Глава 5. Одно желание — тысяча бед (Часть 2)

Сюэ'эр, привыкнув к темноте, обрадовалась, увидев свет кулона. Казалось, небеса были к ней благосклонны. Каждый раз, когда она попадала в безвыходное положение, ей удавалось выжить. Благодаря свету она поняла, что находится в большой пещере. Вокруг простиралась непроглядная тьма, и без проводника ей было бы не найти выхода.

Вдруг она услышала какой-то звук. Подняв серебряную цепочку, она осветила пространство вокруг себя и увидела лежащего неподалеку человека. Сюэ'эр подошла ближе, и в этот момент человек открыл глаза. Их взгляды встретились.

Сюэ'эр вздрогнула. Это был он! Несмотря на маску, она узнала его глаза. Это был тот самый человек, который проник в комнату Су Бин'эр. Из-за него она вдыхала снотворное. Интересно, как там ее родители и сестра? Наверное, они волнуются и ищут ее.

В глазах мужчины тоже мелькнуло удивление, но он быстро взял себя в руки.

— Глупая девчонка, — презрительно бросил он. — Если бы ты не разбрасывалась снотворным, я бы не оказался здесь вместе с тобой.

В его голосе звучал упрек. Сюэ'эр надула губы.

— А мне-то что? Нечего было тайком пробираться в наш дом. Я бы тебя и не тронула.

Услышав слово «тайком», он фыркнул. Сюэ'эр не стала спорить.

— Мы, наверное, застряли здесь. Как же нам выбраться? — пробормотала она.

— Раз нас сюда бросили, значит, отсюда есть выход, — холодно ответил мужчина. Его голос звучал спокойно и властно.

Сюэ'эр безучастно села рядом. Слова мужчины не вселяли в нее оптимизма. Она только горько усмехнулась, подумав, что только что выбралась из дворцового лабиринта, как тут же попала в эту темную дыру. Похоже, ей суждено вечно бродить по лабиринтам.

Внезапно она вспомнила, что в подземном лабиринте дворца выходы были связаны с небольшими кнопками, которые находились на подвижных каменных плитах. Может быть, и здесь так же?

Она оживилась, но тут почувствовала щекотку в ногах. Казалось, что-то шевелится. Вдруг раздался писк, похожий на мышиный. Сюэ'эр вскочила на ноги. Все знали, что она терпеть не может мышей. Затем раздался пронзительный визг.

Она обернулась к человеку в черном и увидела, как он убивает мышь коротким клинком. Запах крови привлек других мышей. С отвращением Сюэ'эр наблюдала, как они пожирают свою сородичку. Но, насытившись, мыши не остались на месте, а побежали в другом направлении.

Внезапно Сюэ'эр осенила догадка. Она схватила мужчину за руку.

— За мышами! Они выведут нас отсюда!

Мужчина фыркнул, но все же последовал за ней. Его голова безвольно упала ей на плечо. «Наверное, он все еще под действием снотворного», — подумала Сюэ'эр. Она шла за мышами, не желая больше ничего говорить.

Мыши собрались у груды камней и быстро скрылись в ней. С другой стороны стены послышался звук текущей воды. Сюэ'эр приложила ухо к стене и отчетливо услышала шум воды.

— Кажется, мы спасены! — радостно воскликнула она.

— Скорее, попали в мышиное гнездо, — раздался холодный голос с ее плеча.

Сюэ'эр хотела обернуться, но голова мужчины мешала ей.

— Все лучше, чем умереть от голода, — недовольно ответила она, бросив на него взгляд. «Скучный тип, только и знает, что язвить», — подумала она. Но сейчас главное — найти выход. Ни умереть от голода, ни быть съеденной мышами она не хотела. Она должна выбраться, она должна выжить, ведь ей нужно спасти Су Бин'эр.

Сюэ'эр аккуратно усадила мужчину на камень и начала разгребать завал. Камни, видимо, давно никто не трогал, они покрылись мхом. «Надеюсь, это не мыши», — подумала Сюэ'эр. Постепенно мелкие камни начали падать, и показался слабый свет.

Наконец, один из камней побольше поддался. Сюэ'эр толкнула его, и он выпал наружу. За ним посыпались и другие камни, образовав в потолке довольно большое отверстие.

— Отлично! — довольно хлопнула в ладоши Сюэ'эр. Обернувшись, она увидела, что мужчина сидит, прислонившись к стене и держась за грудь. Он снял маску, и его лицо искажала гримаса боли. Губы, освещенные кулоном, казались неестественно бледными.

Сюэ'эр испугалась. Вспомнив приемы первой помощи, которым ее учил Хань Дашу, она нажала мужчине на точку между носом и верхней губой. Постепенно его лицо приобрело нормальный цвет.

— Вам лучше? — с участием спросила она.

Мужчина слабо кивнул, достал из одежды небольшой флакон и высыпал себе в рот несколько таблеток. Сюэ'эр не отводила от него взгляда, пока его состояние не улучшилось. Его лицо не соответствовало голосу. Несмотря на шрам на левой щеке, он выглядел совсем юным. Похоже, он привык к роскоши. Ему, наверное, не больше двадцати лет. Но почему его голос такой холодный и безжизненный?

«Впрочем, он все равно ничего мне не расскажет», — подумала Сюэ'эр. Ей вдруг стало очень не хватать своих друзей. Она вспомнила, как они вместе ловили преступников. В те времена им здорово доставалось от бандитов. Но в итоге уезд Сипин стал самым безопасным местом в округе…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Одно желание — тысяча бед (Часть 2)

Настройки


Сообщение