Глава 12

— Нет!

Вы присмотрите за девушками, немедленно приготовьте машину, я сам поеду за госпожой.

Повернувшись к А Цзы, он сказал: — Сестренка Мэн, я поеду за мамой, ты жди, — сказав это, он поспешно выбежал.

Еду быстро принесли. А Цзы тоже почувствовала голод и позвала Цинлянь поесть вместе.

— Госпожа наложница, этот командир дивизии Ли действительно ваш брат? Значит, с нами все в порядке?

Эта проклятая Седьмая Госпожа подсыпала нам в воду снотворное, из-за чего мы проспали целый день и ночь. Как бы мы их догнали?

К счастью, нас поймали люди вашего брата.

— Цинлянь, не называй меня госпожой наложницей. Здесь Армия Юй, это нехорошо, если услышат. Называй меня сестрой.

Цинлянь высунула язык и сказала: — Я все-таки буду называть вас барышней.

Через некоторое время стало темнеть, вокруг начало сгущаться сумерки. В душе А Цзы царил хаос, словно тысячи нитей переплелись в беспорядке.

Мать все еще такая, как была?

Все еще такая красивая?

Все еще носит нефритовый шпильку, которую подарила бабушка?

А Цзы не могла успокоиться и просто вышла наружу.

У входа стояло несколько охранников. Из-за двора быстро въехал автомобиль. Дверца открылась. А Цзы издалека увидела Ли Илина, поддерживающего госпожу Ли, одетую в темно-синее ципао с нитью бус на груди. Госпожа Ли, немного дрожа, шла к А Цзы.

Слезы мгновенно затуманили ее зрение. Она не видела, была ли в прическе матери нефритовая шпилька, не видела, осталось ли лицо матери прежним, или виски ее поседели от тоски по ней?

— Мама!

А Цзы поспешно бросилась навстречу, упала на колени, позволяя слезам хлынуть.

Шесть лет тоски, шесть лет обиды, шесть лет боли… В этот момент все вырвалось наружу вместе со слезами.

Есть прекрасная дама, на другом берегу воды (15)

Шесть лет тоски, шесть лет обиды, шесть лет боли… В этот момент все вырвалось наружу вместе со слезами.

— Мэн'эр, это ты, Мэн'эр?

Моя Мэн'эр… — Голос госпожи Ли дрожал, ее дрожащая рука гладила лицо А Цзы. Слезы медленно текли из уголков глаз.

А Цзы кивнула, крепко обняла ноги госпожи Ли, боясь, что если отпустит, они снова расстанутся, как в кошмаре, преследовавшем ее.

— Мама, пойдемте внутрь поговорим, — командир дивизии Ли помог А Цзы подняться, затем отослал всех, даже Цинлянь.

В комнате остались только А Цзы, госпожа Ли и командир дивизии Ли.

Дрожащая рука госпожи Ли непрерывно гладила щеку А Цзы, внимательно рассматривая ее, с безграничной нежностью и любовью, словно пытаясь наверстать все годы, что они не виделись.

— Это Мэн'эр, это моя Мэн'эр, Мэн'эр, мама ждала тебя шесть лет, искала тебя шесть лет, мама так по тебе скучала, моя Мэн'эр! — Госпожа Ли обняла А Цзы, и слезы хлынули неудержимо.

Шесть лет назад та душераздирающая сцена разрушила счастливую семью и причинила столько горя этому несчастному ребенку, Мэнчжу.

Зверское лицо того офицера было кошмаром, который преследовал госпожу Ли шесть лет, а потерянная Мэнчжу была больным местом в ее сердце.

— Мама, сестренка Мэн, хватит плакать. Мы нашли сестренку Мэн, семья снова вместе, нужно радоваться! — Ли Илин, видя мать и сестру в таком состоянии, тоже был очень опечален, но он все-таки был мужчиной и военным, поэтому быстро успокоился и стал утешать мать и сестру.

— Да, мама, нужно радоваться, — А Цзы вытерла слезы госпожи Ли, улыбнувшись сквозь слезы.

— Мэн'эр, где ты была все эти годы?

Госпожа Ли взяла платок А Цзы и снова заплакала.

Она достала купчую на рабыню и рассказала о своих злоключениях матери и брату, но не упомянула о спасении человека. Госпожа Ли, выслушав, снова разрыдалась.

Ли Илин также рассказал о событиях шестилетней давности. После разлуки с Мэнчжу они нашли убежище у семьи Чжэн в Жу’юане. Семья Чжэн была знатной в Жу’юане и деловыми партнерами семьи Ли.

Молодой господин семьи Чжэн, Чжэн Цинъюань, был на два года старше Мэнчжу, и они были помолвлены в детстве.

Господин Чжэн, увидев, что Ли Цзинцынь приехала с сыном, не отказал им в помощи и пообещал, что когда Мэнчжу найдется, они выполнят брачный договор.

Позже, услышав, что Сыту Кунь в Юньчжоу собирает армию на севере, Илин, чтобы отомстить за убийство отца, присоединился к Сыту Куню.

Две армии непрерывно сражались за территорию. Ли Илин, видя надежду на месть, храбро сражался, одерживая победу за победой, и завоевал благосклонность Сыту Куня. За несколько лет он был повышен до командира дивизии.

А Цзы только теперь узнала, что Ши Чжибан был убийцей ее отца, и чуть не отдала себя ему. Она невольно поблагодарила мужчину, совершившего покушение, и еще больше обрадовалась, что спасла его.

— Молодой Маршал пообещал, что после взятия города Юньчжоу вернет нам резиденцию Ли. Мы все равно переедем обратно в Юньчжоу. Молодой Маршал считает сестренку Мэн членом семьи Ши и повсюду ее ищет. Сестренке Мэн не следует возвращаться. Мама, у меня есть план. Господин Чжэн несколько месяцев назад уехал учиться в Англию, верно?

Почему бы не отправить сестренку Мэн в Англию встретиться с ним? Через пару лет она вернется и выйдет замуж. Возможно, к тому времени все уляжется.

Госпожа Ли сочла это хорошим планом, хотя ей было жаль расставаться с дочерью сразу после воссоединения. Но она была из знатной семьи, понимала важность ситуации и с радостью согласилась с решением сына.

Проведя несколько дней с матерью и братом, А Цзы была отправлена в Англию. Неожиданно, вернувшись меньше чем через месяц, она встретила здесь человека, которого спасла, рискуя жизнью, и этот человек оказался всеми уважаемым Молодым Маршалом Армии Юй, командующим девятью северными и южными провинциями.

Мэнчжу наконец крепко заснула. Ей снилось, как она, мать и брат бегают и смеются в саду. Пришел Цинъюань, и она смеялась еще звонче. Но вдруг мать и брат исчезли. Она громко закричала, обернулась, и Цинъюаня тоже не было. Она горько заплакала, крича, но к ней подъехал военный автомобиль. Она вскрикнула и села на кровати, поняв, что это был сон.

Услышав шум автомобиля снаружи, она встала и увидела, как черный военный автомобиль медленно трогается.

Она громко крикнула: — Подождите меня!

Подождите меня!

Но люди в машине, казалось, не слышали ее крика. Автомобиль свернул и исчез из виду.

Она поспешно переоделась и спустилась вниз. Тётя Хуэй сказала: — Барышня, пожалуйста, завтракайте, — она спросила: — Молодой Маршал уехал?

Тётя Хуэй ответила: — Молодой Маршал приказал, чтобы барышня Ли осталась здесь. Он вернется вечером.

— Есть лошадь? — спросила она.

— Здесь нет, — ответила Тётя Хуэй. — Зачем барышне лошадь?

— Мне нужна, — она быстро проглотила два куска хлеба и вышла из военного штаба.

У входа стоял рикша. Она села в него: — Отвези меня туда, где можно купить лошадь.

Рикша крикнул: — Хорошо! — и побежал.

Всего через десять минут извозчик привез ее к началу переулка и сказал: — Впереди, метрах в пяти-шести, в одноэтажном доме продают лошадей.

Она вышла из рикши и пошла к одноэтажному дому. У входа стоял дядюшка. Она спросила, можно ли купить лошадь. Дядюшка был очень радушен и сказал, что барышня не ошиблась, приехав сюда, это лучший конный рынок в Хуайяне. Она не стала спрашивать цену, попросила вывести хорошую лошадь, положила двести юаней и спросила: — Хватит?

Дядюшка обрадовался: — Хватит, хватит!

Она слегка приподняла подол юбки, поставила ногу в стремя и легко вскочила на лошадь.

Она галопом поскакала. Она обещала Сыин помогать солдатам, как она могла нарушить слово?

Сыту Сяо сильно пнул заднюю часть машины. Эта несчастная машина сломалась именно сейчас. Наверное, солдаты на передовой с нетерпением ждут его.

Если бы не она, он бы не вернулся в Хуайян, чтобы переночевать. Но на передовой было так опасно, он не мог оставить ее там.

— Молодой Маршал, возможно, починить сразу не получится. Здесь, в глуши, никого не найти.

Боюсь, придется задержаться.

Цзинъюань вылез из-под машины. Телохранители стояли рядом.

— Задержаться?

На передовой можно задержаться?

Там столько солдат ждут меня, можно задержаться?

Даже бегом, я должен добраться до передовой позиции!

Сыту Сяо был вне себя от беспокойства.

— Молодой Маршал, смотрите, лошадь скачет сюда!

— с радостью крикнул Цзинъюань.

Сыту Сяо оглянулся и увидел, как лошадь мчится к ним. На лошади сидела женщина, ее длинные волосы развевались, одежда трепетала.

— Мэнчжу! — вскрикнул он. На его унылом лице появилась легкая улыбка.

— Молодой Маршал, — Мэнчжу натянула поводья и остановилась перед Сыту Сяо. Увидев, что машина сломалась, она улыбнулась: — Молодой Маршал, вы бросили меня, а я сама приеду.

Выезжайте попозже.

— Мэнчжу, подожди! — крикнул Сыту Сяо.

Мэнчжу и слушать не хотела, дернула поводья и поскакала вперед.

— Мэнчжу, Илин и другие ждут меня! Не дури, остановись скорее! — Сыту Сяо кричал, глядя на удаляющуюся Мэнчжу. Увидев, что Мэнчжу уехала далеко, Сыту Сяо тяжело вздохнул и с досадой спросил все еще занимавшегося ремонтом Цзинъюаня: — Как машина?

— Все еще не работает, Молодой Маршал.

Когда он уже не знал, что делать, он увидел, как Мэнчжу, сидя на лошади, поворачивает обратно. Сыту Сяо обрадовался.

— Мэнчжу!

— Садитесь! За то, что вы вчера вечером для меня столько светлячков поймали, — не успела она договорить, как он одним шагом пересел и крепко уселся перед ней.

— Цзинъюань, я еду вперед, — сказав это, он взял обе ее руки, обхватил ими свою талию, крикнул, чтобы она держалась, и поскакал вперед.

Ее руки обхватили его талию. Она чувствовала его запах — сильный мужской запах, смешанный с запахом пороха и легким запахом табака, с примесью легкого аромата шампуня. Впервые так близко к мужчине, кроме Цинъюаня, ее сердце сильно забилось.

— У тебя есть способ, — услышала она его магнетический голос, — даже на лошади догнала.

— Я обещала Сыин, что буду помогать ей ухаживать за ранеными.

— Ты знаешь, как вчера было опасно?

Если хочешь помогать, только в тыловых палатках, понятно?

Она кивнула, как послушный ребенок.

Они мчались галопом и успели добраться до передовой позиции до одиннадцати утра.

Генералы ждали уже давно. К счастью, Армия Е вчера понесла тяжелые потери и сегодня не осмелилась начать наступление.

Он спешился. Телохранитель тут же взял поводья. Он сказал ей: — Помни, только в тыловых палатках! — и поспешно вошел в конференц-зал.

Мэнчжу отправилась в палатку для раненых и больных. Сыин уже приступила к работе.

— Мэнчжу, я думала, ты не приедешь.

— Как же так? — Она улыбнулась и тоже присоединилась к работе по оказанию помощи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение