Хотя сёстры и были чем-то похожи внешне, если присмотреться внимательнее, черты лица Чу Инъюй были более изящными и утончёнными.
Чу Сиюй надула губки и не удержалась от слов: «Старшая сестра, ты сегодня так красиво оделась».
Чу Инъюй, которая была на полголовы выше Чу Сиюй, опустила взгляд и мягко сказала: «Сегодня день рождения дедушки по материнской линии, я должна была одеться понаряднее».
В этих словах была правда.
Чанпинхоу одобрительно кивнул: «Так и должно быть. Молодой девушке и следует выглядеть живее и ярче».
Цзингогун был не только гуном, но и старшим родственником. Поздравляя его с днём рождения, девушкам действительно следовало одеваться живее и праздничнее.
Если бы наряд был слишком скромным, незнающие могли бы подумать, что они пришли на похороны.
По мнению Чанпинхоу, его старшая дочь раньше одевалась слишком просто. Шестнадцати-семнадцатилетней девушке носить такие скромные наряды было действительно не совсем уместно.
Цзюньчжу Цзинъань бросила на неё равнодушный взгляд, её настроение всё ещё было нерадостным. Но после того, как муж потянул её за руку, она сдержала раздражение и холодно сказала: «Раз пришла, садись в повозку. Нечего опаздывать и давать людям повод для насмешек».
Сказав это, она первой поднялась в переднюю повозку.
После того как Чанпинхоу с женой сели в повозку, Чу Цзиньюй закатил глаза и недовольно сказал: «Старшая сестра, ну ты и важная госпожа! Заставила нас всех ждать».
Чу Инъюй повернулась к нему и холодно произнесла: «Если не умеешь разговаривать, держи рот на замке, а то от твоих неприятных речей руки чешутся».
Она давно не собиралась его баловать.
— Что ты сказала?!
Чу Цзиньюй остолбенел. Придя в себя, он пришёл в ярость и протянул руку, чтобы схватить её.
Стоявшая рядом Чу Сиюй была потрясена. Слегка приоткрыв рот, она ошеломлённо смотрела на Чу Инъюй, очевидно, не ожидая, что всегда мягкая, покорная и тихая сестра снова кому-то возразит.
Чу Инъюй не уклонилась и не отступила. Она спокойно смотрела на него и громко позвала: «Отец, матушка, Цзиньюй…»
Чанпинхоу высунул голову из повозки: «Что случилось? Вы ещё не садитесь?»
Чу Цзиньюй поспешно отдёрнул руку. Он с ненавистью смотрел, как Чу Инъюй поднимается в повозку, и чуть не задохнулся от злости.
За всю свою жизнь он впервые столкнулся с тем, что кто-то осмелился сказать ему в лицо такие грубости. Это просто выводило его из себя!
Едва Чу Инъюй уселась, как увидела, что Чу Сиюй тоже вошла в повозку.
— Старшая сестра, я сяду с тобой, — сказала Чу Сиюй. В уголках её глаз и бровей играла кокетливая улыбка, очень милая.
Чу Инъюй повернулась к ней.
— Старшая сестра, почему ты так на меня смотришь? — недоумённо спросила Чу Сиюй.
Чу Инъюй поправила подол своей накидки и спросила: «Почему ты не села с Цзиньюем?»
Будучи разнополыми близнецами, Чу Сиюй и Чу Цзиньюй были очень близки. Хотя они часто ссорились и мирились, Чу Цзиньюй очень оберегал сестру, и они часто проводили время вместе, будучи неразлучными.
Чу Сиюй надула губки: «Не хочу я с ним сидеть! У него такой злой язык, мне лень с ним возиться». Затем она снова улыбнулась сестре: «Уж лучше здесь, со старшей сестрой. С тобой так спокойно».
Услышав это, Чу Инъюй больше ничего не сказала.
— Кстати, старшая сестра, ты только что так отругала Цзиньюя! Ты… — Чу Сиюй с удивлением посмотрела на неё, в её глазах читалось любопытство. — Ты раньше никогда так не поступала. Я даже опешила.
Чу Инъюй спокойно ответила: «С тех пор как я упала в воду, моё здоровье не очень хорошее. Я не могу слышать, когда меня ругают».
Чу Сиюй снова была ошеломлена.
Однако, когда она хотела спросить ещё что-то, она увидела, что Чу Инъюй плотнее закуталась в накидку и закрыла глаза, ясно давая понять, что не хочет разговаривать.
Она надула губки, выглядя немного раздосадованной.
-
Путь от резиденции Чанпинхоу до резиденции Цзингогун на повозке занимал больше получаса.
Когда они прибыли в резиденцию Цзингогун, то обнаружили, что гостей приехало немало.
Едва они вышли из повозок, как их встретили Наследный принц Цзингогун с женой.
Наследный принц Цзингогун, Мэн Юйкэ, улыбнулся: «Ботин, А-Жун, вы приехали!» Затем он посмотрел на троих детей.
Чу Инъюй и её брат с сестрой подошли поприветствовать дядю и тётю по материнской линии.
Мэн Юйкэ был очень любезен с тремя племянниками и племянницей. Он добродушно рассмеялся: «Давненько не виделись! Инъюй уже совсем взрослая девушка, да и Сиюй с Цзиньюем выглядят как маленькие взрослые».
Госпожа Наследного принца, Ци, тоже сияла улыбкой. Услышав слова мужа, она задержала взгляд на Чу Инъюй чуть дольше.
Она согласно рассмеялась: «И не говорите, наша Сиюй скоро выходит замуж».
Но о Чу Инъюй она не упомянула.
Чу Сиюй немного смутилась и кокетливо сказала: «Тётушка, что вы такое говорите? Я ещё маленькая».
Мэн Юйкэ громко рассмеялся. На самом деле, он был очень доволен тем, что его племянница выйдет замуж за Седьмого принца.
Ведь тот был единственным законным сыном Императора, совершил немало подвигов на Северном Пределе и не шёл ни в какое сравнение с теми столичными принцами, у которых не было реальной власти.
Он посмотрел на Чу Инъюй: «С Инъюй то же самое. Как только Юй-гээр вернётся, ваш брак тоже нужно будет обсудить».
Этими словами он также давал понять своей сестре и зятю, что на их отношение не повлиял инцидент с падением Чу Инъюй в воду на Празднике любования хризантемами в резиденции Вана Ань, и они по-прежнему считают её своей невесткой.
Однако улыбка на лице Ци стала немного натянутой.
Но поскольку здесь были её муж и Чанпинхоу, она не осмелилась ничего сказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|