Глава 2 (3)

— Это даже хуже, чем сказать: «Она же девчонка!» — сквозь зубы процедила Гэ Лисы.

— Гэ Лишунь, ты что, драки хочешь? — спросила она.

— Брат Цюань, видишь, какая она грубиянка? Неудивительно, что за ней никто не ухаживает…

— Мне кажется, вам обоим не помешало бы получить взбучку, — спокойно сказала Ли Няньсинь.

Брат с сестрой продолжали ссориться за ужином, подавая дурной пример младшим детям, за что и получили выговор от Ли Няньсинь.

Эта привычная картина вызвала у Фан Лицюаня теплые чувства. Он с улыбкой вспомнил, как, учась за границей, скучал по этой непринужденной атмосфере.

Он смотрел, как Ли Няньсинь отчитывает детей, а затем перевел взгляд на надутую Гэ Лисы. Его улыбка стала еще шире.

Подняв глаза, он встретился с насмешливым взглядом Гэ Цинхуна.

Перед Гэ Цинхуном, который, как отец, учил его мужской ответственности, ему вдруг стало неловко, словно тот прочитал его мысли.

— Я чуть не забыл, у меня есть кое-что для папы Цинхуна, — сказал он, чтобы уйти от неловкости. Вернувшись, он выглядел уже спокойнее, а в руках у него был бумажный пакет.

Он протянул пакет ничего не понимающему Гэ Цинхуну.

— Мне? Какой приятный сюрприз! Что там… О боже! — Гэ Цинхун достал из пакета тонкий цветной комикс в типично американском стиле. Всего один взгляд — и он замер от восторга. — Это же «Человек-паук» № 41! Мне как раз этого выпуска не хватало для полной коллекции! Боже, боже! Дорогая, посмотри! — его голос стал на октаву выше.

Самым большим увлечением спокойного и заботливого семьянина Гэ Цинхуна было коллекционирование комиксов про супергероев: Супермена, Бэтмена, Человека-паука… Он даже читал их детям на ночь.

— Я рада, что ты так рад, но… — сказала Ли Няньсинь, глядя на счастливого мужа. — Не слишком ли дорогой подарок от Лицюаня?

Она не вмешивалась в увлечения мужа, но знала, что этот тоненький комикс — мечта любого коллекционера и стоит немалых денег.

— Мне он достался бесплатно. Я помог одному приятелю, и он отдал мне его в качестве благодарности, — ответил Фан Лицюань, конечно же, не сказав всей правды. Чтобы заполучить этот комикс, о котором Гэ Цинхун мечтал много лет, ему пришлось изрядно потрудиться.

— Вот это да… — Гэ Лисы с завистью смотрела на отца, который едва мог усидеть на месте от восторга. — Папа, смотри, брат Лицюань специально вернулся, чтобы подарить тебе комикс.

— Огромное тебе спасибо! Я так рад! — Получив заветный комикс, Гэ Цинхун, словно ребенок, тут же принялся его листать, забыв о своей обычной сдержанности.

— Неужели? Не верю, что Лицюань вернулся только ради комикса. Лицюань, скажи, зачем ты на самом деле приехал? — Ли Няньсинь презрительно фыркнула, услышав самодовольство мужа.

Фан Лицюань ничего не ответил, только улыбнулся.

Зачем он так спешил вернуться? И почему, прилетев, не поехал к дедушке, а сразу же отправился к семье Гэ?

Эта внезапная, почти отчаянная поездка была связана с одним секретом.

В холодный зимний вечер нет ничего лучше, чем укутаться в теплое одеяло и крепко спать.

Но Гэ Лисы, как и любой старшекласснице, приходилось сидеть за учебниками, готовясь к выпускным экзаменам и контрольным.

Обычно в это время все уже спали, и она, даже выходя в туалет, старалась ступать как можно тише, чтобы никого не разбудить.

В одиннадцать сорок пять легкий стук в дверь отвлек ее от занятий. Но она не рассердилась, потому что знала, кто мог стучать в ее дверь в такое время!

Она отложила учебники, открыла дверь и с улыбкой поприветствовала гостя:

— Брат Лицюань.

Фан Лицюань стоял в дверях в стильной темно-коричневой кожаной куртке и черных джинсах, готовый выйти на улицу.

— Пойдем прогуляемся, — с улыбкой сказал он, не спрашивая ее согласия, уверенный в их молчаливом взаимопонимании.

Гэ Лисы не разочаровала его. Она молча вернулась в комнату, чтобы переодеться, а затем вышла и закрыла за собой дверь.

— Как холодно! — простонала Гэ Лисы, как только они вышли из дома. Она спряталась за Фан Лицюанем, пытаясь укрыться от ветра за его спиной.

Фан Лицюань был готов к этому. Он вложил ей в руку согретый своим теплом пакетик с грелкой.

— Хи-хи, — довольно хихикнула Гэ Лисы, беря грелку. — Брат Лицюань такой заботливый!

— Хватит мне льстить, — рассмеялся он и легонько щелкнул ее по лбу.

Они шли плечом к плечу по освещенной фонарями дороге.

Фан Лицюань любил гулять. У него была машина, но он предпочитал ходить пешком, и обычно приглашал ее с собой. Это было единственное время, когда их никто не беспокоил, и Гэ Лисы с удовольствием составляла ему компанию.

— Брат Лицюань… — протянула она. — Мне так холодно.

По ее жалобному тону он сразу понял, что она что-то задумала.

— И что ты хочешь? — спросил он, зная, что она хитрит, но все равно готовый потакать ей.

— Купи мне горячий шоколад, — сказала она, указывая на вывеску McDonald’s неподалеку. — И большую картошку фри. Ты же знаешь, как сложно учиться по ночам, я проголодалась.

— Поменьше ешь жареного, — сказал он, вспомнив, что Ли Няньсинь не разрешает детям есть фастфуд.

— Когда ты покупаешь, все вкуснее! — подмигнула она, не скрывая своих намерений.

В десяти минутах ходьбы от дома семьи Гэ находился оживленный торговый район, где был круглосуточный McDonald’s.

В ресторане было малолюдно. Он купил ей горячий шоколад и большую картошку фри, как она просила, и они поднялись на второй этаж.

Гэ Лисы с удовольствием ела. Картошка фри, которую ешь нечасто, казалась невероятно вкусной. А горячий шоколад и кукурузный суп, который он заказал для себя, были идеальным дополнением в такую холодную погоду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение