Глава 11. Десять дней

Су Маньтянь уже протянул руку, чтобы схватить Чжоу Сяосяо,

но ее слова о том, что через десять дней за ней приедут из поместья, заставили его замереть. Он не решился продолжить.

— Семья Хоу снова забирает вас? Почему я, староста, ничего об этом не знаю? Су Ханьсяо, ты, наверное, выдумала это, чтобы избежать наказания?

Чжоу Сяосяо пожала плечами и с вызовом ответила:

— Что, дядя Маньтянь, вы не можете подождать и десяти дней? Так хотите запереть меня в祠堂? Люди подумают, что вы не просто так торопитесь. Может, вы боитесь, что я расскажу всем о ваших отношениях с Дуань Ши?

Су Маньтянь помнил Су Ханьсяо как робкую и забитую девушку. Она даже прислуживала им с Дуань Ши, когда он приходил к ней по ночам, стараясь им угодить.

Но всего за несколько дней эта девчонка изменилась до неузнаваемости. Она не только ударила Дуань Ши,

но и стала так дерзить, что каждое ее слово ранило его самолюбие.

Су Маньтянь готов был задушить Су Ханьсяо, чтобы она замолчала и перестала говорить о Дуань Ши.

Но при всех он не мог открыто проявить свою злобу.

К тому же, если через десять дней действительно приедут люди из поместья и увидят Су Ханьсяо избитой и больной, ему не поздоровится.

Поэтому, как бы он ни злился, ему пришлось сдержаться.

— Хорошо! Я подожду десять дней. Если никто не приедет, Су Ханьсяо, ты будешь наказана за обман и клевету! Я буду беспощаден!

Чжоу Сяосяо не сомневалась, что вернется в поместье. Тот Красавчик не казался ей человеком, который не держит слово.

Видя, что Су Маньтянь собирается уходить, она окликнула его:

— Эти десять дней мы с матерью хотим отдохнуть. Пусть Су Тяньси не приходит к нам. Дядя Маньтянь, найдите ему другое жилье. Вы же не хотите, чтобы люди из поместья увидели нас в таком жалком состоянии?

Су Маньтянь, согласившись ждать десять дней, не мог отказать ей и в этой просьбе.

Когда толпа разошлась, Чжоу Сяосяо вернулась в дом.

Как только она вошла, Шэнь Ши со слезами радости обняла ее:

— Невероятно! Спустя столько лет дело твоего дяди пересмотрят! В нашей семье все были верными подданными! Я всегда знала, что его обвинили несправедливо! Должно быть, семья Хоу помогла нам! Я знала, что господин не забыл о нас! Он выгнал нас не по своей воле! Сяосяо, ты всегда мечтала вернуться в поместье! И вот твоя мечта сбылась! Теперь я не буду чувствовать себя такой виноватой! У нас появилась надежда!

Чжоу Сяосяо, едва не задохнувшись в объятиях матери, высвободилась.

Глядя на плачущую Шэнь Ши, она не хотела ее расстраивать, но понимала, что нужно смотреть правде в глаза. Иначе их снова ждет разочарование.

Чжоу Сяосяо села на стул и с грустной улыбкой сказала:

— Мама, я все это выдумала, чтобы обмануть Су Маньтяня. Неудивительно, что он поверил. Но почему ты тоже поверила? И решила, что это Чжэньгохоу помог нам? Мой жестокий отец, если бы хотел помочь, сделал бы это семнадцать лет назад! Он бы не позволил казнить моего дядю! Ты все еще веришь в его добрые чувства? Смешно! За все эти годы, кроме десяти лянов серебра, он хоть раз о нас вспомнил? Перестань жить иллюзиями.

Радость Шэнь Ши мгновенно улетучилась. Она в отчаянии схватилась за голову:

— Значит, ты все выдумала? Я же просила тебя быть честной! Ты меня винишь, считаешь, что я разрушила твою жизнь… Я все понимаю… Но как ты могла так поступить?

Шэнь Ши взяла Чжоу Сяосяо за руку:

— Через десять дней Су Маньтянь тебя не пощадит! Беги, Сяосяо! Я как-нибудь сама справлюсь! Я все-таки была женой Чжэньгохоу, он не посмеет меня тронуть! А ты беги в поместье, умоляй отца, чтобы он тебя принял! Ты станешь благородной госпожой, тебе не придется больше жить в этой деревне и терпеть унижения!

Чжоу Сяосяо взяла мать за руку и с улыбкой ответила:

— Мама, я знаю, как ты обо мне беспокоишься. Но если я уйду, кто защитит тебя? Не волнуйся, хоть дело дяди и не пересмотрели, за нами все равно приедут из поместья. Я все верну, что у нас отняли.

В ответ на расспросы Шэнь Ши, Чжоу Сяосяо рассказала ей о том, как спасла Чу Юньчэня в охотничьих угодьях.

Узнав всю историю, Шэнь Ши сложила руки и прошептала:

— Слава небесам! Принц Юнь — очень влиятельный человек. Раз он обещал помочь, мы обязательно вернемся в поместье. Но зачем ты обманывала Су Маньтяня? Зачем выдумывала про твоего дядю? Это было лишним.

Чжоу Сяосяо, лениво развалившись на столе, прищурилась:

— Имя принца Юня нельзя произносить вслух. Я видела, что он тайно лечился и не хотел, чтобы кто-то об этом знал. И я видела, как на него напали. Если бы тот, кто это подстроил, узнал, что я все видела, он бы меня убил. А если бы я рассказала всем в деревне про яд принца Юня, он бы тоже меня не пощадил. Поэтому мне пришлось соврать про дядю. И ты, мама, запомни — никому ни слова о принце Юне! Даже если мы вернемся в поместье, и отец спросит, ты должна молчать! Иначе нам не жить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Десять дней

Настройки


Сообщение