Глава 5. Возвращение в поместье

Услышав слова «Чиян», мужчина замер от удивления.

Камень Чиян, который годами искали по всей империи, оказался в руках простой деревенской девушки.

Этот камень рассеивал холодный яд, согревал меридианы и был настоящей находкой для любого мастера боевых искусств.

Даже крошечный кусочек Чияна считался бесценным.

А сейчас перед ним был амулет размером с зеркало. Чжоу Сяосяо просто отдала его ему. Даже невозмутимый мужчина потерял дар речи и чуть не попал под удар кабана.

Но Чжоу Сяосяо на этом не остановилась. В ее руке снова заклубился черно-белый туман, и она бросила мужчине нефритовый перстень.

— Это нефрит Нюань, он тоже хорошо согревает. С этими двумя вещами ты перестанешь дрожать от холода.

Наблюдая за тем, как мужчина, ошеломленный, смотрит на перстень, Чжоу Сяосяо про себя усмехнулась его неосведомленности. Ей хотелось похвастаться, что это еще не самые ценные вещи.

В сокровищнице семьи Чжоу была целая кровать из Чияна.

Но Чжоу Сяосяо знала, что хвастаться не стоит. Двух артефактов было достаточно, чтобы привлечь внимание.

Она ни за что не стала бы доставать кровать из Чияна. Только если бы совсем лишилась рассудка.

Если бы этот Красавчик узнал о секрете ее ладони, ничего хорошего из этого не вышло бы.

Она боялась, что ловушка с кабанами — это еще не все. Если снаружи ждали убийцы, то, выбежав из туннеля, она бы попала прямо в их руки.

Поэтому она не могла допустить, чтобы с этим мужчиной что-то случилось. Иначе следующей жертвой могла стать она сама.

Именно поэтому Чжоу Сяосяо, несмотря на риск раскрыть свой секрет, решила помочь ему.

Мужчина не разочаровал ее.

Уворачиваясь от кабанов, он надел амулет и перстень.

Его глаза, ресницы которых были покрыты инеем, вспыхнули, и зрачки покраснели.

Когда кабан бросился на него, мужчина не стал уклоняться, а нанес мощный удар.

Кабаны считались одними из самых опасных зверей в лесу. Даже тигры и медведи опасались стаи кабанов.

Но от одного удара мужчины двухсоткилограммовый кабан с визгом отлетел назад, несколько раз судорожно дернул ногами и затих.

Второй кабан, хоть и был животным, но, встретившись взглядом с мужчиной, попятился и бросился бежать.

Но мужчина быстро догнал его, схватил за хвост и с силой отшвырнул назад.

Затем он взмыл в воздух и ударил кабана ногой в позвоночник. Послышался хруст ломающихся костей, и кабан рухнул на землю.

Безжалостный и решительный, этот мужчина был не просто мастером, а настоящим богом смерти.

Чжоу Сяосяо знала, что он силен, но не ожидала, что настолько. Его мастерство превосходило даже его красоту.

Расправившись с кабанами, мужчина направился к ней.

Вспомнив, как она дважды довела его до кровохарканья, Чжоу Сяосяо в ужасе прижалась к стене. Ее голос дрожал:

— Я тебя предупреждаю! Боги все видят! Ты спасся только благодаря моим артефактам! Я твоя спасительница! Не смей меня трогать! Навлечешь на себя небесную кару!

Видя, как Чжоу Сяосяо, дрожа от страха, пытается храбриться, мужчина невольно улыбнулся.

— Я помню о твоей помощи. Говори, чего ты хочешь.

Чжоу Сяосяо поняла, что он хочет ее отблагодарить. Обрадовавшись, что осталась жива, она шутливо сказала:

— У тебя такое красивое лицо, что на тебя можно часами любоваться. Может, выйдешь за меня замуж? Амулет и перстень — это мой свадебный подарок.

Увидев ее легкомысленный вид, мужчина скрипнул зубами. С трудом сдерживая гнев, он произнес:

— Я обручен с детства. Твои артефакты спасли мне жизнь. Но я не буду их у тебя забирать. Проси что угодно, все, что в моих силах, я для тебя сделаю.

Чжоу Сяосяо видела, что он говорит серьезно.

Вспомнив, что они находятся в королевских охотничьих угодьях, она спросила:

— Красавчик, ты из императорской семьи?

Мужчина холодно посмотрел на нее:

— Ты и правда хитрая лисичка. Да, я из императорского рода Чу. Твои артефакты ценны, но тебе они не нужны. Обмен на мое обещание — выгодная сделка.

Чжоу Сяосяо не стала спорить и радостно закивала.

Красавчик был прав. Камень Чиян был редким, но ей он был не нужен. Она не была отравлена и не занималась боевыми искусствами.

А вот обещание члена императорской семьи открывало перед ней множество возможностей.

Первым делом Чжоу Сяосяо хотела попросить Красавчика уничтожить семью Жунань Цзюньхоу и покарать Ян Цзыгуна, чтобы отомстить за свою смерть.

Но она вовремя остановилась.

Ян Цзыгун, хоть и был всего лишь местным князем, происходил из знатного рода. Только император мог лишить его титула и наказать.

Кроме того, если бы Красавчик спросил, почему она хочет наказать Ян Цзыгуна, Чжоу Сяосяо не смогла бы ответить.

Сейчас она была в теле Су Ханьсяо, брошенной дочери, которая никогда не покидала Юэваньцунь и ничего не знала о Ян Цзыгуне.

Красавчик выглядел умным человеком.

Если бы он заподозрил неладное и догадался, что в нее вселился призрак, то сжег бы ее на костре.

Но, вспомнив о происхождении Су Ханьсяо, Чжоу Сяосяо придумала другой план.

— Я хочу вернуться домой. Меня зовут Су Ханьсяо. Мой дядя, Шэнь Ань, был губернатором провинций Миньчжэ. Семнадцать лет назад его обвинили в мятеже и казнили всю семью. Моя мать была главной женой Чжэньгохоу, но мой жестокий отец, боясь последствий, выгнал ее из поместья, когда она была на десятом месяце беременности. Я родилась уже вне дома и стала брошенной дочерью. Ты из императорской семьи, и Чжэньгохоу должен с тобой считаться. Если ты поможешь мне, я смогу вернуться домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Возвращение в поместье

Настройки


Сообщение