Глава 4 (3)

— Я слышала, ты не ходишь в школу? — спросила Гэ Лисы, пока они ждали зеленого света на следующем перекрестке.

— В начальную? Мне не нужно ходить в это скучное и детское место, — мальчик презрительно фыркнул.

Гэ Лисы с удивлением посмотрела на него и заметила, что он держит в руках книгу на иностранном языке, которую она не могла понять.

Так вот оно что! Он, наверное, один из тех вундеркиндов. С тех пор, как она начала работать учительницей, ей еще не встречались ученики с таким высоким уровнем интеллекта!

Но что толку от того, что он гений? Все равно нужно ходить в школу! Иначе он вырастет замкнутым, не умеющим общаться, радоваться и смеяться. Какой смысл в такой жизни?

— Кто тебе сказал, что начальная школа — это детское место? Мне правда интересно, кто внушил тебе такие странные идеи?

— Не твое дело! — Мальчику надоели ее расспросы, и он, к ее удивлению, поступил как обычный ребенок.

Как только загорелся зеленый свет, он бросился бежать!

— Эй, опасно! Не бегай по дороге!

— Не твое дело! — крикнул он, оборачиваясь и строя ей рожи.

Он бежал, что есть мочи, через дорогу, мимо старых домов, пока не добежал до своего подъезда и не попросил охранника открыть ему дверь.

— Фух, давно я так не бегал. Но я все еще быстроногий, — позади него раздался запыхавшийся голос.

Мальчик обернулся и с ужасом увидел, что эта странная женщина догнала его. Как такое возможно? Неужели он проиграл женщине?

Он всегда бегал очень быстро, и никто не мог его догнать. Кроме папы…

Сердце Гэ Лисы бешено колотилось, дыхание сбилось. От резкой нагрузки она вся покрылась испариной, волосы прилипли к шее, а щеки раскраснелись.

Ее физическая форма была уже не та, что в восемнадцать лет. Раньше такое расстояние она бы пробежала, даже не запыхавшись. Похоже, она слишком расслабилась в последнее время. Нужно снова начать заниматься спортом… Но сейчас это не главное.

— Зачем ты убежал? Я хочу поговорить с твоими родителями. Разве это нельзя?

— Нельзя, — нахмурился мальчик. — Не лезьте не в свое дело.

— Сколько тебе лет? Семь? Восемь? Не сложновато ли тебе читать такие книги? — она показала ему книгу, которую он обронил, и, открыв ее, увидела страницы, исписанные английскими буквами. Она узнала лишь несколько слов. — Ничего себе! Ты понимаешь, что здесь написано? Что это за книга?

Мальчик только сейчас заметил, что потерял книгу. Он попытался выхватить ее у Гэ Лисы, но она увернулась.

— Так нечестно! — она даже шутливо стукнула его книгой по голове.

— Ой… — мальчик схватился за голову и сердито посмотрел на нее. — Отдайте!

Она нахмурилась, увидев его грубость. — Тебя не учили хорошим манерам? Так ты благодаришь человека, который нашел твою вещь?

— Если бы вы не были такой назойливой, я бы вспомнил о манерах! — нетерпеливо проворчал мальчик. — Что вам нужно?

— Я учительница из начальной школы Чжэнсинь, — с улыбкой ответила она. — Я слышала, что здесь живет мальчик, который не ходит в школу, и решила вмешаться.

Сказав это, она улыбнулась охраннику, и тот, назвав ее «Гэ лаоши», даже не подумал помочь мальчику.

Если бы в этом доме не жила одна из ее учениц, охранник бы давно ее выгнал или вызвал полицию.

— Я не хожу в школу, но у меня есть репетитор, — видя, что охранник не собирается ему помогать, и понимая, что эта женщина — учительница, а дети в его возрасте обычно боятся учителей, тем более таких настойчивых, мальчик решил уступить.

— Занятия с репетитором начинаются в половине девятого, как в обычной школе. В десять у меня перерыв, и я могу позавтракать. А потом, в половине одиннадцатого, у меня урок английского. Из-за вас я уже опоздал! — мальчик посмотрел на часы и забеспокоился.

— Даже в выходные ты учишься? — удивилась Гэ Лисы. — И совсем не отдыхаешь?

— Мне не нужны выходные! Я не маленький!

— Ты еще как маленький! — ей стало жаль мальчика. — Ты сказал, что твой папа занят. А где твоя мама?

При упоминании о маме мальчик замолчал, и Гэ Лисы все поняла. Наверное, его мамы не стало, или его родители развелись.

— Меня зовут Гэ Лисы. Я работаю учительницей в начальной школе Чжэнсинь. Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, можешь прийти ко мне в школу, — представилась она, наконец, и вернула ему книгу.

Она не собиралась сдаваться, просто решила пока не давить на него. Чтобы решить проблему с его обучением, нужно было поговорить с его родителями.

— Каждую среду у нас урок физкультуры. На следующей неделе мы будем играть в вышибалы. Нам как раз не хватает одного человека. Приходи.

— Что вы задумали? — мальчик помрачнел, не беря книгу и настороженно глядя на нее.

Раньше она бы, наверное, щелкнула его по лбу.

Но, проработав много лет учительницей, она узнала, что за каждым ребенком стоит своя история.

У такого умного мальчика, который учится с репетитором, а не в обычной школе, должна быть своя причина для этого. И его настороженность тоже неслучайна.

— Не волнуйся. Я не знаю, кто ты, и мне от тебя ничего не нужно. Я просто учительница, которая считает, что дети в твоем возрасте должны не только учиться, но и играть, веселиться. К тому же, ты еще слишком мал, чтобы ходить одному. Рядом с тобой должен быть взрослый, который проводит тебя до дома. Вот и все, — с улыбкой сказала Гэ Лисы, гладя его по голове. — Кстати, каждые выходные я завтракаю в том кафе.

Вот как? Значит, в выходные он сможет увидеть ее в кафе… Стоп. Зачем ему ее видеть? Он не нуждается в ее защите! Черт!

— Какое мне дело, где вы завтракаете?! — мальчик выхватил у нее книгу и хотел уйти, но вдруг остановился и нерешительно пробормотал: — …Меня зовут Вэйсюань.

Гэ Лисы улыбнулась, ничего не ответив.

Он все-таки еще ребенок. Как бы он ни старался казаться взрослым, он все равно нуждался в компании и боялся одиночества.

Помахав Вэйсюаню на прощание, она с улыбкой смотрела, как он входит в подъезд. Убедившись, что с ним все в порядке, она развернулась и пошла обратно в кафе.

— Вэйсюань, ты опоздал.

Внезапно из подъезда вышел высокий мужчина с низким голосом.

— Папа, — услышав этот голос, Вэйсюань тут же перестал быть ребенком и снова превратился в серьезного маленького старичка. — Извини.

Он не стал объяснять причину своего опоздания и не придумывал никаких оправданий, просто признал свою вину.

Разве так дети разговаривают с отцами? Даже не попытался покапризничать?

Что за родители воспитали такого ребенка? Гэ Лисы сгорала от любопытства. Она обернулась и увидела в дверях подъезда знакомый силуэт.

Она замерла. Эти глаза, это лицо… Неужели она могла его забыть?

— Меня проводила учительница из начальной школы Чжэнсинь. Папа, она, наверное, еще там, — сказал Вэйсюань.

Фан Лицюань вышел из дома, потому что репетитор уже давно ждал Вэйсюаня, а тот все не возвращался с завтрака. Он не ожидал, что его приведет учительница из соседней школы. Что-то случилось?

— Зачем ты побеспокоил человека? — нахмурился Фан Лицюань и, подняв голову, увидел знакомое лицо.

Он замер, глядя на ту, кого не видел десять лет, и не мог вымолвить ни слова.

Гэ Лисы слишком хорошо знала это нахмуренное выражение лица.

Как она могла забыть? Вэйсюань… Фан Вэйсюань. Он хмурился точно так же, как его отец!

— Лисы?

Он произнес ее имя своим низким, нежным голосом, как и раньше…

Гэ Лисы резко развернулась и быстро зашагала прочь.

— Ну не может быть такого невезения… — пробормотала она, ускоряя шаг.

В это прекрасное, беззаботное утро она встретила свою первую любовь.

Любовь, которая закончилась, так и не начавшись, и причинила ей столько боли.

Фан Лицюань был тем человеком, которого она меньше всего хотела видеть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение