Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Когда Нин Фуэр и Су Жоу вышли из комнаты, небо снаружи всё ещё было тёмным.

Они стояли во дворе поздней осенью, обдуваемые холодным ночным ветром, и смотрели на полумесяц, высоко висевший в ночном небе. Оба были немного растеряны.

Спустя долгое время Нин Фуэр тихо спросил: «Су Жоу, почему хозяин вдруг упомянул старшую госпожу из семьи Чу?»

Разве речь не должна была идти о второй госпоже семьи Чу, Чу Сиюй?

Су Жоу покачала головой, погрузившись в раздумья.

Причина, по которой Седьмого принца на этот раз отозвали в столицу, им, его слугам, была, естественно, ясна.

Хотя в тот год, когда Вдовствующая императрица устроила помолвку Его Высочества со второй госпожой резиденции Чанпинхоу, Чу Сиюй, Седьмой принц всё ещё находился на Северном Пределе и совершенно не знал об этом деле, он был почтительным сыном и открыто не отказывался.

Однако, не отказываясь, он и не проявлял особого энтузиазма.

Они оба долгое время служили Седьмому принцу и, естественно, понимали характер своего господина.

По сравнению с роскошной и процветающей столицей, он предпочитал одиночество, холод и просторы Северного Предела, где небо высоко, а земля далека. К женитьбе он не проявлял особого интереса.

Возможно, это было связано и с тем, что он родился с «болезнью повторяющихся слов».

Хотя он и был принцем, и никто не смел открыто насмехаться над ним, называя заикой, тайных козней и подлостей было немало.

На Северном Пределе всё было иначе. Там, пока твой кулак достаточно твёрд, пока ты можешь изгонять иноземные племена, совершающие набеги с юга, и защищать народ Великой Чжоу, люди будут верить тебе, уважать тебя и считать героем.

Когда человек становится настолько сильным, что его почитают как символ веры, физические недостатки уже не имеют значения.

Однако Император, похоже, не возражал против этого брака и был рад оказать уважение Вдовствующей императрице. Поэтому брак Седьмого принца и второй госпожи резиденции Чанпинхоу был уже делом решённым, не хватало лишь императорского указа.

Они уже приготовились встречать хозяйку.

Но они не ожидали, что сегодня вечером услышат от своего хозяина имя другой девушки.

И эта девушка была родной старшей сестрой будущей супруги Седьмого принца.

Что же имел в виду Его Высочество?

С какой стати он вдруг упомянул сестру своей невесты и расспрашивал о ней — хотя он и не сказал этого прямо, по его поведению было ясно, что это так.

Даже они двое, обычно умело разгадывавшие мысли хозяина, на этот раз не смогли понять намерений Седьмого принца.

Су Жоу немного подумала и сказала: «Я помню, послезавтра день рождения Цзингогуна. Цзингогун — дедушка госпож из семьи Чу по материнской линии. Наверняка обе госпожи Чу отправятся в резиденцию Цзингогун поздравить его».

Нин Фуэр на мгновение замер.

Он немного колебался: «Неужели ты хочешь, чтобы Его Высочество отправился в резиденцию Цзингогун и встретился со старшей госпожой Чу?»

У Седьмого принца была помолвка со второй госпожой Чу, так что в его визите для поздравления Цзингогуна не было бы ничего особенного. Но если бы причиной его визита была встреча с сестрой невесты, это было бы совсем другое дело.

Если бы кто-то узнал об этом, неизвестно, какие слухи поползли бы, что повредило бы репутации и Его Высочества, и старшей госпожи Чу.

В этот момент Су Жоу мягко улыбнулась и сказала: «Кто сказал, что вторая госпожа Чу обязательно станет супругой Седьмого принца?»

— Как это нет? Разве Вдовствующая императрица давно не…

Нин Фуэр резко замолчал.

Хотя этот брак и был устроен Вдовствующей императрицей, пока Император не издал указ о пожаловании брака, ничего не было решено окончательно. Даже если Его Высочество захотел бы сменить невесту, это было бы возможно.

Кажется, Вдовствующая императрица в своё время хвалила госпож из семьи Чу, сказав лишь, что выбрала для Седьмого принца госпожу из семьи Чу. Была ли это старшая госпожа или вторая, обе подходили, верно?

Конечно, всё это были лишь догадки, самое важное — что думал их господин.

Нин Фуэр мгновенно всё понял и совершенно успокоился.

— В любом случае, посмотрим, что решит Его Высочество. В конце концов, это его супруга, — на его лице появилась улыбка. — Интересно, как выглядит эта старшая госпожа Чу… Кстати, я помню, в прошлом месяце ты спасла упавшую в воду девушку на Празднике любования хризантемами в резиденции Вана Ань. Кажется, это и была старшая госпожа Чу?

Су Жоу кивнула.

— Как она упала в воду? — с любопытством спросил Нин Фуэр. Раньше он не обращал особого внимания на это дело, но теперь, полагая, что хозяин может захотеть сменить невесту, он, естественно, заинтересовался.

Су Жоу ответила: «Я тоже точно не знаю».

В тот день она сопровождала хозяина в резиденцию Вана Ань. Хозяин никогда не любил, чтобы ему прислуживали, поэтому она ждала неподалёку. Увидев, что кто-то упал в воду, она пошла спасать.

Теперь, вспоминая об этом, она была рада, что тогда бросилась в воду на помощь.

Они обсуждали это больше получаса. Хотя им и не удалось точно определить намерения хозяина, оба отнеслись к этому делу очень серьёзно.

На следующий день Нин Фуэр, помогая Седьмому принцу одеваться, упомянул о дне рождения Цзингогуна.

— В это время все из резиденции Чанпинхоу, вероятно, будут там.

Сказав это, он осторожно взглянул на хозяина и увидел, что тот опустил глаза и неторопливо разглаживает складки на рукаве. На его лице не было никаких эмоций.

Словно то, что он проснулся посреди ночи и потревожил их, было просто внезапным приступом безумия.

**

Мгновенно наступил день рождения Цзингогуна.

На день рождения тестя Чанпинхоу, как зять, должен был присутствовать. Поэтому он специально взял отпуск, чтобы вместе с женой и детьми отправиться в резиденцию Цзингогун.

Повозки уже были готовы и ждали у вторых ворот.

Но время отправления приближалось, а Чу Инъюй всё не появлялась.

— Почему старшая сестра ещё не пришла? — с недоумением спросила Чу Сиюй. — Неужели ей всё ещё нехорошо?

Чу Цзиньюй фыркнул: «Ты что, глупая? Столько времени прошло, любая болезнь прошла бы. Разве что она не хочет выздоравливать и нарочно притворяется больной».

Чу Сиюй шлёпнула его по руке и укоризненно сказала: «Братец Цзинь, неужели ты не можешь быть добрее? Она наша старшая сестра!»

Чу Цзиньюй отвернулся и хмыкнул.

Цзюньчжу Цзинъань тоже начала терять терпение и сказала стоявшей рядом служанке: «Пойди посмотри…»

Не успела она договорить, как подошла Чу Инъюй.

Сегодня она была одета ярче и наряднее, чем обычно: белая шёлковая куртка с застёжкой спереди, под ней — белая юбка с узором сливы в дымке и ста вод, а сверху — ярко-красная бэйцзы с узором ста бабочек среди цветов на золотом фоне. На плечи была накинута парчовая накидка с мягким мехом. Она подошла грациозно, выглядя изящно, утончённо и в то же время достойно.

Чанпинхоу и остальные на мгновение замерли.

Они знали, что Чу Инъюй красива, настоящая красавица. Однако обычно она одевалась просто и скромно, и её красота была сравнима с живой и яркой красотой Чу Сиюй — у каждой была своя прелесть.

Теперь же, увидев её редкостно нарядной, они почувствовали, что её красота даже превосходит красоту Чу Сиюй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение