Скажи «братик», дай послушать (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Как он мог произнести эти два слова «братик» так... нежно, да и кто вообще так напрашивается, чтобы его называли братом!

Вэнь Цунъи так нервничала, что вцепилась в кожаную обивку сиденья, и, запинаясь, хотела что-то сказать.

В этот момент он поднял голову, похлопал ее по макушке и хрипло рассмеялся: — Хватит тебя дразнить, выходи из машины.

— ...

Лян Кань привел ее в торговый центр. Едва они вышли из лифта, как в чате друзей его начали бешено отмечать.

— Ху Кай: Лян Кань, куда ты пропал? Разве мы не договаривались поиграть в мяч?

— Пань Чэньян: Брат Кань, мы ждали тебя так долго, что мимо прошли уже три девушки! Чтобы ты, одинокий пёс, не оставался в одиночестве, я даже не стал брать их контакты, тронут?

— Линь Юань: Не слушай старого Паня, если бы хоть одна из тех трёх девушек обратила на него внимание, он бы не сидел здесь с нами.

— Пань Чэньян: Хе-хе! Ты мастер ранить людей. [Картинка]

— Линь Юань: Кстати, А-Кань, ты что, поехал за своей сестрой?

— Ху Кай: Та самая сестра, о которой твоя мама упоминала, когда мы были у тебя в прошлый раз? Ты её действительно привёз! Ей уже четырнадцать-пятнадцать, она сможет привыкнуть?

— Пань Чэньян: Сестра? Какая сестра? Сколько у тебя хороших сестёр, почему каждая из них так измучена~

Лян Кань протянул руку и набрал несколько слов: — [Сестра, которая будет вписана в семейную книгу Лян, не лезьте не в своё дело. В мяч не играем, покупаю ей одежду в торговом центре.]

— Линь Юань: В Хэнлуне? Это же недалеко от нас, привези её с собой.

— Пань Чэньян: Может, пусть сестра сама походит по торговому центру? Девушки могут часами выбирать одежду.

— Ху Кай: Согласен +1. Через несколько дней мы с Пань-цзы разъедемся по разным местам, чтобы стать офисным планктоном в Аньцине. Ты ещё даже не выпустился, так что нам, братьям, будет трудно снова собраться!

Лян Кань немного поддался на уговоры и с сомнением посмотрел на тёмную макушку девушки рядом с ним.

Она, в конце концов, не была ребёнком, только что приехавшим из деревни, так что, наверное, сама справится.

Он ответил на телефоне: — [Ладно.]

Вэнь Цунъи действительно была знакома с такими торговыми центрами с небольшими люксовыми брендами. Цянь Тин никогда не отказывала себе ни в чём и привыкла тратить деньги на одежду и украшения.

Но теперь, живя в чужом доме, она чувствовала, что даже покупка одежды доставляет неудобства.

Вэнь Цунъи привели в магазин повседневной женской одежды совместного бренда.

Лян Кань держал телефон, наклонил голову: — Братик должен ненадолго отлучиться по делам, ты можешь пока сама посмотреть здесь?

Она поджала губы: — Надолго?

— Примерно на полчаса. Здесь так много одежды, примеряй не торопясь, если понравится — покупай.

Он сунул ей в ладонь карту, но Вэнь Цунъи отдёрнула руку, не взяв её: — Мне дали деньги.

— Хорошо, тогда будь умницей. — Увидев это, Лян Кань не стал настаивать, дал указания продавцу-консультанту и ушёл.

Вэнь Цунъи спокойно посмотрела на одежду в магазине, и продавец-консультант тут же подошла к ней, чтобы что-то рассказать.

Не в силах отказаться от такого радушного предложения, она была вынуждена примерить несколько платьев.

Провозившись довольно долго, Вэнь Цунъи, выйдя из примерочной, спросила: — Сестра, сколько сейчас времени?

— Скоро четыре.

Четыре часа, уже четыре часа. А он обещал вернуться через полчаса!!

Вэнь Цунъи незаметно для себя сжала кулаки, чувствуя раздражение.

Поскольку Цянь Тин часто оставляла её в торговом центре или кафе на целый день под предлогом «дел», она очень не любила непунктуальных людей.

— Девочка, среди платьев и курток, что ты только что примерила, есть что-нибудь, что тебе понравилось? — Продавец-консультант, которая помогала ей примерять одежду больше часа, наконец спросила, думая о своей выручке.

Вэнь Цунъи молча взглянула на ценники на одежде — большинство из них были четырёхзначными.

Когда она собиралась подобрать слова для отказа, сзади раздался мужской голос: — Всё, что ей подошло, заверните.

Продавец-консультант подняла глаза, взглянула на мужчину и тут же с улыбкой взяла у него карту: — Хорошо, господин, подождите немного.

Лян Кань, стоявший сзади, казалось, пришёл быстрым шагом; его высокая, длинноногая фигура нависала над ней, и Вэнь Цунъи смутно уловила лёгкий запах табака от него.

Вероятно, она слишком долго дулась, поэтому просто нахмурилась и спросила: — Разве ты не говорил, что уйдёшь всего на полчаса?

— А... Прости. Братик попал в аварию, застрял в пробке.

Лян Кань, как взрослый человек, которому не удалось сдержать слово перед ребёнком, смущённо пощипал мягкую плоть на её щеке.

Лицо девочки выглядело тёмным, но на ощупь было довольно мягким и упругим.

Вэнь Цунъи широко распахнула свои миндалевидные глаза, опустила уголки губ и увернулась от его руки.

Когда они вернулись в дом Лян, было уже время ужина. Вэнь Юньлань заранее приготовила еду и, увидев их у порога, с энтузиазмом повела Вэнь Цунъи наверх.

Оставив Лян Каня позади, чтобы он тащил большие и маленькие пакеты наверх.

— Комната тёти и твоего дяди Лян находится внизу, а комната твоего брата — напротив твоей, — сказала Вэнь Юньлань, ведя её в дом и указывая на комнату, украшенную как розовый домик. — Тётя никогда не рожала дочерей, училась по видео в интернете, тебе нравится?

Здесь всё было как в аниме: розовые обои и потолок, девичье одеяло с кружевными оборками, мягкое и уютное.

На подушках и шторах были напечатаны зефирки, а у изголовья кровати лежало несколько игрушек в виде китайской капусты.

Вэнь Цунъи кивнула: — Нравится, спасибо, тётя.

— Глупышка, за что благодарить тётю? Разве ты не помнишь, как в детстве я часто носила тебя на руках гулять по улице? — Услышав гудок во дворе, она потянула её вниз. — Твой дядя вернулся, пойдём, поужинаем!

Лян Кань, зашедший в дом с вещами, увидел повсюду розово-фиолетовые оттенки и невольно восхитился своей матерью.

Всего за неделю она почти превратила гостевую комнату в Диснейленд.

Лян Сюйшэн ранее работал в Государственном исследовательском институте, а после увольнения открыл две внешнеторговые логистические компании в Цзянчэне.

Неизвестно, было ли это из-за того, что он оставил государственную службу ради бизнеса, но даже в деловом костюме в нём не было ничего от бизнесмена.

Даже когда он улыбался, он выглядел немного серьёзным. Вэнь Цунъи подумала, что если описывать его современным языком, то он был очень представительным.

За обеденным столом в доме Лян не было строгих правил, и оба старших заботились о ней с большой внимательностью.

После ужина отец Лян отвечал за мытьё посуды.

Вэнь Юньлань потянула Вэнь Цунъи на прогулку по зелёной аллее жилого комплекса, чтобы помочь пищеварению, а вернувшись в дом, снова спросила: — Ты сегодня ходила с братиком покупать одежду? Тётя также положила новую одежду и обувь в твой шкаф, пойдёшь потом примеришь, подойдёт ли.

— Купила, — сказала Вэнь Цунъи, и в этот момент её взгляд встретился со взглядом Лян Каня, который развалился в кресле на балконе.

Лян Кань улыбнулся ей, его узкие глаза прищурились.

Не успел он сказать и пары слов, как услышал, как девочка довольно злопамятно пожаловалась: — Братик оставил меня в магазине выбирать одежду больше часа.

Вэнь Юньлань нахмурилась, уловив главное: — Почему он оставил тебя в магазине на час, он что, тайком убежал развлекаться?

Вэнь Цунъи невинно моргнула, детским голосом произнеся: — Братик сказал, что у него дела.

А вот теперь она была готова называть его братиком.

Хотя девочка была смуглой, её голос был мягким и нежным, а сама она выглядела послушной, без малейшего намерения обманывать.

Лян Кань нашёл это забавным, опустил ноги со стола, стараясь максимально снизить своё присутствие в глазах госпожи Вэнь.

Но Вэнь Юньлань была проницательна, и, заметив его, громко крикнула: — Ах ты, негодник! Вот так ты хорошо заботишься о сестре?

Лян Кань притворился, что почесал ухо, делая вид, что не слышит.

Вэнь Юньлань не стала с ним церемониться, схватила лежащую рядом метелку из перьев и несколько раз ударила его по спине.

Вэнь Цунъи довольно улыбнулась: «Вот тебе за то, что продинамил меня!»

Лян Кань, отступая наверх, несколько раз погрозил ей пальцем в воздухе, что означало: «Ладно, я запомнил».

Вернувшись в комнату и заперев дверь, он, взрослый мужчина, которого родная мать гоняла и била в таком возрасте, чувствовал себя немного беспомощным.

Он покачал головой: «Этот ребёнок, наверное, слишком много смотрел "Легенду о Чжэнь Хуань"».

— Эта девчонка немного проблемная.

Он отправил это сообщение в чат.

— Линь Юань: Нынешние дети очень шумные. Ты смотрел «Дитя тьмы»?

— Ху Кай: Ха-ха-ха-ха, тот фильм, где маленькая девочка убивает больше десяти человек? А-Юань, ты его напугаешь до смерти!

— Линь Юань: Я просто привёл пример.

— Пань Чэньян: Тебя что, твоя новая сестра достала? Ха-ха-ха, и на твоей улице праздник!

Лян Кань смотрел, как они переписываются, и его рука невольно открыла оранжевое приложение.

Его длинные пальцы набрали строку текста в поисковой строке, и в корзине появилось несколько книг: «Руководство по воспитанию детей», «Как справиться с трудными детьми», «Обязательный путь воспитания детей», «Как приручить непослушную дочь».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Скажи «братик», дай послушать (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение