Глава 3 (1)

Несомненно, Гэ Лисы занимала особое место в сердце Фан Лицюаня.

Стоило ему подумать о ней, как на его лице появлялась улыбка. Он был готов выполнить любую ее просьбу.

Обычно она была милой и доброй девушкой, но стоило ей оказаться рядом с ним, как она превращалась в маленького тирана, капризную и избалованную. Именно он сам ее такой и воспитал.

Например, сейчас. Он открыл ноутбук, и в окне MSN тут же выскочило сообщение: «Я с тобой больше не дружу!»

Только Гэ Лисы могла сказать такую детскую глупость и заставить его улыбнуться.

Вспоминая причину, по которой его «маленькое солнышко» так рассердилась, Фан Лицюань горько усмехнулся.

Он так и не признался, но и не отрицал, что вернулся специально ради ее дня рождения, и это ее очень разозлило. Она заявила, что больше не будет с ним разговаривать.

На самом деле все было не так просто. Конечно, он вернулся не только ради ее дня рождения. Главной причиной было то, что он испугался.

В тот день она сказала ему, что ей нравится другой парень. В порыве чувств он сдал диссертацию раньше срока и сел на первый же рейс, чтобы во всем разобраться.

И убедился, что по-прежнему занимает важное место в ее сердце, что она, как и прежде, привязана к нему. Только тогда он смог успокоиться.

Гэ Лисы была для него самым дорогим человеком, тем, кого он хотел оберегать всю жизнь.

Но сейчас он не мог дать ей никаких обещаний. Все, что он мог сделать, — это стараться сделать ее счастливой и не дать ее сердцу увлечься кем-то другим.

— Вернулся вчера, а я тебя только сейчас вижу.

Неожиданный голос прервал переписку Фан Лицюаня и Гэ Лисы. Он быстро захлопнул ноутбук, поднял голову, и все нежные чувства и теплая улыбка, которые он проявлял в присутствии семьи Гэ, исчезли с его лица. Его взгляд стал холодным и надменным, словно маска.

Он повернулся к двери, где стоял почти семидесятилетний, но все еще крепкий старик в дорогой одежде. Во всем его облике чувствовался дух прошлого.

— Дедушка, — равнодушно произнес он.

Старик кивнул, показывая, что услышал его.

— Молодой господин Лицюань.

За спиной старика стоял мужчина лет сорока. Это была правая рука дедушки, руководитель компании. Он выглядел безобидным, но на самом деле был очень жестким человеком.

Дедушка Фан Лицюаня, Чжао Цзиньцай, занимался логистикой, а начинал со сферы морских перевозок. Сейчас он владел одной из крупнейших судоходных компаний в Азии.

Но за этим респектабельным бизнесом скрывалось темное прошлое. Старик пробился наверх благодаря своим кулакам. Он был не просто бизнесменом, а безжалостным главарем банды.

Сам он не получил хорошего образования, но отправил своего единственного внука учиться за границу. Фан Лицюань должен был быть ему благодарен, но только при условии, что тот не будет вмешиваться в его личную жизнь.

— Вэньюань сказала, что ты не отвечаешь на ее звонки и не хочешь ее видеть, — с упреком произнес старик.

Услышав эти слова, Фан Лицюань, не оборачиваясь, схватил ноутбук и направился к выходу.

— Стой! — Чжао Цзиньцай был взбешен непокорностью внука. — Чему тебя учили все эти годы? Так ты разговариваешь со старшими?

— Невежливо? — обернулся Фан Лицюань, с сарказмом. — Наверное, потому что меня никто не воспитывал.

— Господин Чжао, молодой господин… Вы так редко видитесь, не стоит ссориться, — вмешался мужчина, пытаясь сгладить ситуацию.

— Хмф! — Старик фыркнул и отвернулся.

Фан Лицюань холодно посмотрел на мужчину.

— Молодой господин, господин Чжао уже в возрасте, пожалуйста, будьте с ним помягче… — сказал мужчина. Он помнил, каким милым ребенком был молодой господин Лицюань. У него был непростой характер, как и у господина Чжао, но стоило дать ему выпустить пар, как он тут же успокаивался. Но чем больше он учился, тем более замкнутым становился, и теперь от него веяло таким холодом, что даже он, прошедший огонь и воду, испытывал страх.

— Правда? Он наконец-то стал таким слабым, что мне нужно ему уступать? — Фан Лицюань рассмеялся, но в его глазах не было ни капли веселья. — Я давно этого ждал.

— Молодой господин… — Цзинь Мин понял, что сказал лишнее.

Он хорошо помнил, как господин Чжао обращался с внуком, когда тот только приехал.

За любую провинность его жестоко наказывали. Одиннадцатилетний мальчик очень быстро научился не совершать ошибок, чтобы избежать наказания.

Фан Лицюань не мог любить дедушку. Хотя тот был его единственным родственником, этот суровый и жестокий старик пугал его больше, чем отец.

Отец бил его, когда был пьян и не мог контролировать себя. А дедушка бил его в трезвом состоянии.

Он прекрасно понимал, что делает, и не испытывал ни капли сожаления. Это было самое страшное.

Только когда Фан Лицюань понял, что, хорошо учась и получая высокие оценки, он может избежать наказания, ему удалось избавиться от кошмаров.

Если бы он не жил в семье Гэ, не познал тепла и заботы, он бы наверняка стал таким же, как его дедушка и отец.

— Какую чушь ты несешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение