Глава 3
Чу Инъюй выздоравливала больше полумесяца, всё это время не выходя из дома и не ходя приветствовать родителей.
Люди в резиденции невольно начали перешёптываться: неужели старшая госпожа после падения в воду действительно так серьёзно заболела?
Ведь все знали, что старшая госпожа больше всего ценит правила и очень почтительна к родителям. Оставив прочее, её репутация почтительной дочери была действительно превосходной.
Из-за прежнего поведения Чу Инъюй никто и не подозревал, что она намеренно не идёт выражать почтение.
Только её личная служанка Цзичунь была в смятении.
Цзичунь прекрасно знала, что болезнь госпожи прошла уже несколько дней назад. Однако госпожа по-прежнему сидела в своей комнате, и даже когда из главного двора присылали людей справиться о её здоровье, она принимала слабый вид и обязательно несколько раз кашляла.
Возможно, потому что её лицо всё время оставалось очень бледным, и она заметно похудела, любой, кто её видел, верил, что она действительно ещё не поправилась, и не питал подозрений.
Каждый раз, видя это, Цзичунь радовалась, что обман не раскрылся. Если бы Госпожа узнала, что старшая госпожа притворяется больной, боюсь, Госпожа, и так не любившая её, стала бы не любить её ещё больше.
— Госпожа, разве так можно? — обеспокоенно спросила Цзичунь.
Чу Инъюй, евшая жидкую рисовую кашу, равнодушно ответила: «Ничего плохого в этом нет. Я действительно ещё не поправилась».
— Но… — Цзичунь посмотрела на еду на столе, и её сердце сжалось от боли.
Старшая госпожа болела и не ходила выражать почтение, а когда Госпожа звала её к себе, тоже не шла. В главном дворе её не принуждали, но передали на кухню указание: раз больна, пусть ест что-нибудь лёгкое.
Каждый день — только жидкая рисовая каша и простые овощные закуски, ни капли мясного. От такого и здоровый заболеет.
Даже зная, что Госпожа не любит старшую госпожу, зачем же так унижать её?
Эта безмолвная борьба была обычным приёмом женщин во внутренних покоях. Цзичунь прекрасно это понимала, и ей было очень горько.
Ещё больше её удручало то, что на этот раз госпожа тоже проявила упрямство и ни в какую не хотела уступать.
Чу Инъюй же относилась ко всему спокойно. Рисовая каша с овощами — хорошо, жирное мясо и рыба — тоже хорошо. Она никогда ничего не ждала от резиденции Чанпинхоу и не питала никаких надежд относительно так называемых родственников.
Эти так называемые кровные родственники относились к ней хуже, чем Седьмой принц, которому её насильно навязали в жёны. По крайней мере, Седьмой принц, хоть и не любил её, не позволял другим унижать её. Уже одно это заставляло Чу Инъюй считать его хорошим человеком.
Поев, Чу Инъюй велела Цзичунь помочь ей переодеться и наконец отправилась в главный двор приветствовать родителей.
Когда она пришла, там была не только Цзюньчжу Цзинъань, но и её отец, Чанпинхоу.
У Чанпинхоу сегодня был выходной день, и он проводил время дома с женой.
Супруги как раз стояли перед зеркалом, и муж подводил жене брови. Услышав, что Чу Инъюй пришла выразить почтение, Цзюньчжу Цзинъань мгновенно сменила улыбку на лице.
Чанпинхоу увидел напряжённое лицо жены, сжал её руку и утешающе сказал: «Не сердись. Инъюй на этот раз упала в воду и заболела, натерпелась вдоволь. Наверное, ей действительно было плохо, она не нарочно не приходила к тебе выразить почтение».
Глаза Цзюньчжу Цзинъань внезапно покраснели, и она сердито сказала: «Да из-за чего я сержусь? Она сама повздорила с кем-то, упала в воду и заболела, и ещё права? Моё лицо из-за неё втоптано в грязь! Лекарь сказал, что она давно поправилась. Я всего лишь хотела позвать её, чтобы расспросить о том, что тогда случилось, а она всё не шла. Совсем не считает меня матерью…»
Сказав это, она тихо заплакала.
Чанпинхоу, естественно, почувствовал острую жалость и принялся утешать её.
Когда Чу Инъюй вошла, она увидела, что отец смотрит на неё с лёгким недовольством, а мать холодно сидит на месте.
Выражение её лица не изменилось. Она подошла и поприветствовала их.
Чанпинхоу, хоть и был недоволен, сдержал раздражение и сначала спросил о её здоровье.
— Уже поправилась, благодарю отца за заботу, — ровно ответила Чу Инъюй. У неё был мягкий голос, и даже несмотря на сдержанный тон, он создавал впечатление покорности.
Чанпинхоу снова взглянул на жену. Увидев, что та сидит с холодным лицом и молчит, ему пришлось продолжить самому.
— О твоём падении в воду я уже слышал от людей из резиденции Вана Ань. Ты действительно поступила неправильно. С кем бы у тебя ни были разногласия, нельзя было вступать в перепалку на людях. Так не поступают добродетельные и воспитанные женщины…
Говоря это, он и сам не мог поверить, что его всегда тихая и утончённая старшая дочь могла с кем-то повздорить.
Чу Инъюй молча выслушала его и только потом сказала: «Отец, а если я скажу, что этого не было?»
— Что? — удивлённо переспросил Чанпинхоу. Даже Цзюньчжу Цзинъань посмотрела на неё.
Чу Инъюй подняла на них глаза и спокойно сказала: «Дочь ни с кем не вступала в перепалку. В тот момент кто-то подошёл ко мне поговорить и намеренно толкнул меня».
Супруги оба были поражены, но вскоре их удивление сменилось подозрением.
Цзюньчжу Цзинъань нахмурилась: «С какой стати кто-то стал бы намеренно тебя толкать?»
Принцесса Ань ведь всё тщательно расследовала. Те знатные девицы тоже говорили, что у неё была с кем-то небольшая ссора. В тот момент там было много людей, все свидетели.
Именно поэтому история о том, что Чу Инъюй повздорила с кем-то и неосторожно упала в воду, стала фактом, в котором никто не сомневался.
— Я не знаю, — холодно ответила Чу Инъюй. На самом деле, она знала. Причин могло быть всего две: либо из-за Мэн Юйшаня, либо из-за Чу Сиюй.
Мэн Юйшань, второй сын Цзингогуна, славился в столице своей красотой, сравнимой с нефритом, изящными манерами и выдающимися познаниями. В юном возрасте он уже получил степень цзюйжэнь. Многие девицы из знатных семей считали его идеальным женихом. По слухам, даже Цзюньчжу Минхуэй тайно отдала ему своё сердце.
К несчастью, получив степень, он покинул столицу и вот уже два года путешествовал, постигая науки. Восхищавшиеся им девицы редко могли его увидеть и, естественно, переносили свой гнев на Чу Инъюй.
Многие считали, что Мэн Юйшань не любит свою невесту Чу Инъюй, но поскольку помолвка была устроена старшими, он не мог отказаться и уехал из столицы в знак протеста.
Этот слух по какой-то причине широко распространился, и многие в него поверили.
Поэтому те знатные девицы, что были влюблены в Мэн Юйшаня, крайне не любили Чу Инъюй, считая, что она не знает своего места и из-за неё Мэн Юйшань не хочет оставаться в столице.
Кроме того, её сестра Чу Сиюй тоже нередко, якобы защищая её перед посторонними, на самом деле подливала масла в огонь, из-за чего ненавидящих Чу Инъюй становилось всё больше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|