Глава 4. Лифт и её «новый сосед»
Осмотрев квартиру со всех сторон, Матушка Цзи со спокойной душой позволила Цзи Наньжао переехать.
Главным образом потому, что тётушка-арендодатель оказалась знакомой. Матушка Цзи добавила её в друзья в WeChat, а та пообещала присматривать за Цзи Наньжао, если что случится.
Зная, что за дочерью будет кому приглядеть, Матушка Цзи успокоилась.
Изначально Цзи Наньжао беспокоилась, что мать начнёт придираться к квартире.
В конце концов, арендная плата здесь была не низкой, но сама квартира была всё же немного старовата. Хотя удобства были все, их нельзя было назвать роскошными. Цзи Наньжао боялась, что мать останется недовольна.
Неожиданно тётушка-арендодатель парой слов убедила Матушку Цзи.
Цзи Наньжао неосознанно вздохнула с облегчением, но в следующую секунду удивилась собственной реакции.
Хотя она и хотела поскорее съехать, аренда квартиры — дело серьёзное, и если что-то не устраивает, не нужно себя заставлять. Но в этот момент её желание переехать сюда было невероятно сильным.
Почему?
Неужели из-за того мужчины?
Цзи Наньжао показалось, что она действительно сходит с ума.
Её сердце бешено колотилось с той самой встречи с ним в лифте и никак не могло успокоиться.
Три дня спустя Цзи Наньжао опубликовала в своей ленте уведомление о том, что кондитерская будет закрыта на один день, собрала вещи и переехала в новый дом.
Как только пост был опубликован, под ним появился комментарий: «Сестрица едет путешествовать?»
«Сделай побольше красивых фото, люблю смотреть на красавиц *^_^»
Цзи Наньжао улыбнулась и ответила: «Нет, сегодня переезжаю».
К таким комментариям она привыкла.
Потому что, помимо уведомлений о работе кондитерской, она иногда делилась моментами из своей повседневной жизни и отвечала на комментарии.
Этому её научила хорошая подруга Сун Юй. Она говорила, что создание имиджа владелицы — это тоже часть ведения бизнеса. У слишком холодного и нелюдимого хозяина дела не пойдут бойко.
Конечно, советуя ей больше делиться повседневностью, Сун Юй преследовала и свои цели: она надеялась, что Цзи Наньжао присмотрится — вдруг какой-нибудь клиент придётся ей по душе?
Казалось, все вокруг беспокоились о её личной жизни.
Только сама Цзи Наньжао совершенно не торопилась.
По её мнению, любовь — это то, что приходит само собой.
К тому же, она ещё не разгадала тайну своих снов.
Недавно она закрывала кондитерскую на два дня, ездила в деревню навестить бабушку и заодно поделилась в ленте несколькими фотографиями живописных деревенских пейзажей. Конечно, под постом появилось много комментариев от клиентов.
Многие юные подписчицы часто осыпали её потоком комплиментов, поэтому и в этот раз она не увидела ничего необычного.
Своих вещей у неё было немного, всё уместилось в один большой чемодан. В новой квартире была мебель, но она заказала в интернете много нужных для дома мелочей, которые теперь ждали её в пункте выдачи посылок рядом с жилым комплексом.
Матушка Цзи собиралась приехать помочь, но в тот день на фабрику игрушек привезли новую партию, и не хватало рабочих рук. Тётушка-директор попросила её помочь, и Матушке Цзи было неудобно отказываться, так что приехать она не смогла, лишь дала Цзи Наньжао несколько напутствий.
На самом деле, Цзи Наньжао и не рассчитывала на помощь матери.
Прожив несколько лет в большом городе и имея опыт самостоятельной аренды жилья, она знала: если вещей много, просто придётся сделать несколько ходок, но в итоге всё перевезёшь.
Цзи Наньжао сначала потащила чемодан к лифту, на пальце у неё болтались ключи, которые дала тётушка-арендодатель.
Увидев двери лифта, она почувствовала тайную надежду.
Она нажала кнопку вызова вверх, двери медленно открылись — внутри никого не было.
Вполне ожидаемо. В этом здании столько жильцов, если бы они постоянно встречались в лифте, он был бы вечно переполнен.
Цзи Наньжао подавила разочарование и закрыла двери лифта.
Лифт со звоном остановился на двенадцатом этаже.
Цзи Наньжао вышла из лифта. Чемодан немного застрял в дверях, а потом с трудом покатился по плиточному полу.
Этим чемоданом она пользовалась ещё с университета. Он был чисто чёрным, поэтому не было видно, старый он или нет, только колёсики, катившиеся по полу с характерным звуком «гулу-гулу», выдавали его возраст.
Чемодан остановился у двери квартиры.
Цзи Наньжао бросила взгляд на плотно закрытую соседнюю дверь.
Интересно, какая здесь звукоизоляция.
Она занесла чемодан в квартиру, закрыла дверь и спустилась вниз за посылками.
Посылок было много, поэтому она одолжила у дяденьки из пункта выдачи тележку.
Хотя ранняя весна была прохладной, сегодня выдался редкий солнечный день. На ней был белый свитер. В тесном и душном помещении пункта выдачи, пока она одну за другой забирала свои десять с лишним посылок, на лбу выступила тонкая плёнка пота.
Посылок было так много, что они образовали на тележке целую гору. Ей приходилось осторожно везти её, сохраняя равновесие.
Она с трудом дотащила тележку до подъезда.
Всё шло гладко, но цементная дорожка была неровной. Тележка неожиданно наткнулась на выбоину посреди дороги, её сильно тряхнуло, и высокая гора коробок мгновенно пошатнулась, а затем рассыпалась по земле.
Цзи Наньжао секунду смотрела на разбросанные посылки, потом смирилась с реальностью и присела, чтобы собрать их по одной.
Внезапно перед ней появилась рука.
Рука с чётко очерченными костяшками подняла посылку и аккуратно положила её обратно на тележку.
Цзи Наньжао повернула голову. Профиль мужчины был почти идеальным: высокий нос, выраженные надбровные дуги, а ресницы, когда он опускал взгляд, казались невероятно длинными.
Это был он.
Сердце Цзи Наньжао пропустило удар. Она немного растерянно поблагодарила его: — Спасибо...
Ей было неловко.
Наверняка она сейчас выглядела ужасно.
Когда она потела, её лицо покрывалось красными пятнами и начинало чесаться, словно от аллергии.
Но стоило вытереть пот и немного успокоиться, как неприятные ощущения проходили, поэтому она не придавала этому значения.
Сейчас её щёки неприятно зудели, и она догадывалась, что лицо, должно быть, покраснело и выглядело не лучшим образом.
Цзи Наньжао опустила голову, чтобы скрыть своё состояние.
Мужчина же слегка улыбнулся и вежливо кивнул ей: — Не стоит благодарности.
Они вместе собрали шесть или семь упавших коробок. Мужчина выпрямился, естественно взялся за ручку тележки и тихо сказал: — Давайте я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|