— Она нахмурилась, собираясь подойти к девочке и утешить ее.
Фан Лицюань остановил ее, покачав головой.
Гэ Лисы вопросительно посмотрела на него. Он принял серьезный вид и строго сказал:
— Ведите себя прилично.
Этих трех слов оказалось достаточно, чтобы дети успокоились. Мальчики притихли, а девочка перестала всхлипывать.
Он подошел к девочке, нежно погладил ее по голове и протянул ей свой носовой платок.
Гэ Лисы, скрестив руки на груди, наблюдала за тем, как он управляется с детьми. Она заметила, как покраснела девочка, увидев теплую улыбку Фан Лицюаня. Малышка быстро взяла платок и вытерла слезы, а когда он тихо заговорил с мальчиками, стала украдкой поглядывать на него.
Гэ Лисы вздохнула. Она прекрасно понимала чувства Сяо Фэй. Любая девушка растает, если Фан Лицюань посмотрит на нее таким взглядом! Независимо от возраста и семейного положения, никто не может устоять перед его мужественной нежностью!
Она не слышала, о чем он говорил с мальчиками, но заметила, как изменилось выражение лица брата, которого мама недавно привела домой. Его хмурый взгляд смягчился, и хотя в нем все еще читалось недовольство, эта разительная перемена была настоящим чудом!
— Брат Лицюань, что ты сказал Чжэньгою? Обычно, когда я с ним разговариваю, он начинает ругаться! — сгорая от любопытства, спросила она. Как ему удалось добиться такого результата всего несколькими словами?
— Как только он начинает ругаться, я щелкаю его по губам, пока он не замолчит.
— Хм… этому ты научился у мамы, да? Как бывшая жертва этого метода, должен сказать, что это очень неприятно, — покачал головой Фан Лицюань, думая, что Гэ Лисы переняла от матери довольно неприятную привычку.
— Я просто хочу, чтобы он понял, что оскорблять чужую маму так же неприятно, как и когда тебя щелкают по губам! — ответила Гэ Лисы, как будто это само собой разумеющееся.
Фан Лицюань сделал вид, что все понял.
— Пойдем скорее, я покажу тебе твою комнату! — не обращая внимания на его ироничное выражение лица, сказала она, подталкивая его к лестнице.
— Угу, — Фан Лицюань последовал за ней. На повороте лестницы он увидел небольшой шкафчик, на котором висела большая доска объявлений, обклеенная фотографиями, открытками и письмами.
Он остановился, чтобы рассмотреть их.
Открытки и письма приходили не только со всего Тайваня, но и из США, Канады и даже Европы. Отправители были разные, но в каждом письме выражалась благодарность и прилагались фотографии, подтверждающие, что у них все хорошо. И мальчики, и девочки начинали свои письма словами «Мама Няньсинь».
Доска объявлений была заполнена письмами и фотографиями, полными теплых чувств. Их присылали не только дети, которых Ли Няньсинь когда-то приводила к себе домой, но и те, кому она помогла начать новую жизнь. Они не забывали, как сильно она повлияла на их судьбы.
Как и на его собственную.
— Когда мне грустно или я ссорюсь с мамой, я смотрю на эту доску и понимаю, какая она замечательная… — Гэ Лисы тоже остановилась, разглядывая свидетельства маминых добрых дел. — Ну ладно, не смейся. У меня сейчас трудный возраст.
— Лисы, — с улыбкой в голосе произнес он.
— Что?
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень похожа на свою маму?
— Даже не знаю, радоваться мне или нет! Я считаю, что мама замечательная, она многим помогла, и я ею восхищаюсь. Но, ты же знаешь, иногда она бывает немного… странной… Подожди, я же сейчас веду себя точно так же! Боже мой! — Гэ Лисы, наговорив кучу всего про маму, вдруг поняла, что сама ведет себя так же. Она испуганно посмотрела на Фан Лицюаня.
Ее забавное выражение лица рассмешило его. Он подошел к ней и взял ее лицо в ладони.
— Хм? — Его неожиданный жест заставил ее замереть. Сердце бешено заколотилось, щеки вспыхнули. Она уже начала представлять, каково это — держать его за руку, как вдруг почувствовала, как он ущипнул ее за щеку. — Ай! За что?
— Раз больно, значит, я не сплю. Я действительно вернулся, — торжественно кивнул он.
Он ее разыграл! Гэ Лисы сердито посмотрела на него, и ее щеки стали багровыми.
Видя, что она вот-вот взорвется, Фан Лицюань поспешно ретировался.
— Вот же гад! — крикнула она ему вслед, но на ее лице не было ни капли злости, только счастливая улыбка.
За столом в семье Гэ всегда было шумно. Фан Лицюань, проживший с ними восемь месяцев, хорошо знал, что в этой семье готовит мужчина. Шеф-поваром на кухне был только Гэ Цинхун.
Что касается Ли Няньсинь, то ее кулинарные способности могли убить.
— Ешь, ешь побольше. Я помню, ты это любишь, — Гэ Цинхун укладывал ему в тарелку еду. — Я не знал, что ты вернешься. Если бы ты предупредил, я бы вчера начал готовить красные тушеные фрикадельки. Сегодня они были бы как раз готовы!
— Я сам не был уверен, что успею. Перед вылетом я дописывал отчет, — Фан Лицюань старательно ел, впитывая заботу Гэ Цинхуна.
Он случайно поднял глаза и увидел, как девочка напротив старательно откусывает кусочки от куриной ножки, аккуратно, чтобы не уронить ни крошки на стол. Мальчик рядом с ней тоже ел медленно и опрятно. Никто их не торопил и не пытался урвать лучший кусок.
Фан Лицюань улыбнулся. Эти дети напомнили ему его самого, когда он только попал в семью Гэ.
За столом взрослые всегда ели сами по себе, а дети должны были следить за ними и учиться хорошим манерам.
Если бы он не жил в семье Гэ, то, наверное, до сих пор бы хватал еду и оставлял после себя гору грязной посуды. Это показывало, как важно воспитание в детстве.
— Что-то случилось? — с заботой спросил Гэ Цинхун. — Как здоровье твоего дедушки?
Когда-то Гэ Цинхун и Ли Няньсинь хотели усыновить его, чтобы он стал частью их семьи не только на словах, но и официально. Но через восемь месяцев дедушка Фан Лицюаня нашел его и забрал.
Они сожалели об этом, но понимали, что для него важно быть рядом с единственным родным человеком. К тому же, дедушка мог обеспечить ему безбедную жизнь.
Семья Гэ жила скромно. Доход Гэ Цинхуна, работавшего в строительной компании, позволял его жене и дочери ни в чем не нуждаться и заниматься любимым делом. Но чтобы вырастить ребенка, который учился бы в Принстоне, а затем в Калифорнийском университете, им пришлось бы затянуть пояса.
При упоминании о дедушке взгляд Фан Лицюаня дрогнул, но он быстро взял себя в руки и с улыбкой ответил:
— Дедушка в порядке.
— Тогда почему ты вдруг вернулся? У тебя каникулы?
— Я сдал диссертацию и теперь могу считать себя выпускником. Теперь у меня каникулы, — Фан Лицюань отвечал на все вопросы Гэ Цинхуна.
— Так быстро? Ты же совсем недавно начал учиться! В двадцать три года закончить магистратуру! Куда ты так торопишься? — Гэ Цинхун был удивлен и рад его успехам, но все же волновался, не слишком ли он себя перегружает.
— Да, ты даже не предупредил, что вернешься. Я думала, ты на меня обиделся, — не выдержала Гэ Лисы, вмешиваясь в их разговор.
— С чего бы мне на тебя обижаться? — удивленно спросил он.
— Потому что я… да ничего, — она вдруг замолчала и надула губы. — Забудь!
Он действительно не понимает или притворяется? За день до его возвращения она капризничала с ним в MSN, рассказывая, что ей нравится один парень.
А он ответил, что это хорошо, и спросил, одноклассник это или старшекурсник. Она тогда очень рассердилась, вышла из MSN и решила больше с ним не разговаривать.
Но она не могла говорить об этом при родителях! А еще этот противный Гэ Лишунь! Этот мелкий засранец наверняка будет ее дразнить! Она этого не допустит!
— …Ты опять дуешься? Я правда не знаю, что делать с девочками в твоем возрасте, — покачал головой Фан Лицюань, думая, что никогда не поймет, что у нее в голове.
— Дело не в возрасте, брат Цюань, — подмигнул своему кумиру Гэ Лишунь. — Это же Гэ Лисы!
(Нет комментариев)
|
|
|
|