Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
«Падение по инерции» Ли Е | 17.11.2021
В ярко освещённой гостиной семьи Лян, за обеденным столом в боковой комнате, супруги Лян вели свой обычный разговор.
— Ему, должно быть, не по себе, когда он смотрит на эту девочку, так похожую на Цянь Тин, — сказала Вэнь Юньлань, наливая мужу апельсиновый сок. — В прошлый раз я тайком съездила посмотреть, и старики по-прежнему воспитывают детей небрежно. Девочка растёт как дикарка…
Лян Сюйшэн взял салфетку, чтобы вытереть рот, и, поняв её намек, тут же сказал: — Мы можем позволить себе ещё одну пару палочек для еды в доме. Если хочешь забрать ребёнка, забирай.
Вэнь Юньлань расцвела, нетерпеливо спросив: — Тогда я действительно поеду?
Лян Сюйшэн весело указал на сына, лежащего на диване: — Конечно, поезжай, я всегда тебя слушаю. Но тебе следовало бы спросить и мнение А-Каня.
— Какое у него может быть мнение? Даже если мы проголосуем, это будет победа 2:1!
На диване Лян Кань, скрестив длинные ноги на журнальном столике, уткнулся в телефон. Он почти развалился в мягком диване, его густые тёмные ресницы были слегка опущены, брови густые, нос прямой, тонкие губы естественно сжаты. Он выглядел расслабленным и красивым.
Казалось, он услышал, как упомянули его имя, и отвлёкся от игры, слегка наклонив голову: — Вы меня звали?
Отец Лян указал на жену, слегка приподняв подбородок: — Да. Твоя мама спрашивает, не хочешь ли ты маленькую сестрёнку?
Вэнь Юньлань тоже изогнула губы в улыбке, глядя на него с ожиданием.
Столкнувшись с такими серьёзными выражениями лиц родителей, Лян Кань невольно нахмурился и серьёзно проанализировал: — Мама, лучше не думай об этом. У пожилых женщин функция яичников ухудшается, и беременность в таком возрасте, старение яйцеклеток, а также более длительные роды по сравнению с обычными роженицами, чрезвычайно повышают риск осложнений. К тому же, мне уже 21 год, что подумают люди, не зная о такой разнице в возрасте?
Оба старших родственника слушали его серьёзные слова, совершенно ничего не понимая. Только Вэнь Юньлань, услышав его последнюю несерьёзную фразу, первой отреагировала, уставившись на него: — Кто сказал, что я собираюсь рожать? Не вешай на свою мать ярлык "пожилой роженицы"!
Лян Кань улыбнулся, выпрямившись: — Тогда вы, двое, хотите удочерить девочку?
— Можно сказать и так. Помнишь дочь дяди Вэня из города Аньцин? Она всего на шесть лет младше тебя, — сказал отец Лян, постукивая по столу и вспоминая его недавние слова. — Но ты тут столько всего наговорил, прямо как студент-медик, так профессионально.
Лян Кань кашлянул и отвёл взгляд. Его телефон нечаянно «плюхнулся» на пол. Наклоняясь, чтобы поднять его, он спросил: — Какой дядя Вэнь?
— Ты не помнишь? Ии! Та самая сестрёнка с ямочками, которая всегда приставала к тебе, когда мы ездили к бабушке, — это дочь дяди Вэня, — Вэнь Юньлань невольно расплылась в материнской улыбке, упоминая о предстоящем приезде ребёнка.
Лян Кань, кажется, что-то припоминал о дяде Вэне. Он был другом детства Вэнь Юньлань из того же городка, и часто появлялся на её детских фотографиях. Однако с тех пор, как его бабушка умерла, когда он был в пятом классе, они почти десять лет не возвращались в тот городок.
Отец Лян встал, чтобы убрать со стола, оставив госпожу Вэнь объяснять ему ситуацию. На самом деле, предыстория была довольно проста: ребёнок, чьи родители развелись и оба имели свои трудности, был оставлен на попечение стариков.
Среда маленького провинциального городка влияла на людей, и это было ничем не отличимо от положения «оставленных детей». Если бы старики снова скончались, этот ребёнок остался бы без отца и матери, без близких родственников, которые могли бы о нём позаботиться. Чем больше об этом говорили, тем печальнее становилась ситуация.
Вэнь Юньлань, достигнув среднего возраста, больше всего сожалела о том, что после рождения единственного сына Лян Каня, из-за состояния здоровья, она не смогла родить дочь. Думая о хороших отношениях со старыми друзьями и наличии финансовых возможностей, она решила, что было бы лучше забрать этого ребёнка к себе домой и воспитывать его.
Лян Кань, очевидно, ничего не помнил о новом потенциальном члене семьи. Вэнь Юньлань напомнила ему: — Беленькая, пухленькая милашка! С пухлыми щёчками и парой ямочек у губ, ты ведь её всё время целовал!
Выражение лица Лян Каня слегка застыло, он почувствовал, что эти слова, сказанные сейчас, звучат как-то странно: — Не говорите ерунды, не клевещите на мою невинность.
— Что за ерунда? Не веришь, спроси у отца!
Отец Лян из кухни тут же ответил: — Твоя мама права.
Вэнь Юньлань не могла сдержать смеха и продолжила наступление: — А ещё в детстве ты всегда был таким непоседой, но каждый раз, глядя на Ии, говорил, что у неё мягкое личико. Ты присасывался к щёчке этой маленькой девочки, так что у неё всё лицо было в слюнях! Ой-ой-ой, даже когда отец бил тебя по ладони, ты не отпускал!
— ……??
Молодой господин Лян, этот суровый мужчина, заявил, что не может больше слушать эту постыдную историю о своей детской одержимости сестрёнкой, и, бросив свою маму с её дурным вкусом, в гневе покинул комнату.
——— «Дамы и господа, наш рейс прибудет в аэропорт Цзянчэн через пять минут. Температура на земле составляет 33 градуса Цельсия. Для вашей безопасности, пожалуйста, пристегните ремни и уберите откидные столики…»
Голос бортпроводника раздался из громкоговорителя, и в тихом салоне самолёта начались разговоры.
На внутреннем месте у окна спящую девушку похлопала по плечу сидящая рядом пассажирка: — Девочка, проснись! Скоро прилетаем, опусти шторку иллюминатора.
Вэнь Цунъи сонно открыла затуманенные глаза и услышала, как эта женщина повторила свои слова.
Она ответила, потянулась, чтобы опустить шторку, и снова взглянула вниз.
Под клубящимися облаками смутно виднелись оживлённые оазисы и реки, но дальше вперёд они превращались в уходящие в небо здания.
Самолёт благополучно припарковался у телетрапа, и высокий бортпроводник помог ей снять чемодан.
Вэнь Цунъи поблагодарила и пошла за толпой к выходу.
В аэропорту было шумно, толпы людей.
Вэнь Цунъи огляделась: каждый, казалось, спешил. Её нерешительные, колеблющиеся шаги выделялись в толпе. Она крепко сжала ручку чемодана и потащила его вперёд, колёсики почти бесшумно скользили по гладкой плитке.
Чувство растерянности и беспокойства сменилось новым, незнакомым ощущением. Хотя прошло всего несколько часов, казалось, будто миновала целая вечность.
Она и не думала, что это лето станет последним, проведённым в доме бабушки в посёлке Таоюань.
После приземления она оказалась в водной стране Цзяннань, прилетев из северного города.
Вокруг неё сновали люди, говорящие на различных южных диалектах, и она не понимала ни слова.
Полгода назад Вэнь Цунъи лично объявила о конце брака Цянь Тин и Вэнь Шаоминя, который существовал лишь формально.
Во время обычного ужина, который раз в полмесяца заканчивался грандиозной ссорой, Цянь Тин выразила недовольство фэншуем старого дома и захотела сменить жильё. В последнее время расходы семьи превышали доходы, поэтому ей пришлось просить у него денег.
Вэнь Шаоминь же, единственный кормилец семьи, с раздражением рассказывал о своём бездарном начальнике, который получил должность благодаря кумовству и связям с родственниками. Конечно, главное было то, что денег не было.
Они громко спорили, не слушая друг друга, каждый говорил о своём. Сначала это было стучание по столу и пинание стульев, затем переросло в гневные выкрики о своих горестях и обидах.
Первым затрубил в рог Вэнь Шаоминь, имевший финансовое превосходство, и не выдержав, встал: — Я один содержу вас двоих, мать и дочь, и ещё должен каждый месяц отправлять деньги своей маме! Ты сидишь дома без работы, так прояви хоть немного понимания, а?
Цянь Тин не собиралась сдаваться и прямо бросила палочки: — Что ты имеешь в виду, говоря, что у меня нет работы? Вэнь, это ты стоял под моим домом и умолял меня два дня и две ночи выйти за тебя! Это ты, чёрт возьми, сказал, чтобы я была домохозяйкой!
— Я и не заставлял тебя работать! Но ты не могла бы покупать поменьше всяких сумок и туфель каждый месяц? Сейчас в компании сокращения, и я не уверен, смогу ли сохранить свою работу. Ии в следующем году пойдёт в старшую школу, расходы будут ещё больше!
— Какие ещё "всякие" туфли и сумки, я что, покупаю их только для себя? Что на тебе надето? А что на Ии? — Цянь Тин была вне себя от ярости и язвительно сказала: — Теперь мужчины, если у них нет способностей, только и умеют, что орать на своих жён. Моя ли вина, что у тебя проблемы на работе?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|