Глава 11

— Нашей матери не важно, какие отношения у Обсуды с Папой Римским, так же как ей не важно, будем ли мы следовать ее решениям.

Слова Марианны вывели Луциуса из воспоминаний, и он с некоторым сомнением спросил: — Король Обсуды действительно поддержит меня в стремлении стать главой южных Святых Рыцарей? В конце концов, у нас никогда не было близких отношений отца и сына.

— Не важно, были ли у вас близкие отношения отца и сына, главное, что он думает, будто они были.

Марианна вспомнила разговор с Великой Герцогиней Аквилейской и успокоила Луциуса: — Большинство мужчин, даже если они не занимались воспитанием своих детей, считают, что ребенок обязан им отплатить. Такое самодовольство особенно распространено среди аристократов.

В конце Марианна добавила: — К тому же, если он не захочет тебя поддержать, разве с твоим происхождением ты смог бы вступить в Рыцари Матара в подростковом возрасте? Не смеши меня. Даже если бы наша мать захотела проложить тебе путь, она не стала бы так усердствовать, как с нами с Генри.

Следует знать, что среди оруженосцев Рыцарей Матара того же набора, что и Луциус, было немало наследников знатных аристократов и представителей боковых ветвей королевских семей.

И даже если Великая Герцогиня Аквилейская очень богата, перед епископами, разжиревшими на индульгенциях, это не имело бы большого значения.

— Без давления Короля Обсуды на южные храмы твой путь к продвижению не был бы таким быстрым.

Марианна смотрела на крайне неловкое выражение лица Луциуса и никак не могла понять, из-за чего он так переживает: — Ты не хочешь поддержки Короля Обсуды?

Сказав это, Марианна потянула Луциуса за рукав, показала на свои глаза, а затем стукнула его по лбу: — Не глупи. Не воспользоваться бесплатной выгодой? У тебя что, голова не в порядке?

— Но... — Луциус, чьи брови были нахмурены так, что ими можно было убить муху, хотел еще поспорить, но Марианна грубо прервала его.

— Но что? Ты хочешь мучить себя из-за этой жалкой гордости?

Марианна подняла бровь, показывая выражение разочарования: — Мой глупый брат! Разве гордость можно есть? Или... ты тоже заразился ханжеством храма?

Марианна отпустила рукав Луциуса и очень сильно выругалась: — Какая же ты жеманная.

— ... — Луциус, которого Марианна ни с того ни с сего обругала, отвернулся. Он не хотел признавать, что его отношение было неправильным, но и не мог сказать, что Марианна была неправа.

Брат и сестра так и стояли в напряжении, пока торговец рабами, закончив оформление, не доставил товар в ложу Марианны.

— Всего шесть рабов, трое мужчин и трое женщин, общей стоимостью два миллиона семьсот сорок тысяч талантов.

Торговец рабами, получив оплату, сменил хмурое выражение лица, которое было у него при показе товара, на ликующее. Казалось, даже морщины в уголках глаз разгладились: — Их клейма и смертные контракты изменены. Вам нужно только произнести заклинание, и вы получите полную власть над их жизнью и смертью.

Сказав это, торговец рабами протянул Марианне сложенный лист бумаги.

По мере того, как заклинание медленно слетало с губ Марианны, скрытые клейма на телах рабов слегка изменились. После короткого свечения они снова скрылись под кожей.

— Кстати, где то, что я привезла?

Марианна вдруг что-то вспомнила и крикнула в сторону двери: — Сколько ты собираешься стоять у двери? Или тебе не нужна зарплата за этот месяц?

Только тогда Луциус понял, что ведьма, которая всегда сопровождала Марианну, на некоторое время исчезла.

И после едва слышного цоканья языком, вошедшая Абигейл разложила коробку, которую держала в руках, на журнальном столике в ложе, а затем достала оттуда один ошейник за другим и надела их на шеи рабов с помощью магии.

— Что это?

Луциус никогда не видел таких ошейников, но интуиция Святого Рыцаря подсказывала ему, что это нечто нехорошее, возможно, даже темный артефакт, прямо запрещенный Орденом.

— Моя дурная прихоть.

Марианна небрежно отмахнулась: — Или ты собираешься указывать мне, как обращаться с моими рабами?

Луциус, подавившись, встретился взглядом с Марианной, а затем быстро отвел глаза: — Делай что хочешь, но не переусердствуй.

— Не волнуйся, я гораздо милосерднее, чем этот Генри.

Марианна направилась прямо к клетке, где содержался полукровка-раб, и заметила, что его взгляд стал гораздо более покорным, чем раньше.

— Этот парень еще будет кусаться?

Марианна не любила дрессировать животных и даже не жаловала двух маленьких белых собачек Великой Герцогини Аквилейской.

— Не волнуйтесь, — заверил торговец рабами Марианну. — У этого парня очень чуткий 'нос', он может определить, кто его настоящий хозяин.

Торговец рабами заверил Марианну: — Даже если вы сейчас прикажете ему убить меня, он без колебаний выполнит приказ.

— Вот как?

Марианна осмелилась протянуть руку в клетку и обнаружила, что белый раб с большой привязанностью потерся головой о ладонь Марианны, словно маленькая белая собачка Великой Герцогини Аквилейской, ласкающаяся в руке хозяйки.

— Как его зовут?

Марианне было лень листать брошенный ею контракт, и она прямо спросила торговца рабами.

— Того полукровку лесного эльфа зовут Фигохил, дроу — Оустер, а остальных эльфиек — Люсиан, Бел и Илури.

Торговец рабами намеренно выделил последнее имя, отчего самая молодая рабыня-лесная эльфийка слегка вздрогнула.

— А его?

Марианна вытащила руку из клетки, не услышав имени белого полукровки-раба.

— Я только что дал ему имя — Белоснежка.

До того, как Марианна купила белого полукровку-раба, торговец рабами постоянно обращался к этому не очень умному товару, используя "эй" и "ты".

В конце концов, по сравнению с шумными рабами, требующими дрессировки, Белоснежка был послушен, как игрушечная собака, даже без жизненной энергии домашней собаки, что полностью отражало его кровь змеелюда.

— Белоснежка?

Марианна чуть не добавила в конце слово "принцесса".

— Если вам не нравится это имя, вы можете сразу же его изменить.

Небрежный тон торговца рабами заставил всех остальных рабов в комнате измениться в лице: — Они ваша собственность, и вы решаете, как с ними поступить.

Сказав это, торговец рабами намеренно взглянул на полукровку лесного эльфа, чье выражение лица менялось сильнее всего, многозначительно сказав: — Просто у некоторых непокорных рабов есть раздражающие рты.

Даже если я разобью его железным веером, это не остановит поток злобных слов.

— Я запомню ваше напоминание.

Марианна проследила за взглядом торговца рабами, посмотрела на полукровку лесного эльфа с обиженным выражением лица, а затем произнесла невероятно жестокие слова: — Это всего лишь бонусный товар, не жалко, если умрет.

В конце концов, я не торговец рабами, который считает прибыль и убытки, поэтому мне не нужно осторожно контролировать силу наказания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение