Глава 4 (1)

Десять лет спустя…

В воскресное утро в небольшом кафе на перекрестке кипела работа.

Четверо сотрудников за стойкой сновали туда-сюда, готовя заказы, не имея времени перекинуться и парой слов. Каждый был занят своим делом, обслуживая клиентов.

В десять утра в кафе хлынула новая волна посетителей. Сотрудники потратили полчаса на то, чтобы выполнить все заказы, и наконец смогли немного перевести дух.

В это время в кафе зашла Гэ Лисы.

— Доброе утро, сестра Лисы! — девушка за стойкой, которая готовила напитки, увидев ее, радостно стянула маску и поприветствовала ее.

— Доброе утро, Сяо Фэй, — Гэ Лисы, протирая сонные глаза, улыбнулась девушке и поздоровалась с остальными.

— Сестра Лисы, как обычно?

— Да, ты меня знаешь. Я буду есть здесь.

В этом небольшом кафе было всего пять столиков, за которыми могли разместиться не больше пятнадцати человек, поэтому большинство клиентов брали еду на вынос. Рядом находился новый жилой комплекс, и это было единственное кафе с европейской кухней в округе, помимо одного с китайской. Поэтому у них всегда было много посетителей, особенно по утрам в будни, а в выходные — до самого обеда.

Заметив на одном из столиков грязную посуду, Гэ Лисы засучила рукава, чтобы помочь убрать.

— Сестра Лисы, оставьте, я сама уберу, — Сяо Фэй принесла большой стакан чая со льдом и, смущаясь, забрала у Гэ Лисы посуду.

— Да ладно, отдохните немного, — улыбнулась она, ничуть не обидевшись. Усевшись за столик, она принялась складывать газеты Apple Daily, которые разбросали посетители.

— Ваш омлет с овощами и сыром, — мужские руки поставили перед ней тарелку с горячим завтраком.

Она удивленно подняла голову. — Чжэньюй? Я не ошиблась? — она протерла глаза. — Что ты делаешь дома в выходной? Неужели не пошел на свидание?

Услышав ее слова, Чжэньюй покраснел и сердито пробурчал: — Откуда ты знаешь?

Высокий и худой, он был смуглым от природы, и румянец на его щеках был очень заметен. Это выглядело забавно.

Гэ Лисы не смогла сдержать улыбки. Ее глаза превратились в полумесяцы. Она ткнула пальцем юношу в бок.

— Смущаешься?

— Эй! — Чжэньюй вскочил, как ужаленный, и отступил на пару шагов. — Не трогай меня руками!

— А что такого? — спросила она, упираясь подбородком в руку, с еще более нахальной улыбкой.

Видя, как Гэ Лисы поддразнивает Чжэньюя, остальные сотрудники кафе смеялись до колик.

— Сестра Лисы, сегодня выходной. Ты не поехала к маме Няньсинь и папе Цинхуну? — удивленно спросила Сяо Фэй.

— Нет, у меня кое-какие дела. Я поеду к ним в следующем месяце. У них все хорошо. Мама вышла на пенсию и будет рада вас видеть, — с улыбкой ответила Гэ Лисы, рассказывая о своей семье. — Лишунь учится в Тайчжуне. Университет находится недалеко от дома, так что я за него спокойна. На этой неделе он собирается приехать в Тайбэй.

Брат и сестра Чжэньюй и Сяо Фэй были одними из подопечных ее матери, когда та работала социальным работником.

Существовало множество разных социальных программ, и они попали под программу поддержки малоимущих семей.

Их безответственная мать бросила их на произвол судьбы, оставив на попечение пожилой бабушки, которая еле-еле сводила концы с концами, собирая мусор. Когда бабушка заболела и не смогла больше заботиться о внуках, в дело вмешались социальные службы.

Выяснилось, что их отец давно умер, а мать пропала без вести. Социальные работники нашли их тетю. Она была разведена, одна воспитывала сына и сама жила небогато, но все же забрала племянников к себе, отправила их учиться и заботилась о них, как о родных детях. Позже, накопив немного денег, она арендовала это кафе. К счастью, рядом построили жилой комплекс, и дела пошли в гору.

До того, как их нашла тетя, брат и сестра какое-то время жили в семье Гэ. Для них Ли Няньсинь и тетя были самыми близкими людьми. Поэтому Чжэньюй и Сяо Фэй выбрали университет и школу неподалеку и составили свое расписание так, чтобы помогать тете в кафе. А в выходные они навещали семью Гэ.

Когда Гэ Лисы переехала в Тайбэй, она нашла квартиру неподалеку и часто заходила в кафе, чтобы проведать их.

— В следующем месяце у нас пятидневный отпуск. Я хочу съездить в Гонконг, а вы двое поезжайте к господину и госпоже Гэ, — сказала тетя, прерывая работу и напоминая племянникам о необходимости навестить своих благодетелей.

— Хорошо, — послушно кивнули брат и сестра.

— Тетя, мама очень скучает по твоим маринованным оливкам, — сказала Гэ Лисы, с удовольствием уплетая омлет.

Она беззастенчиво называла тетю детей своей тетей, и ее намерения были очевидны.

— Это ты по ним соскучилась, обжора! — разоблачил ее Лю Чжэньюй.

— Да, да, оливки тети — это объедение! — она ничуть не смутилась, а наоборот, с готовностью призналась.

— Я уже замариновала баночку для госпожи Гэ и немного для тебя, Гэ лаоши, — с улыбкой сказала тетя, протирая плиту.

— Гэ лаоши? — у Гэ Лисы загорелись глаза. — Тетя, ты лучшая!

— Доброе утро, учительница!

Маленькая девочка, лет трех, которую отец привел купить завтрак, увидев Гэ Лисы, застенчиво спряталась за его спиной, выглядывая одним глазком.

— Доброе утро, Сяо Тин. Вы с папой пришли за завтраком?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение