Глава 5 (Часть 2)

— Но одно дело — одно дело, — сказала она. — Эх, почему я сразу об этом не подумала? Впрочем, я великодушная отшельница, так что пусть все будет как будет.

И Мо не сдержался, подошел и снял с ее лица книгу. — Мы просто просим тебя помочь нам вернуть одного человека. Это не займет много сил. Если ты не вернешь Ань Цзю, она погибнет!

— Ань Цзю? — Ся Чи усмехнулась и встала. — Девушка из небожителей? Ты влюблен в нее?

Последовало молчание.

— Будда в последнее время ратует за мир и очень строг, — сказала Ся Чи. — Как ученица Будды, я, конечно, не могу участвовать в ваших безумствах. Си Мэй, если хочешь сходить с ума — сходи, но не смей брать с собой Чжо Жаня. Если с ним хоть что-то случится, боюсь, ты не сможешь понести ответственность.

— Она нарушила небесный закон, — сказал Си Мэй. Он помнил, что Ся Чи всегда спасала тех, кого приговаривали к смерти небожители. И Мо хотел использовать это, чтобы убедить ее, но она лишь холодно бросила:

— Не помогу. — Она развернулась и пошла в пещеру. — С тех пор, как ты стал Чжо Жанем, ты больше не можешь любить никого другого. И эту… Ань… как ее там… я, конечно, спасать не пойду.

Если ты полюбишь небожителя, ты умрешь, и от тебя даже праха не останется.

И Мо хотел последовать за ней, но Си Мэй остановил его. — Ты что, хочешь ее разозлить?!

В пещере он уже рассказал И Мо о том, что, вернувшись, он тщательно изучил историю Ся Чи. В архивах демонов о ней не было ни слова. Тогда он взял самый ценный артефакт и отправился к старейшинам демонов. Помимо Повелителя Демонов и Семи Великих Лордов, он общался только с историографом, который веками охранял библиотеку в Дворце Демонов. Если бы не его собственная духовная энергия, библиотека давно бы обратилась в прах. Историограф был ходячей энциклопедией.

Он рассказал, что Ся Чи — древняя богиня. Хотя ее и нельзя назвать богиней в полном смысле этого слова, ведь она противостояла небожителям. И хотя она и ее бог-хранитель погибли, та битва потрясла полмира. Многие небожители пали от руки Ся Чи, их души рассеялись как дым, лишенные возможности переродиться. Это была настоящая катастрофа, поэтому мало кто хотел вспоминать о тех событиях, о ней.

Остальное, видимо, стерлось из памяти за давностью лет.

Именно поэтому Си Мэй решил обратиться к ней за помощью. Кто же знал, что уговорить эту великую богиню будет так сложно, что она еще и важничать начнет. Теперь, когда она отказалась, надежды совсем не осталось.

— Но ее нельзя злить, — И Мо был в отчаянии. — Что же делать? Если Ань Цзю отправят в девять кругов ада, она никогда не обретет покой. Я не могу допустить, чтобы она страдала.

Он оперся рукой о вход в пещеру, и вся гора содрогнулась, с потолка посыпалась пыль.

Си Мэй хлопнул себя по лбу. — Я совсем забыл, что Чжо Жань — древний бог!

— Ты не слышал ее предупреждения? — И Мо лихорадочно соображал, пытаясь найти выход из ситуации. — Она сказала, что если я поврежу тело Чжо Жаня, то она…

— Мы же не собираемся причинять ему вред, — усмехнулся Си Мэй. — Мы просто отнесем его туда и немного попугаем их. Уверен, они не откажут нам в такой мелочи. Мы придем с миром. А если что-то и случится, то это будет на совести небожителей, мы же будем ни при чем.

— Хм… — И Мо задумался. — Вроде бы логично, но… А это точно сработает? — Почему-то он совсем не чувствовал себя в безопасности. Вдруг его связь с Большим Кавказским хребтом не ограничивается одной лишь фразой?

День выдался на редкость приятным. Дождь, просачиваясь сквозь иллюзорный барьер, щедро орошал Хэ Му Шань. Он моросил весь день. Ся Чи, как обычно, сидела у входа в пещеру, слушая сутры, которые доносились из созданной ею иллюзии, и смотрела на мир под своими ногами. Как раз сегодня Будда читал сутру о милости, покрывающей все живое. Снизу дул прохладный ветерок.

Однако этот небольшой дождь, которому предшествовал гром с самого утра, выглядел как-то неубедительно. Небожители в последнее время действовали очень ненадежно. И это при том, что они претендовали на роль покровителей человечества! На самом деле, они были всего лишь самовлюбленным племенем, члены которого носили золотые нимбы и передвигались, паря в воздухе. Они обожали строить из себя идолов для поклонения и изредка являли чудеса в маленьких храмах. Ся Чи даже не хотелось вспоминать все их грязные делишки.

Сю Мэнь поднялся с подножия горы. — Госпожа, И Мо Цзюнь Синь пропал.

— Наверное, дуется, — ответила Ся Чи. Почему бы ей просто не воспользоваться гаданием? Говорят, Будда владел этим искусством, но не обучил ее. Поэтому ей оставалось только догадываться, что задумал И Мо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение