Глава 10. Опьянение, двусмысленность со вкусом грушевого вина
— Не хотите выпить?
Она, должно быть, хотела.
Этот стеллаж с фруктовыми винами словно угадывал все её желания. К тому же, если она будет слегка пьяна, ей, вероятно, будет легче попросить его притвориться её парнем?
Цзи Наньжао кивнула.
В глазах Фу Яня заплясали искорки смеха:
— Хорошо, посмотрите, что бы вы хотели выпить.
Глаза Цзи Наньжао заблестели. В этот миг простого ожидания она стала похожа на ребёнка.
Только дети с таким любопытством и предвкушением медлят перед целой витриной конфет, а потом тянут маму за юбку, умоляя купить хотя бы одну.
В детстве Цзи Наньжао её мать была очень традиционной, считала, что от вредной еды можно заболеть. Поэтому девочка почти не ела сладостей, и её просьбы всегда безжалостно отклонялись.
А когда она выросла, Матушка Цзи считала, что вино — это не то, что должна пить девушка.
А сейчас мужчина рядом с ней смотрел на неё мягко и спокойно, словно был готов потакать ей, даже если бы она захотела целую витрину конфет.
Странное чувство.
В сердце Цзи Наньжао зародилось какое-то тёплое, обволакивающее чувство. Оно вызывало желание превратиться в пушистого зверька, свернуться клубочком рядом с ним и потереться щекой о его ладонь.
Она ещё даже не пила, почему уже пьянеет?
Цзи Наньжао слегка тряхнула головой, вытряхивая странные мысли, и указала на баночку светло-жёлтого цвета.
— Это, наверное, груша?
— Да, — тихо ответил Фу Янь и снял банку с полки.
Цзи Наньжао с сожалением посмотрела на другие фруктовые вина на полке. Фу Янь посмотрел на неё сверху вниз и мягко пообещал:
— Приходите, когда захотите выпить.
— Можно? — Она подняла на него взгляд, её глаза сияли явным ожиданием. Ему захотелось протянуть руку и погладить её по голове, сказать, что она может делать всё, что захочет.
Но сейчас он мог только смотреть на неё и мягко ответить:
— Конечно.
Он передал ей банку с фруктовым вином.
Цзи Наньжао прижала её к груди, счастливая, как ребёнок, получивший в награду конфету.
Неужели ей так нравится?
Похоже, эту комнату он устроил не зря.
Фу Янь смотрел на её макушку, и его сердце словно мял лапками котёнок — мягко, нежно, но так, что оно проминалось внутрь.
Он думал, что нельзя позволять ей пить слишком много. В конце концов, вино хорошо в меру, избыток вреден для здоровья.
Но она уже допивала третий бокал, а он всё ещё не мог заставить себя остановить её.
Она снова налила себе в маленький стеклянный бокал, который дал ей Фу Янь.
Четвёртый.
Градус у этого вина был не низкий. Если человек обычно не пьёт, он вполне может опьянеть.
Прозрачная, светло-жёлтая жидкость скользнула по стенке бокала. Она поднесла его к губам, сделала глоток и не удержалась, тихонько причмокнув.
Сладко, свежо, с лёгким алкогольным послевкусием.
Кажется, она и правда немного опьянела. Почему её мысли стали такими блуждающими?
Взгляд Цзи Наньжао упал на туго застёгнутую пуговицу Фу Яня, и она вдруг спросила:
— Почему… почему ты дома носишь рубашку?
Фу Янь слегка растерялся, потом тихо ответил:
— Привык.
Он наблюдал за Цзи Наньжао. Её щёки слегка покраснели, но глаза были необычайно ясными.
Фу Янь заподозрил, что она уже пьяна, и решил вмешаться:
— Всё, хватит пить, а то и правда опьянеешь.
— Не пьяная, — она посмотрела на него, показала палец и с блестящими глазами заявила: — Я могу выпить ещё сто миллионов стаканов!
Фу Янь беспомощно вздохнул, встал и закрыл банку крышкой. Девушка вдруг мягко обвила его руку, надула губы и обиженно проговорила:
— Зачем забираешь моё вино! Я ещё хочу!
Фу Янь посмотрел на её руку, обхватившую его предплечье. Он не стал её останавливать или отстранять, просто остался стоять в неудобной позе, наклонившись, и мягко уговаривал:
— На сегодня хватит. Я отдам тебе эту банку с собой, сможешь пить, когда захочешь, хорошо?
Цзи Наньжао посмотрела на него, отпустила его руку и радостно закивала:
— Ты самый лучший!
Мягкое прикосновение исчезло с его руки.
Кадык Фу Яня дёрнулся, и он тихо выдавил:
— Угу.
Девушка, от которой пахло вином, вдруг склонила голову набок и мягко спросила:
— Ты такой хороший, может, будешь моим парнем?
Фу Янь замер.
Что она говорит?
Она понимает, что говорит?
На мгновение его сердце забилось так сильно, что стук заглушил все остальные звуки. У него даже зазвенело в ушах.
После нескольких секунд тишины он спросил, его голос охрип:
— Ты… ты понимаешь, что говоришь?
Слегка опьяневшая девушка с блестящими глазами кивнула:
— Понимаю. — Она сказала: — Я предлагаю тебе притвориться моим парнем.
Притвориться?
Сердце, взлетевшее было так высоко, рухнуло на землю. Бушевавшие в глазах Фу Яня эмоции снова сменились спокойствием.
Он тихо спросил её:
— Зачем притворяться?
— Просто… Матушка Цзи опять хочет отправить меня на свидание вслепую, — Цзи Наньжао недовольно сморщила нос. — Ты не мог бы притвориться моим парнем? Я смогу сказать маме, что у меня есть парень, и тогда мне не придётся идти на свидание!
Вот оно что.
Она принесла ему печенье сегодня вечером только потому, что ей что-то от него нужно.
Фу Янь посмотрел на неё пристальным взглядом. Цзи Наньжао, видя, что он долго не отвечает, покраснела от нетерпения:
— Ты же взял моё печенье! Ты должен мне помочь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|