Глава 4: Под светом лампы (Часть 2)

К тому же, я из военной семьи, у меня грубая кожа и плоть, раны — обычное дело. Да и мужчины всегда ползают и барахтаются, зачем им нежная кожа?

Цзян Цян взглянула на него, затем отвела взгляд и опустила голову. — Ты не похож на воина.

Услышав это, юный господин Лянь почувствовал, как у него защемило сердце, и довольно беспомощно сказал: — У меня лицо выглядит молодо, это от матушки, но это только лицо, а все остальное — грубое.

Изначально он всем сердцем хотел пойти в армию, но с детства был слаб здоровьем, и отец постоянно удерживал его. Только после долгого сидения взаперти ему позволили выйти погулять, но из-за нежного лица с ученым видом он, наоборот, подружился со многими конфуцианцами и литераторами.

Это лицо, хоть и не обладало красотой, способной свергнуть царства, как у девушки, было действительно красивым, элегантным и полным ученого духа.

Беспомощность на лице юноши выглядела немного забавно, невольно вызывая улыбку.

Увидев, что она улыбнулась, глаза Лянь Ци невольно смягчились.

Он был младшим сыном в семье Лянь, и самым молодым среди братьев и друзей, с которыми общался. Вокруг него было мало людей моложе него, не говоря уже о младших сестрах.

Слезы этой девушки действительно вызывали искреннюю жалость.

— Ну, расскажи мне, что в конце концов случилось? — спросил Лянь Ци, присев перед Цзян Цян.

Пламя свечи в его руке слабо мерцало на ночном ветру, только высоко висящая за окном луна тихо освещала мир.

Пока звезды двигались, время летело, ночь уходила, и на рассвете на листьях застыла легкая роса.

Утром весь Пик Стремящейся Луны был пропитан горным туманом.

— Неужели еще кто-то поранился?

— Эх, да, туман такой густой, что капканы на земле совсем не видно. — Смутно слышалось, как кто-то с трудом вел другого человека. Услышав вопрос проходившего мимо соплеменника, он раздраженно ответил:

— Этот капкан очень больно бьет. После него как минимум три-пять дней с кровати не встанешь. — Услышав это, тот человек содрогнулся.

— Эх...

Цзян Цян сидела у большого дерева рядом с Холодным каменным домом, точа белые стрелы. Услышав это, она невольно взглянула в сторону, вслушиваясь в их разговор, и невольно вспомнила слова чужака, сказанные ей прошлой ночью.

...

— Если у них действительно такие злые намерения, они наверняка сначала устроят так, чтобы ты не могла двигаться. Тебе нужно оставаться спокойной и полностью подготовиться к отступлению. Запасись достаточным количеством сухой еды, лекарств и воды. Этих денег недостаточно, и одежды тоже. Сейчас осень переходит в зиму, тебе нужна хотя бы одна зимняя одежда, чтобы согреться, особенно учитывая, что ты женщина и у тебя бывают особые дни, это нужно учесть. Тебе придется найти способ достать больше всего этого.

Выслушав, лицо юноша стало серьезным. Держа в руке лампу, он смотрел на разрозненные пожитки, которые она приготовила, и слушал о ее совершенно безнадежном пути отступления.

Лянь Ци, держа лампу, поднял голову и посмотрел на нее. — Не спеши, подготовь все это, прежде чем уходить. И еще, в эти дни тебе обязательно нужно быть осторожной, не пораниться.

...

Цзян Цян остановилась и немного помолчала, затем продолжила точить белые стрелы.

Она не знала, были ли эти дополнительные капканы установлены по приказу Вождя, но видя, что те люди шли со стороны Западного хребта, куда она часто ходила, если бы она действительно пошла туда прошлой ночью, она тоже не была бы застрахована от попадания в капкан.

Как и сказал Лянь Ци, прежде чем планировать отступление, она ни в коем случае не должна была пораниться. Если бы она повредила ногу, у нее не было бы абсолютно никаких шансов на спасение.

Пока она точила белые стрелы, услышала приближающиеся шаги.

Это были знакомые ей шаги.

Цзян Цян помолчала некоторое время, затем опустила белую стрелу, которую держала в руке, и, не оборачиваясь, спросила: — Что ты здесь делаешь?

Пришел Цзи Шуйси. Казалось, он не спал всю ночь. Его и без того слабое тело выглядело еще более истощенным, но на лице играла довольная улыбка. Увидев ее, он ускорил шаг, подошел и схватил ее за рукав.

— Быстрее, иди со мной. — Дыхание Цзи Шуйси было еще неровным, но он тянул ее, желая увести.

— Куда? — Цзян Цян не двигалась.

— На Тяньшуй Я. Линхэ уже очнулась, ей сейчас лучше. Врач сказал, что, к счастью, сила удара немного сместилась, и правый глаз не поврежден, есть шанс на выздоровление. — Говоря это, Цзи Шуйси невольно вздымал грудь, не забывая тянуть ее за рукав. — Я уже уговорил Линхэ. Она сказала, что если ты извинишься перед ней, она простит тебя и не будет наказывать.

— О...

Раздался крик петуха, и весь Пик Стремящейся Луны был пропитан сильным влажным холодом.

Только что проснувшийся Лянь Ци, прижимая рану на груди, слегка разминал конечности. Хотя он был вынослив, но с детства рос в тепличных условиях, и на этой каменной кровати ему было действительно неудобно спать.

Зевнув, он сразу увидел Цзян Цян, сидевшую под деревом. Собираясь подойти и поздороваться, он неожиданно обнаружил, что там есть кто-то еще.

— Мм? — Редко видя второго живого человека, Лянь Ци захотел подойти и поздороваться с ним и направился туда.

Но увидел, что Цзян Цян сидит неподвижно, подняв голову и глядя на того человека.

— Что случилось? — Цзи Шуйси тоже почувствовал, что что-то не так.

Цзян Цян подняла голову и посмотрела на него. — Что ты только что сказал? Я не расслышала.

Цзи Шуйси подумал, что говорил слишком быстро из-за волнения, и немного замедлился, улыбнувшись ей. — ...В общем, Линхэ сейчас уже очнулась, врач сказал, что глаз можно вылечить. Тебе просто нужно пойти и извиниться перед ней.

Автор хочет сказать:

Текущий разблокированный сборник настроек:

Цзи Шуйси [Биография 1]

Цзи Шуйси очень давно знал, что Цзян Цян любит его.

— Держи.

— Это... В такую холодную погоду еще есть рыба? — В разгар зимы, в сильный снегопад, только что оправившийся от болезни Цзи Шуйси, накинув верхнюю одежду, открыл дверь и неожиданно увидел стоявшую у двери женщину с уже выпотрошенным карпом.

По весу карпа было видно сразу.

— У тебя слабое здоровье, нужно восстанавливаться. — Сказала Цзян Цян с безразличным выражением лица и передала ему карпа.

Глядя на уходящую женщину, Цзи Шуйси испытывал смешанные чувства.

Жаль.

Она была действительно слишком уродлива.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Под светом лампы (Часть 2)

Настройки


Сообщение