Выйдя из аптеки, Цзян Шань увидел, что ни старшего брата, ни покупок перед магазином нет. Его лицо помрачнело, а в душе он усмехнулся.
«Не думайте, что я так просто прощу вас обоих».
Он попросил брата отнести покупки в автобус, чтобы потом забрать их домой. А ещё — чтобы брат вернул велосипед обратно в водное хозяйство. Если оставить велосипед на вокзальной площади, к утру он исчезнет.
Когда Цзян Шань вышел из аптеки, Цзян Хунчи с охапкой кастрюль, мисок и термосом подошёл к автобусу с мрачным видом.
Чэнь Мэйлянь сердито спросила:
— Зачем ты купил всё это?
— Это Шаньцзы купил для своей семьи. Я помогаю ему донести.
Чэнь Мэйлянь опешила. Она посмотрела на покупки, потом на мужа и обеспокоенно спросила:
— А где он сам? Не буянит?
— Он сзади. Пошёл покупать Сяомэй мазь от обморожения.
Беспокойство на лице Чэнь Мэйлянь сменилось недовольством:
— Сколько денег ты ему дал?
— Я ему ничего не давал. Это Лао Чжоу дал ему пятьсот. Этот парень посмел потребовать деньги у Лао Чжоу! Странно, он сегодня ведёт себя очень необычно.
Чэнь Мэйлянь помолчала, а потом сказала:
— Он приехал за нами в уездный город, конечно, он ведёт себя ненормально. Он попросил у Лао Чжоу денег, и тот ему дал? Две тысячи — это разве мало?
В голосе Цзян Хунчи послышался страх:
— Лао Чжоу дал ему денег, чтобы замять это дело и больше к нему не возвращаться. Садись скорее. Как только мы вернёмся в деревню, он снова будет нас слушаться.
Цзян Хунчи положил покупки на сиденье, чтобы занять место для Цзян Шаня. Потом пробормотал:
— Он сказал, что приехал на велосипеде из водного хозяйства. А если он поехал на автобусе, что делать с велосипедом? Бросить его?
Пока Цзян Хунчи думал о велосипеде, вернулся Цзян Шань с ребёнком на руках.
Чэнь Мэйлянь испуганно вскрикнула:
— Он забрал ребёнка?!
Она думала, что муж просто сводит Цзян Шаня посмотреть, где находится ребёнок, чтобы тот успокоился. Лао Чжоу мог дать ему ещё пятьсот юаней, это было допустимо. Но она не ожидала, что Цзян Шань заберёт сына.
Неужели Лао Чжоу отдал ему и деньги, и ребёнка?
— Хунчи, что вы тут устроили? — гневно прошептала Чэнь Мэйлянь.
— Тсс! Поговорим в деревне.
Цзян Шань с ребёнком на руках вошёл в автобус. Когда открылась дверь, внутрь ворвался порыв снежного ветра.
Водитель завёл мотор за двадцать минут до отправления и крикнул:
— Усаживайтесь поудобнее, скоро отправляемся!
Цзян Хунчи с улыбкой указал брату:
— Садись сюда, с ребёнком. Я тебе место занял.
Цзян Шань одной рукой сдвинул покупки на пол, сел и повернулся к брату.
— Старший брат, отвези, пожалуйста, велосипед, который стоит у задней стенки, обратно.
Он говорил это уверенным тоном, как будто это было само собой разумеющимся.
Чэнь Мэйлянь возмутилась:
— Шаньцзы, ты сам приехал на велосипеде, почему твой старший брат должен его возвращать?
— Невестка, я держу сына и покупки, как я поведу велосипед? Только старший брат может мне помочь.
Чэнь Мэйлянь хотела продолжить спор, но Цзян Хунчи её остановил:
— Ладно, я отвезу. Если велосипед работника водного хозяйства пропадёт, твой зять придёт к нам разбираться.
Чэнь Мэйлянь ещё больше рассердилась:
— Он сам взял чужой велосипед, почему мы должны за это отвечать?
Цзян Хунчи понял, что бесполезно спорить с женой. Он открыл дверь, вышел из автобуса, взял велосипед и вывел его со стоянки. Он не хотел сидеть в автобусе рядом с Цзян Шанем.
Выйдя со стоянки, Цзян Хунчи про себя проклял своего покойного отца за то, что тот притащил домой подкидыша, из-за которого он столько лет мучился. Если бы не отец, подобравший Цзян Шаня, в семье Цзян не случилось бы столько бед.
«Хм, ты думаешь, ты действительно член нашей семьи? Да кто тебя признает!»
Если бы не эта расписка, Цзян Хунчи ни за что не стал бы возиться с этим велосипедом. Два часа езды до поселка, сильный снегопад… Одно неверное движение — и он может упасть, а это никому не нужно.
Цзян Шань сидел в автобусе. Когда автобус тронулся, и двери закрылись, он наконец почувствовал тепло. Он посмотрел в окно. Старший брат, толкая велосипед, что-то бормотал себе под нос. Чэнь Мэйлянь стучала в стекло и кричала: «Эй! Эй!», но, заметив странные взгляды других пассажиров, быстро спряталась за воротник.
Цзян Шань не обращал внимания на то, что кричал ему брат. Он смотрел на Сяобао, которого держал на руках.
— Сынок, ты такой молодец! Столько всего произошло, а ты даже не плакал.
Сяобао смотрел на отца большими круглыми глазами и что-то лепетал.
— Ты разговариваешь с папой? Папа везёт тебя домой. Я больше никому тебя не отдам. Мы вернёмся домой и будем играть с сестрой.
Цзян Шань наклонился и поцеловал сына в лоб. Он чувствовал, что Сяобао — действительно его сын.
«Сынок, тебе пришлось столько пережить».
«Эта ночь пройдёт, и завтра утром, когда я проснусь, всё это окажется просто сном».
«Странно, почему у меня слёзы капают на лицо Сяобао? Чего мне, взрослому мужику, расстраиваться? Я чуть не забыл, что я вовсе не тот, кто находится в этом теле».
«Шестилетняя девочка и шестимесячный мальчик, нищий дом, отсутствие матери… Не думайте, что вы сможете привязать меня к этому миру».
«Цзян Шань, тебе, как отцу, с завтрашнего дня нельзя давать слабину».
Сяобао уснул у отца на руках. За окном валил снег. Цзян Шань крепче прижал к себе сына и закрыл глаза.
Автобус ехал до поселка два часа. Всё это время Цзян Шань ждал, что невестка что-нибудь ему скажет, но она молчала. Возможно, ей не нравилось ездить на автобусе, её укачивало, и она просто закрыла глаза.
Сяомэй, наверное, места себе не находила. Папа сказал, что пойдёт к Даме за Сяобао, но прошёл полдень, потом вечер, начало темнеть, а они всё не возвращались.
«Сяомэй, не бойся, папа скоро вернётся».
Цзян Шань подумал, что Сяомэй, наверное, опять достала из ящика стола предков сухой кусок лепёшки и грызёт его. Хорошо бы хоть горячей водой размочить.
Цзян Шаня тоже начало укачивать.
Сяомэй ждала дома папу и Сяобао. Когда прошёл полдень, она почувствовала сильный голод. Дама сказала ей приходить на обед и заодно принести папе миску.
Сяомэй ждала папу с братом и обещанный обед, но они так и не появились. Она подбросила в печь кукурузных початков и побежала к Даме. У ворот её встретили Шуань Шуань и Ся Ся.
— Сяомэй, зачем ты опять пришла?
Сяомэй не осмелилась сказать, что Дама обещала ей обед. Она сказала, что ищет папу и Сяобао.
Шуань Шуань и Ся Ся рассмеялись и сказали, что ей не стоит их искать, папа пошёл вслед за их родителями и, возможно, сегодня не вернётся. Они велели ей идти домой, сказав, что она им больше не нужна.
Слова двоюродных брата и сестры очень расстроили Сяомэй. Она не осмелилась напомнить им, что кормила свиней, собирала хворост, топила печь и подкладывала дрова, и спросить, почему же она не может пообедать у них. Раз дяди и тёти нет дома, Шуань Шуань и Ся Ся не хотели её пускать.
Сяомэй, голодная и замёрзшая, решила, что у своей печи ей будет теплее, и побежала домой. Она слышала, как за спиной смеются Шуань Шуань и Ся Ся.
Вернувшись, Сяомэй достала из ящика половинку сухой лепёшки и начала её грызть. У неё полились слёзы.
— Папа, где ты? Почему ты не возвращаешься? Они сказали, что ты сегодня не придёшь. Папа, мне страшно! У-у-у… Я скучаю по маме. Папа, вернись скорее…
«Неужели папа сегодня не вернётся? Что мне делать, когда стемнеет?» — Сяомэй становилось всё страшнее.
— Мама, Сяобао отдали чужим людям, папа не возвращается. Что мне делать? — Сяомэй горько плакала, свернувшись калачиком у печи.
Вдруг снаружи раздался голос:
— Есть кто дома? Сяомэй, ты дома?
Потом послышался скрип калитки.
Сяомэй испуганно подумала: «Мама вернулась?»
За дверью был мамин голос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|