминания.

— Пекин стал для меня чужим местом. Потом я кое-как добралась до уезда Вэнь, но родина семьи Чу уже не была прежней. Я не нашла ничего знакомого, но все же вернулась к своим корням, не так ли? Долгая дорога до уезда Вэнь… меня ограбили, я осталась ни с чем. А сегодня я упала в обморок возле поля в деревне Циньчжуан. Если бы не Цзяньго, меня бы уже не было в живых. — Чу Вань-янь рассказала семье Цинь свою историю. Все пережитые трудности словно растворились в слезах, которые она пролила ранее. Сейчас она выглядела спокойной.

Чу Жань была поражена, услышав горечь в голосе матери. Она не знала, что ее отец был таким человеком. Что же он такого сделал? Узнав семейную тайну, о которой она не подозревала в прошлой жизни, даже такая разгильдяйка, как она, не могла не задуматься. К тому же, она до сих пор не понимала, как умерла. Она не умела готовить и точно не могла сама включить газ на кухне и забыть его выключить…

Цинь Шаобо вздохнул и посмотрел на Чу Вань-янь со сложными чувствами.

— Вань-янь, ты мне кого-то напоминаешь, но я никак не могу вспомнить. Кажется, я встречал твою мать. Ее звали Чу Сиюэ?

Чу Вань-янь удивленно посмотрела на Цинь Шаобо и кивнула, ожидая продолжения.

— Это было во время войны с Японией. Наш отряд проходил через уезд Вэнь, и ваша семья помогла нам. Тогда я и видел твою мать. Ты очень на нее похожа, — с грустью сказал Цинь Шаобо, а затем понизил голос. — Я слышал, что это смутное время скоро закончится. Дело твоих родителей, вероятно, пересмотрят, и ты сможешь вернуть себе то, что тебе принадлежит, хотя и не все.

Чу Вань-янь покачала головой. Она и сама это знала, но человек, которому ее родители доверили свое имущество, все еще обладал большой властью. Если она заявит о своих правах, неизвестно, что с ней будет. К тому же, ее родители сами отдали все свое имущество, а тот человек выполнил свою часть договора, вернув ее в город. Слишком многое произошло за последнее время, одно за другим, и она просто не могла со всем этим справиться. Сейчас она хотела только одного — спокойной жизни, и возвращаться в Пекин не собиралась.

Цинь Шаобо, видя ее выражение лица, понял все без слов.

— Я уважаю твое решение. У меня, старика, нет особых возможностей, но если ты хочешь остаться здесь, я обеспечу твою безопасность, — искренне сказал он. Когда-то он был в долгу перед Чу Сиюэ.

Чу Вань-янь с благодарностью посмотрела на Цинь Шаобо. Хотя он и говорил, что встречал ее родителей, на самом деле они почти не были знакомы. Но его доброта к ней была настоящей.

— Спасибо вам, дядя Цинь.

— Оставайся у меня, девочка. Все уже считают тебя моей племянницей. Буду считать тебя своей дочерью, — сказал Цинь Шаобо с улыбкой.

— Точно, а у меня будет двоюродная сестра, — подхватил Цинь Цзяньго.

Цинь Сяосань тоже кивнул, хотя и мало что понял. Он знал лишь, что тетя Вань-янь останется у них жить. И он был этому очень рад!

Чу Вань-янь радостно улыбнулась.

— Но я немного волнуюсь из-за того влиятельного человека. Возможно, ему нет до меня дела, но его люди… Мои родители отдали ему огромное состояние… — вдруг она засомневалась.

— Ты боишься, что он будет тебе мстить? — спросил Цинь Шаобо, нахмурившись.

Чу Вань-янь кивнула. Она боялась навлечь беду на семью Цинь. Судя по тому, что тот человек оставил ее на произвол судьбы, вряд ли он станет ей мстить, но все же лучше быть осторожной.

Цинь Шаобо немного подумал и улыбнулся.

— Видимо, это судьба.

— Что случилось? — недоуменно спросил Цинь Цзяньго, глядя на отца.

— Ты знаешь, почему я так неожиданно вернулся домой? — спросил Цинь Шаобо. Цинь Цзяньго покачал головой. Откуда ему знать? Если Чу Вань-янь не его родственница, значит, отец солгал про письмо от родственников.

Цинь Шаобо стал серьезным. — Я действительно получил известие. С родственниками твоей матери из соседнего уезда случилось несчастье.

— Что? — опешил Цинь Цзяньго. Его бабушка по материнской линии давно умерла, дедушка тоже скончался через год после того, как они нашли его мать. У матери не было родных братьев, только сестра, которая вышла замуж и уехала далеко. Он видел ее всего один раз, на похоронах дедушки, поэтому никаких чувств к ней не испытывал.

— Твоя тетя… Я только сегодня узнал, что в начале года у них случилось наводнение. Вся деревня пострадала. Твоей тети и ее семьи больше нет, — сказал Цинь Шаобо тихим голосом. Хотя они и не общались, они все же были родственниками. Но прошло уже много времени, и из-за большого расстояния они только сейчас получили это известие. Когда-то сестра его жены вместе с жителями Лицзягоу поехала в уезд за покупками и там встретила своего будущего мужа. Они полюбили друг друга, и она вышла за него замуж.

— Нам нужно съездить туда, — нахмурившись, сказал Цинь Цзяньго.

Цинь Шаобо кивнул. Нужно съездить. И заодно кое-что сделать.

— Отец, а что ты имел в виду, когда говорил про судьбу? — спросил Цинь Цзяньго.

Чу Вань-янь тоже с любопытством посмотрела на Цинь Шаобо. Она не хотела вмешиваться в их разговор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение