Когда начало темнеть, Цзян Шань услышал громкий голос водителя автобуса:
— Приехали! Забирайте свои вещи и выходите.
Вещи у его ног нужно было сложить в большой мешок, чтобы отнести домой.
— У вас есть какой-нибудь большой мешок? — спросил Цзян Шань водителя. — Если есть, не могли бы вы одолжить мне?
Водитель достал из-под сиденья мешок из-под мочевины и протянул ему, мимоходом спросив:
— А что с тобой случилось, парень?
— Меня чуть не продали, — пробормотал Цзян Шань.
— А?! — Водитель удивлённо посмотрел на него.
Чэнь Мэйлянь уже вышла из автобуса.
Цзян Шань сложил таз, термос, миску и палочки для еды в мешок, завязал его и закинул за спину. Выйдя из автобуса, он увидел невестку, которая стояла с кучей свёртков, растерянно глядя на него.
— Невестка, вы будете ждать старшего брата или пойдёте в деревню?
Чэнь Мэйлянь, скрывая волнение, ответила. У неё подкашивались ноги, и она не удержалась от замечания:
— Шаньцзы, пожалуйста, не говори глупостей. Иди домой. Сяомэй там одна, боится.
Улыбка Цзян Шаня заставила Чэнь Мэйлянь почувствовать холодок по спине.
— Невестка, я пойду домой. Сяомэй одна дома, боится.
Чэнь Мэйлянь почувствовала в его голосе какую-то мощную силу. Пусть сейчас он и сдерживается, но это дело так просто не закончится.
Цзян Шань, держа в одной руке мешок за спиной, а в другой — ребёнка в пелёнках, отправился домой. Дорога заняла сорок минут.
На заснеженной дороге стало совсем холодно. Цзян Шань боялся, что Сяобао замёрзнет, поэтому расстегнул пуговицы на своей стёганой куртке, распахнул её и укутал ребёнка, стиснув зубы и терпя боль в затёкших руках. Он ускорил шаг.
Пока он бежал, его тело согрелось, и ребёнок под курткой тоже не должен был замёрзнуть. Ноги были тяжёлыми, как свинцовые. С самого полудня он ничего не ел и не пил.
«Ничего, дома я съем размоченный в горячей воде сухой хлеб».
Эта мысль придавала ему сил, и он продолжал бежать.
Небо потемнело, и в шею залетали снежинки, подгоняемые холодным ветром. За этот час пути Цзян Шань невольно вспомнил о своём другом «я», которому сейчас было всего восемь лет. «Завтра утром, когда я открою глаза, если я снова стану пятидесятилетним директором компании Цзян из другого мира, мне будет очень жаль, что я не смог увидеть себя восьмилетнего. Сегодня вечером я уже не успею».
Это странное чувство было необъяснимым.
Он услышал лай собак и увидел редкие огоньки в деревне. В деревне Семисот Дворов ещё не в каждом доме было электричество.
В темноте он смутно разглядел низкие глинобитные стены и соломенную крышу своего дома.
Цзян Шань вспомнил о другом имуществе семьи. Когда они делили наследство, им досталось десять му* склона, где они выращивали просо и чумизу. Урожай был небольшой, и после уплаты налога оставалось всего два с половиной мешка зерна. Белой муки у них не было, и рис они не видели целый год.
*1 му = 666,67 м²
— Сяомэй, папа вернулся! Не бойся! — ещё не дойдя до калитки, Цзян Шань крикнул во двор. Он надеялся, что Сяомэй выбежит ему навстречу и возьмёт брата, потому что руки у него совсем онемели.
Из дома вышла женщина.
Цзян Шань застыл на месте, чуть не уронив ребёнка. Мешок с его спины упал на землю с грохотом.
Разве его жена не умерла месяц назад? Её похоронили на склоне холма, где у них было десять му земли. После её смерти младший брат жены ударил его, и у него помутился рассудок, а ноги отказали.
— Цзюаньцзюань, ты… ты жива?
— Папа, это тётя! — воскликнула Сяомэй.
Холодный пот на лбу Цзян Шаня обдувал ветер. Тётя Сяомэй уже взяла у него ребёнка.
— Если с ребёнком что-то случится, я вам, Цзянам, этого не спущу! — гневно сказала Ся Инъин. Она не хотела называть его зятем. Стемнело, и она не могла идти дальше. Завтра утром она заберёт Сяобао к себе.
Руки Цзян Шаня, в которых он держал ребёнка, потеряли чувствительность, но разум был ясен, и он понял, что происходит. Это была сестра-близнец его жены. Она училась в педагогическом университете в провинции и приехала навестить детей на зимние каникулы. Похоже, она была очень рассержена.
Ся Инъин вошла в дом с ребёнком на руках, положила его на край кровати, развернула пелёнки и сердито сказала:
— Смотри! У него мокрые пелёнки! Ты что, не мог их поменять? Ты просто держал его на холоде?
Ся Инъин достала из сумки толстую стопку пелёнок и перепеленала ребёнка. Пока она это делала, её сердце разрывалось от боли.
«Это всё сестра сама виновата. Зачем ей было выходить замуж так далеко, за этого Цзяна? Она умерла и избавилась от мучений, а что будет с детьми?»
— Да как же он мог замёрзнуть? — с натянутой улыбкой оправдывался Цзян Шань. — В автобусе было тепло, а потом я держал его у себя на руках.
Ся Инъин фыркнула. Сяобао захныкал, а потом расплакался.
Цзян Шань быстро достал из кармана бутылочку и детское питание.
— Разведи смесь тёплой водой и дай ему. Он поест и уснёт. Всю дорогу он вёл себя очень хорошо, ни разу не пикнул. Я никогда не видел такого спокойного ребёнка, — сказал Цзян Шань. Четыре часа назад ребёнок поел и с тех пор ничего не ел.
Ся Инъин немного удивилась, что этот мужчина позаботился о ребёнке и взял с собой бутылочку и смесь. У неё в сумке тоже были бутылочка и смесь. Сяомэй как раз подогрела воду, и Ся Инъин развела смесь. Сяобао продолжал плакать, и она крикнула зятю:
— Покачай его! Видишь, как он плачет?
— Хорошо, хорошо, я покачаю, — ответил Цзян Шань, чувствуя, что не может поднять руку.
Сяомэй взяла брата на руки и стала качать:
— Тише, тише, не плачь. Тётя приехала. Тётя — как мама.
Цзян Шань вздохнул с облегчением. Раз Сяомэй дома, то ухаживать за Сяобао будет не так сложно.
— Папа, съешь печенье, которое принесла тётя. Ты, наверное, ничего не ел? — спросила Сяомэй.
Цзян Шань взял печенье из бумажного пакета, лежавшего на краю кровати, сунул его в рот и чуть не подавился. Он схватил кружку с водой и стал жадно пить.
Сяобао поел и перестал плакать. Он смотрел на папу, на «маму» и на сестру, улыбаясь и показывая крошечные зубки.
Сяомэй посмотрела на тётю и серьёзно сказала:
— Тётя, Сяобао не плачет, когда сыт. Он очень хороший и неприхотливый.
— Инъин, Сяомэй права. Не волнуйтесь, мы с дочкой позаботимся о нём.
Слова Цзян Шаня вызвали у Ся Инъин лишь раздражение.
Цзян Шань вспомнил, что сестра-близнец его жены приезжала к ним три года назад. Тогда они жили в старом доме семьи Цзян по соседству. Ся Инъин там не понравилось, и на следующий день она уехала. В прошлом году, когда жена ездила к родителям, она не брала с собой детей, поэтому Сяомэй видела тётю тоже три года назад. Эти воспоминания смутно всплывали в его голове. Цзян Шань почувствовал ещё больший голод. Он мог бы съесть всё печенье, но решил оставить его Сяомэй. Сам же он размочил в воде два куска сухого хлеба и быстро съел их.
Когда мучительное чувство голода утихло, он подумал об одном важном вопросе:
— Инъин, где вы будете спать сегодня ночью?
— Я так редко бываю в доме моей сестры, и у меня даже нет места, где поспать? — возмутилась Ся Инъин.
«Что за развалюха!» — подумала она. Зять выглядел ужасно и вызывал у неё отвращение.
Девушка перед Цзян Шанем была точь-в-точь как его жена до рождения детей — та же фигура, то же красивое лицо. Нужно было найти ей место для ночлега. Он не мог спать с сестрой своей жены на одной кровати.
— Папа, давай тётя поспит у Дамы? — предложила Сяомэй.
Цзян Шань ещё не успел ответить, как Ся Инъин резко отказалась:
— Нет!
Она не хотела ночевать у Дамы.
— Я знаю, что ты не хочешь туда идти, и я не буду тебя туда отправлять. Я подумаю… Вот что, я отведу тебя к моему двоюродному брату, старосте деревни. Моя невестка — добрая женщина, она найдёт тебе место на ночь.
Ся Инъин не стала возражать против этого предложения, но сказала:
— Я договорилась с Сяомэй, что завтра утром заберу Сяобао. А отдам ли я его тебе обратно после зимы, ещё посмотрим.
Цзян Шань опешил, поняв, что сестра жены приехала забрать детей.
Он посмотрел на Ся Инъин, которая была как две капли воды похожа на его жену, и говорила тем же голосом. «Неужели она будет любить этих детей так же сильно, как их мать?»
Цзян Шань снова почувствовал себя сторонним наблюдателем. «Завтра утром это тело снова станет прежним, и, возможно, этот парень снова заболеет и будет парализован. Как он сможет заботиться о шестимесячном младенце? Лучше всего отдать ребёнка тёте. Пусть и Сяомэй едет с ней. Её бабушка, дедушка и тётя не станут продавать детей».
Подумав об этом, Цзян Шань согласился:
— Забирайте обоих. Ночью в этом доме очень холодно, дети могут простудиться и заболеть пневмонией. Это будет плохо.
Ся Инъин не ожидала, что он так легко согласится. «Он вообще их отец? Даже не пытается их удержать?»
— Дайте мне немного времени, — продолжил Цзян Шань. — Я починю крышу, заделаю окна, куплю угля, риса, белой муки и мяса. Я приведу дом в порядок, и тогда вы вернётесь.
Внезапно он понял, что говорит не то, что следует зятю, и поспешно поправился:
— Я имею в виду, что когда всё будет готово, я заберу Сяомэй и Сяобао домой. Мои дети не должны встречать Новый год у вас, Инъин, вы согласны?
Ся Инъин сердито посмотрела на него, про себя подумав: «Лучше бы ты вообще не приезжал за ними. Живи, как хочешь». «И ещё, — подумала она, — ты говоришь о рисе, муке и мясе. А у тебя есть деньги?»
Ся Инъин привезла с собой больше ста юаней. Завтра она заберёт детей и отдаст эти деньги своему никчёмному зятю.
Сяобао, наевшись смеси, спокойно лежал на кровати, играя со своими ножками и что-то лепеча. Сяомэй прижалась к нему щекой. Она не хотела, чтобы тётя забирала братика. Как ей сказать об этом?
Цзян Шань вздохнул и собрался уходить:
— Присмотрите с тётей за братом. Я схожу к вашему двоюродному дедушке, старосте деревни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|