Глава 14. Все слишком уродливо

Смотрела на Су Ханьсяо, которая, открыв рот, потребовала титул принцессы.

Чжоу Сяосяо, осознавая, насколько это абсурдно, вспомнила о Чу Юньчэне с его очаровательным лицом, способным свести с ума.

— Ханьсяо, не говори, что я тебя не предупреждала. Этот принц Юнь — не тот, с кем стоит связываться. Если ты станешь его женой, то не знаешь, как и когда это может закончиться. И не думай, что он хоть как-то связан с такими словами, как "вежливый" или "мягкий". Он точно тот, кто может в гневе схватить меч и ударить.

— Ужасно, что такая простая женщина, как Дуань Ши, могла доставить тебе столько неприятностей, но что касается Чу Юньчэня, он просто дьявол. Ты действительно хочешь стать его женой? Это не так просто.

В это время, находясь в столице, Чу Юньчэнь сидел у окна с картиной в руках и чихал несколько раз подряд.

— Что со мной? Неужели я простудился на охоте? И как там эта девушка, выздоровела ли она? Она действительно доставляет мне много хлопот.

Если бы Чу Юньчэнь знал, что в это время Су Ханьсяо говорит о нем плохие вещи, он бы, вероятно, снова выплюнул кровь от гнева.

На картине, которую он держал, был изображен живой красный лисенок, и если присмотреться, его глаза были совершенно похожи на хитрые и спокойные глаза Чжоу Сяосяо.

Смотря на лисенка, который был нарисован им в ту же ночь после возвращения, Чу Юньчэнь не мог сдержать удовлетворение, и уголки его губ невольно приподнялись в улыбке.

В это время Ин Юй вошел, склонившись на одно колено, он почтительно доложил:

— Ваше Высочество, пришло сообщение от дома Чжэньгохоу. Говорят, что в доме, включая самую младшую, девятилетнюю Цяньэр, всего четыре дочери, и у Цинцзюнь больше нет сестер. Хозяин дома говорит, что если вы хотите, чтобы сестры Цинцзюнь были рядом в день свадьбы, но ни одна из девушек не понравилась вам, он может найти ее кузенов среди родственников и предложить вам на выбор.

Чу Юньчэнь, услышав это, не отрывал взгляда от картины, лишь спокойно ответил:

— Ин Юй, спроси у Чжэньгохоу, неужели он не понимает, что я сказал? Я просто хотел, чтобы Цинцзюнь в день свадьбы не волновалась, поэтому предложил ей сестру, и говорил, что это должна быть родная сестра, а не кузины, чтобы не путать.

Сказав это, Чу Юньчэнь замялся, снова взглянув на лисенка в картине, добавил с нежностью:

— Что касается дочерей в его доме, кто же их звал? Они все слишком уродливы, и если они появятся на моей свадьбе, это будет просто ужасно. Пусть Чжэньгохоу сам подумает, если он не может найти подходящую невесту, пусть скажет, что я не советую откладывать свадьбу на год или полтора. В конце концов, он спешит выдать замуж свою дочь, а не я.

Ин Юй, услышав это, не мог сдержать улыбку. Он понимал, что Чу Юньчэнь не просто так говорит.

Все в округе знали, что дочери Чжэньгохоу славятся своей красотой, особенно старшая, Цинцзюнь, известная как первая красавица в Даюнь. Но его слова о том, что все они слишком уродливы, казались ему крайне забавными.

Он не мог представить, что, если это станет известно, слухи о том, что Чу Юньчэнь не любит женщин, снова начнут распространяться.

В конце концов, нормальный мужчина не может так унижать красоту, как будто они не стоят ничего.

Ин Юй, подняв голову, увидел, как Чу Юньчэнь с улыбкой смотрит на лисенка, и не мог не задуматься, неужели эти красавицы не могут сравниться с хитрым лисенком?

— Ваше Высочество, — тихо произнес Ин Юй, — неужели вы действительно считаете, что эти красавицы не могут сравниться с лисенком?

Чу Юньчэнь, услышав это, только усмехнулся и сказал:

— Ин Юй, ты не понимаешь. У лисенка есть своя прелесть, а эти девушки... Они просто не могут быть такими милыми.

Ин Юй, понимая, что его слова не вызвали никакого эффекта, лишь кивнул и сказал:

— Я понял, Ваше Высочество. Я немедленно передам ваши слова.

Когда Ин Юй вышел, Чу Юньчэнь снова посмотрел на картину, и его улыбка стала еще шире.

В это время, находясь в деревне, Су Ханьсяо и ее мать, Шэнь Ши, радостно обсуждали, как они будут жить в поместье.

Но их разговор прервал неожиданный гость. Вдруг дверь распахнулась, и в комнату вошел Су Маньтянь с мрачным лицом.

Су Ханьсяо, увидев его, сразу поняла, что дело не обошлось без неприятностей.

— Маньтянь дядя, что случилось? Почему вы так мрачны?

Су Маньтянь, не обращая внимания на ее вопрос, подошел к ним и с гневом произнес:

— Ханьсяо, ты не знаешь, что происходит? Твоя мать снова устроила скандал! Она говорит, что ты ее избила и угрожаешь убить! Ты не можешь так себя вести!

Су Ханьсяо, не ожидая такого поворота, в недоумении посмотрела на свою мать.

— Мама, что происходит? Я не трогала ее!

Шэнь Ши, увидев, что Су Ханьсяо в недоумении, быстро вмешалась:

— Маньтянь дядя, это недоразумение! Я сама не знаю, как это произошло!

Су Маньтянь, не желая слушать их оправдания, только закатил глаза и произнес:

— Я не хочу слышать никаких оправданий! Если ты не хочешь, чтобы я выгнал вас из деревни, лучше признайся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Все слишком уродливо

Настройки


Сообщение