— Братик, попробуй, вкусно ли это? Я сама приготовила.
За обеденным столом Чу Си Янь услужливо положила палочками кусочек паровой рыбы с османтусом на тарелку перед Чу Лю Юнем.
Чу Лю Юнь с улыбкой посмотрел на неё и тоже налил ей миску супа из тремеллы.
— То, что приготовила Янь'эр, непременно вкусно.
Чу Си Янь закатила глаза и сказала:
— Ой, братик, ты даже не попробовал, а уже говоришь, что вкусно. Так нельзя отмахиваться от людей!
— Ем, почему не ем? Янь'эр сама приготовила, такое не каждый день попробуешь.
Пока Чу Лю Юнь вынимал рыбные кости и не обращал на неё внимания, Чу Си Янь тайком сунула руку в рукав, достала оттуда коробку и с хлопком поставила на стол.
— Братик, это мой подарок тебе на день рождения. Посмотри, нравится ли тебе? Я так долго выбирала!
Чжи Юань, стоявшая рядом, чуть не рассмеялась, подумав: «Молодая госпожа, вы выбирали долго, но потом увидели красавца и совсем растерялись, отдав ему всё лучшее».
Конечно, она этого не скажет, иначе молодая госпожа рассердится и перестанет с ней разговаривать. Она ни за что не признается, что боялась ледяного взгляда господина.
Чу Лю Юнь отложил палочки, взял коробку и открыл её. Увидев нефритовый кулон с изображением Писе, он невольно усмехнулся про себя: «В сердце Янь'эр я всего лишь Писе».
Но боковым зрением он увидел её сияющие от ожидания глаза, смотрящие на него. Ему пришлось выпрямить лицо и сказать:
— Мм, этот нефритовый кулон неплох. Мне очень нравится. Янь'эр постаралась.
С этими словами он, ни секунды не колеблясь, привязал кулон к поясу прямо у неё на глазах.
Только тогда Чу Си Янь расцвела в улыбке и снова наложила ему полную тарелку еды.
После ужина Чу Си Янь не сразу ушла. Она знала, что обычно братик выпивает чашку чая, прежде чем вернуться к делам. Сегодня она решила остаться и составить ему компанию.
Они сидели в креслах, держа в руках по чашке чая, оба погружённые в размышления. Первой молчание нарушила Чу Си Янь.
— Кстати, братик, я велела на кухне вечером приготовить булочки долголетия, чтобы все могли разделить удачу именинника. И ещё, братик, не ешь слишком много вечером, я хочу приготовить тебе лапшу долголетия.
Чу Лю Юнь смотрел, как она говорит с таким воодушевлением, и на душе у него становилось тепло. Он с любящей нежностью ответил:
— Хорошо, братик будет ждать твою лапшу долголетия. Родителей больше нет, иначе они бы тоже так же баловали и любили тебя, как я. Янь'эр, моё самое большое желание — чтобы ты прожила жизнь в мире и благополучии.
Во второй половине дня Чу Си Янь не выходила из кухни. Она умела готовить лапшу, это было просто, но она не умела готовить булочки долголетия. Она хотела, чтобы братик съел не только лапшу, но и булочки, приготовленные её собственными руками.
Она пристала к кухарке, чтобы та научила её. Она месила тесто, лепила булочки, увлечённо занимаясь этим.
Спустя несколько часов, после того как испортила не один раз муку, ей наконец удалось приготовить вполне приличные булочки долголетия.
Спустилась ночь, зажглись фонари.
Видя, что уже темнеет, Чу Си Янь взглянула на почти готовые булочки долголетия, отослала всех и занялась приготовлением лапши долголетия.
Раньше, в горах, будь то день рождения Учителя, братика или её собственный, лапшу долголетия всегда готовила она. Это было несложно, а потом Учитель даже хвалил, что она вкусно готовит.
Через четверть часа она с радостью принесла в Двор Чистого Клёна коробку для еды с булочками и лапшой долголетия.
— Братик, братик, я пришла!
Ещё не войдя во двор, она услышала её голос, чистый и звонкий.
— Лин Хао, здесь больше нет дел. Иди отдохни.
Увидев, что Лин Хао всё ещё стоит, как столб, Чу Лю Юнь бросил на него холодный взгляд.
Почувствовав недобрый взгляд господина, Лин Хао почувствовал себя неловко и поспешно сказал:
— Слушаюсь, подчинённый удаляется.
В мгновение ока он исчез, убежав быстрее кролика.
На губах Чу Лю Юня появилась едва заметная улыбка.
Услышав её стук в дверь, он взял чашку чая и сделал вид, что занят:
— Входи.
Чу Си Янь поставила коробку для еды на стол и достала оттуда тарелку с булочками долголетия разного размера и миску лапши долголетия.
Не говоря о булочках, лапша долголетия была очень ароматной. Бульон был приготовлен на курином бульоне, источая насыщенный куриный аромат. Сверху лежало золотистое яйцо-пашот, а вокруг был посыпан зелёный лук. Один только вид вызывал аппетит.
— Братик, сначала поешь лапшу, а то потом бульон впитается в лапшу, и будет не так вкусно.
Она сунула палочки в руку Чу Лю Юня и с улыбкой подвинула миску с лапшой к нему.
Чу Лю Юнь молча опустил голову и ел лапшу, пока не выпил весь бульон, а затем вытер губы.
— Янь'эр становится всё искуснее, такая нежная и внимательная. Скоро ей исполнится пятнадцать. Если она выйдет замуж, та семья найдёт настоящее сокровище.
Это была полушутливая фраза, но, подняв голову, он увидел, что Чу Си Янь опустила голову, её лицо покраснело, она выглядела немного смущённой. Сердце его дрогнуло. Раньше, когда он так говорил, Янь'эр обязательно возражала, а на этот раз...
Чу Си Янь, опустив голову, не обратила внимания. Услышав слова брата, в её голове внезапно возник образ человека — в сине-зелёном длинном халате, поверх которого надет лунно-белый длинный халат. Хотя он был невысокого роста, его черты были изящными, а вид — утончённым и интеллигентным.
Придя в себя, Чу Си Янь поспешно похлопала себя по горячим щекам. «Чёрт, чёрт, этот молодой господин Чжао... Я ведь видела его всего два раза, почему он вдруг пришёл мне на ум?»
Затем она снова приняла свой обычный капризный вид и сказала Чу Лю Юню:
— Ой, братик опять дразнит меня! Я же сказала, что не выйду замуж. Если братик от меня устал, я просто пойду на улицу и стану нищенкой.
Чу Лю Юнь протянул руку и погладил её по макушке, притворно строго сказав:
— Как я могу отказаться от Янь'эр? Янь'эр такая послушная, мне жаль отпускать тебя стать нищенкой.
— Ладно, ладно, знаю, что братик не откажется. Быстрее попробуй булочки долголетия, я сегодня их научилась готовить. А то остынут.
Брат и сестра взяли по булочке долголетия, ели и смеялись, время от времени вспоминая забавные истории из детства. То Чу Лю Юнь тренировался невнимательно и Учитель его наказывал, то Чу Си Янь хотела тайком спуститься с горы, но Учитель её поймал и заставил несколько дней переписывать книги.
Луна, висевшая на верхушке дерева, казалось, тоже слышала их разговор и улыбалась, изогнувшись, как бровь.
...
В Поместье Девятого Князя Лу Цзин Ань тоже не спал. В его комнате горела свеча. Он сидел на кушетке у окна, держа в руке замок долголетия.
Судя по виду замка долголетия, это был тот тип, который делают для младенцев в месяц. На нём висели несколько серебряных колокольчиков, которые при движении издавали чистый звон.
Лу Цзин Ань смотрел на этот замок долголетия, погружённый в свои мысли. Неизвестно, сколько он так просидел.
Он нахмурился и сказал себе:
— Мама, если твоя душа на небесах, дай мне хоть какой-нибудь знак. Мир так велик, где мне искать сестру?
Прошло десять лет. Не знаю, где она, как выглядит, хорошо ли живёт...
Если бы кто-то услышал это, то, немного подумав, вспомнил бы, что у бывшей наложницы Цинь, матери Лу Цзин Аня, помимо сына Лу Цзин Аня, была ещё дочь, которая была примерно на десять лет моложе Девятого Князя. Однако в возрасте двух лет маленькая принцесса необъяснимо исчезла во дворце и больше никогда не появлялась.
Прошло столько лет, и, кроме её брата Лу Цзин Аня, эту маленькую принцессу, вероятно, давно все забыли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|