Глава 5

Сегодня он вернулся на удивление рано.

— Брат, у тебя сегодня есть свободное время? — Мэнчжу села рядом с госпожой Ли и прижалась к ее коленям.

— Мэн'эр, твой брат отправляется на фронт в Хуайян. Переговоры Армии Юй и Армии Е провалились, боюсь, снова начнется война, — сказала госпожа Ли, поглаживая Мэнчжу по голове, с легкой тревогой.

Хуайян, расположенный к югу от Юньчжоу, граничит с Армией Е и является южными воротами Армии Юй.

Основные силы Армии Е были расквартированы в том районе. Услышав это, Мэнчжу невольно выпрямилась и посмотрела на Илина.

Илин сказал: — Я изначально планировал, что как только переговоры с Армией Е увенчаются успехом, я одним выстрелом прикончу этого старого негодяя Ши Чжибана и отомщу за отца! Теперь я могу повести праведное войско и забрать его собачью жизнь, я только этого и желаю! — Илин изначально изо всех сил противился мирным переговорам. Если бы не благосклонность Сыту Куня и не их с Сыту Сяо взаимная симпатия с первой встречи, как бы он мог позволить Ши Чжибану ступить на землю Юньчжоу?

— Хоть ты и говоришь так, но Армия Юй сейчас окружена врагами с двух сторон. С силами твоего одного корпуса противостоять основным силам Армии Е, как можно рассчитывать на победу? — Хотя Мэнчжу знала, что Ли Илин к этому времени уже получил звание командира корпуса, она очень беспокоилась об этой битве.

— Теперь, когда Великий Маршал болен, Молодой Маршал командует Армией Юй. Разбить Армию Е, лично убить Ши Чжибана — это и месть за отца, и ради великих планов Молодого Маршала. Пока я жив, я никогда не забуду эту клятву! — Илин был полон решимости.

Слова Илина вызвали у госпожи Ли грусть о прошлом, на ее лице появилось печальное выражение. Однажды она тоже спросит Ши Чжибана, почему он отнял ее дом, убил ее мужа, и как они узнали о единственном письме от ее двоюродного брата много лет назад? Нашли его, чтобы использовать как доказательство против Тан Цзямина? Теперь Илин, чтобы отомстить за отца, поступил на службу к Сыту Сяо и получил его благосклонность. Это радовало госпожу Ли, но в то же время вызывало легкую печаль. Тан Цзямин, может ли твоя душа на небесах понять? Госпожа Ли смотрела на портрет мужа на стене, ее глаза были полны скорби. Этот благородный и справедливый мужчина, неужели ей суждено быть ему обязанной всю жизнь? После того как Мэнчжу пропала, ее сердце было разбито. Это был единственный потомок Тан Цзямина, оставшийся в мире. Она должна любить ее хорошо, в десять раз сильнее, чем Илина, только тогда она будет достойна его души на небесах. Но разве это справедливо по отношению к Илин? Госпожа Ли глубоко вздохнула в душе.

Время текло, и в мгновение ока прошло почти полмесяца с тех пор, как Ли Илин отправился в поход. Мэнчжу каждый день с нетерпением читала газеты. Ситуация на фронте была неоптимистичной. Ли Илин, противостоявший основным силам Армии Е с небольшими силами, чувствовал себя бессильным.

В тот день Мэнчжу читала газету в гостиной. В ней говорилось, что на фронте огромные потери, и остро не хватает медикаментов и медсестер. Пока она задумчиво смотрела, Цинлянь позвала: — Барышня, вас пришла навестить барышня. Говорит, что ваша однокурсница из Англии.

Мэнчжу удивленно встала и увидела перед собой стройную молодую женщину.

— Сыин! — воскликнула Мэнчжу.

— Мэнчжу! — Они обнялись и рассмеялись.

Сыин была однокурсницей Мэнчжу в Англии и ее хорошей подругой. Ее семья тоже была знатной в Юньчжоу и владела большой аптекой.

Когда Мэнчжу вернулась, Сыин еще была в Англии. Неожиданно они так быстро встретились в Юньчжоу.

— Как ты тоже вернулась?

— Как и ты, вернулась, чтобы выйти замуж, — Сыин смущенно улыбнулась.

— Значит, пришла пригласить меня на свадьбу? — Сыин покачала головой. — Мэнчжу, мой жених отправился на фронт в Хуайян. В газетах последние дни пишут, что ситуация на фронте плохая, огромные потери. Резиденция Молодого Маршала закупила партию медикаментов в нашей аптеке и отправляет их на фронт. Я тоже еду. Возможно, я там и останусь. Не знаю, когда мы сможем увидеться снова, поэтому пришла навестить тебя и попрощаться. — Мэнчжу помрачнела. Снова прощание. Сколько же прощаний было в ее жизни за эти годы? Она вздохнула: — Когда отправляешься? Я приду проводить тебя.

— Завтра утром.

Проводив Сыин, Мэнчжу просидела весь день в задумчивости. Цинлянь, видя, что у нее тяжелые мысли, не осмеливалась ее окликнуть.

На следующее утро Цинлянь пришла разбудить Мэнчжу, но увидела, что постель аккуратно заправлена, а на туалетном столике лежит письмо.

Цинлянь схватила его и побежала вниз. — Госпожа, барышня пропала!

Госпожа Ли поспешно взяла письмо и прочитала:

«Матушка: На фронте в Хуайяне огромные потери. Я иду помочь брату, помочь раненым солдатам, это тоже небольшой вклад в месть за отца. Боясь, что вы будете волноваться, я уехала без прощания. С Цинъюанем тоже не успела попрощаться, прошу передать ему, что я вернусь до свадьбы. За мое непочтительное поведение, Мэнчжу вернется и примет наказание от матушки. Писала Мэнчжу.»

Мэнчжу и Сыин отправились в Хуайян на поезде с медикаментами, и поездка прошла гладко.

Всего за три дня они прибыли в Хуайян.

Их встретил Начальник Линь, отвечающий за тыловое обеспечение. Капитан Чэн, сопровождавший медикаменты, представил их и сообщил Начальнику Линю, что они приехали на фронт помогать с оказанием помощи.

Сыин снова спросила о своем женихе Цзоу Гуляне. Начальник Линь, услышав, что Сыин — невеста Бригадира Цзоу, поспешно сообщил ей, что Бригадир Цзоу находится на передовой, бои там ожесточенные, и даже командир корпуса Ли лично прибыл на фронт, чтобы руководить боем.

— А эта барышня Ли — сестра командира корпуса Ли, — Сыин указала на Мэнчжу.

Начальник Линь, услышав, что одна — невеста Бригадира Цзоу, а другая — сестра командира корпуса Ли, конечно, был очень радушен. Он разместил их в тыловом лагере, но обе девушки были нетерпеливы и не могли усидеть на месте ни минуты.

Они тихонько выбежали и направились к передовой позиции.

К вечеру они смутно услышали грохот орудий впереди, затем увидели клубы дыма. Пройдя еще немного, они увидели впереди несколько временных палаток. Заглянув внутрь, они увидели, что все они заполнены ранеными солдатами, которых принесли с передовой. Перед их глазами предстала картина хаоса: белые простыни, раны, суетящиеся медики, раненые, кричащие от сильной боли. Эта ужасающая, душераздирающая сцена заставила сердце Мэнчжу сжаться от боли и горечи.

Они с Сыин протиснулись в толпу и приступили к работе по оказанию помощи.

В Англии они научились основам ухода за больными и могли оказывать раненым простую помощь, что у них неплохо получалось.

Мужчина с бородой, вернувшийся с передовой с ранеными, крикнул: — Есть кто свободный? Раненых с передовой не успевают вывозить, срочно нужны люди, чтобы отправиться туда.

Услышав это, Мэнчжу протиснулась сквозь толпу: — Я пойду с вами!

Сыин тоже подошла: — Я тоже пойду.

Мужчина взглянул на них, немного поколебался. Мэнчжу громко сказала: — Возьмите нас с собой, мы справимся! — Мужчина кивнул: — Идите за мной.

Всю дорогу гремели орудия, стоял густой дым. Приближаясь к передовой позиции, они слышали, как рядом то и дело взрывались снаряды.

Мужчина с бородой сказал, что Армия Е ведет сильный обстрел, и командир корпуса Ли, возможно, не выдержит. Командир дивизии приказал готовиться к отступлению и срочно переносить раненых в тыл для оказания экстренной помощи.

Внезапно впереди усилился грохот орудий и выстрелов, прозвучал сигнал к атаке, и солдаты на передовой бросились вперед.

Есть прекрасная дама, на другом берегу воды (6)

— Что случилось? — спросил бородатый мужчина у стоявшего рядом солдата.

— Молодой Маршал лично привел войска на помощь. Наш боевой дух резко возрос, и при поддержке огневой мощи Молодого Маршала мы подавили огонь противника, — взволнованно сказал солдат.

Все трое облегченно вздохнули. — Скорее спасать раненых, — Мэнчжу схватила Сыин и бросилась вперед.

Они добежали до линии огня на передовой позиции. На земле лежало множество тел, но было трудно различить, кто из них мертв, а кто ранен. Мэнчжу и Сыин в этот момент не испытывали страха. Они осматривали одно тело за другим. Внезапно фигура резко спрыгнула с лошади рядом, повалила Мэнчжу на землю, и тут же раздался оглушительный взрыв.

Через некоторое время она стряхнула пыль с лица, подняла голову и увидела, как близко! Менее чем в метре от нее образовалась огромная воронка от взрыва!

От него исходил сильный мужской запах, легкий запах пота, смешанный с запахом пороха. Приятный голос спросил у ее уха: — Ты как?

Она обернулась и увидела знакомого мужчину, всем телом прижавшегося к ней. В его глазах читалось беспокойство. Увидев, как она обернулась, он сначала на мгновение замер в удивлении, а затем Мэнчжу увидела, как его лицо стремительно расцвело радостью, словно мгновенно распустившаяся маргаритка: — Это ты? А Цзы? — Его голос слегка дрожал, казалось, он был совсем рядом, но в то же время на расстоянии тысячи ли.

И все вокруг, казалось, замерло в этот момент.

— Вы ошиблись, меня зовут Ли Мэнчжу, — В мгновение ока она вспомнила. Но он называл ее А Цзы. Теперь она была Ли Мэнчжу, и то невыносимое прошлое, связанное с А Цзы, она давно запечатала.

На ней была коричневая западная блузка с небольшим V-образным вырезом. На ее белоснежной шее было пятно грязи. Нефритовая подвеска с драконом и фениксом излучала мягкий свет. Четыре иероглифа «Мир и безопасность на всю жизнь» мерцали перед его глазами. Перед отъездом она поверила в приметы и надела его.

Его улыбка продолжала сиять: — Это действительно ты, А Цзы!

Она пошевелилась, и только тогда он понял, что все еще лежит на ее мягком теле. Он чувствовал легкий аромат ее тела. Он поспешно встал, протянул руку, взял ее нежную руку и помог ей подняться. На его ладони были толстые мозоли от оружия. Прикосновение его руки к ее мягкой руке давало ощущение силы и особой безопасности. Он несколько секунд смотрел на нее, а затем сказал: — Прости!

Она опустила голову, стряхнула пыль с одежды, подняла взгляд и ответила: — Спасибо вам! — Жуань Цзинъюань поднялся рядом и спросил: — Молодой Маршал, вы в порядке? — Он втайне стыдился. Как командир охраны, он не смог броситься на Молодого Маршала. Но действия Молодого Маршала были слишком стремительными, он просто не успел. К счастью, по выражению лица Молодого Маршала было видно, что он не обратил на это внимания.

— Я в порядке, — сначала он ответил спокойно, но тут же на его лице, которое только что было подобно весеннему ветерку, разразилась буря. В глазах вспыхнул острый, как у орла, взгляд.

— Кто позволил вам привести женщин на передовую? Это позиция!

Молодой Маршал? Неужели этот мужчина, так быстро меняющий выражение лица, — это Молодой Маршал Сыту Сяо? Его резкое лицо было полно гнева. Неужели потому, что они пришли на передовую позицию?

— Да, Молодой Маршал, я сейчас же прикажу отвести их назад, — Цзинъюань тут же повернулся и отдал приказ.

— Нет! — сказала она. — Мы пришли спасать раненых?

— Здесь слишком...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение