Глава первая: 8 Ди'эр предлагает план

— Но это не похоже. Я тоже сомневалась, но это просто невозможно. Если бы она была ожившим трупом, у нее не было бы столько ума, и она не смогла бы так хорошо справляться, и даже говорить так логично. Поэтому она никак не может быть такой сущностью, — Е Бинлань твердо опровергла предположение кормилицы Ван.

Кормилица Ван, услышав слова Е Бинлань, с досадой опустила голову. Госпожа действительно права. По словам госпожи, Хуа Ди'эр и правда не похожа на ту сущность, о которой она говорила. Однако, даже если она не такая сущность, можно ведь это выдумать! Подумав об этом, у кормилицы Ван вдруг мелькнул в голове план.

— Госпожа, у рабыни есть план, — Кормилица Ван с сияющим лицом рассказала Е Бинлань о плане, который только что придумала.

— О, у тебя есть какой-то способ? Расскажи мне, я послушаю.

Е Бинлань с интересом посмотрела на кормилицу Ван. Кормилица Ван была одной из ее самых важных доверенных лиц. Можно сказать, что многие ее планы были придуманы кормилицей Ван. Кормилица Ван была ее незаменимой правой рукой.

— Госпожа, на самом деле это очень просто. Мы можем вот так... — Кормилица Ван наклонилась к уху Е Бинлань и тихонько прошептала свой план.

Хуа Ди'эр, прислужив матери Юэ Иньхуа и уложив ее отдыхать, медленно вышла из двора Юэ Иньхуа и направилась в свой двор.

Хуа Ди'эр еще не успела войти во двор, как ее у ворот перехватил Сяоцян: — Сестра Ди'эр, мне нужно кое-что вам сказать.

— Идем, зайдем внутрь и поговорим.

Ди'эр понимающе посмотрела на Сяоцяна, взяла его с собой и вошла во двор, направляясь к своей комнате.

Хуа Ботао, войдя в кабинет, все время рассеянно ходил взад-вперед, думая обо всем, что произошло сегодня в парадном зале. В его сердце было очень неспокойно. Сегодня в доме появилось столько тараканов и муравьев, он не знал, к добру это или к худу. К тому же, это видели многие его коллеги. Боюсь, завтра Император узнает, и он не знал, как завтра с этим справиться.

Уставший от ходьбы Хуа Ботао в гневе сел на стул, взял чай со стола и выпил его залпом. Холодный чай не смог остудить его пылающее от гнева сердце, оно по-прежнему горело.

— Отец, вы еще там? — С легким стуком в дверь снаружи раздался мягкий, нежный и сладкий голос Хуа Ди'эр.

— Что случилось? Лучше сразу скажи мне причину, — Хуа Ботао нахмурился и низко прорычал в сторону двери. В этот момент он очень не хотел никого видеть, тем более Хуа Ди'эр, которую он всегда недолюбливал.

Хуа Ди'эр совершенно не обратила внимания на этот рык. Она спокойно вошла в кабинет отца, слегка поклонилась Хуа Ботао и почтительно сказала: — Ди'эр приветствует отца.

— Мм, зачем ты сюда пришла?

Хуа Ботао холодно посмотрел на Хуа Ди'эр, стоявшую недалеко. Хотя Ди'эр была самой красивой из его детей, она была и самой слабой. Она ничем не могла ему помочь, только обременяла его.

Совсем как ее матушка. Как он тогда мог влюбиться в Юэ Иньхуа? Он думал, что одна из ее хороших подруг - самая любимая наложница Императора, поэтому и женился на ней, сделав ее госпожой Хуа, дав ей самое почетное положение в поместье Хуа. Но она оказалась совершенно бесполезной, ничем не помогла ему. И что еще обиднее, та наложница тоже умерла насильственной смертью, и его последняя надежда рухнула.

Хуа Ди'эр не обратила внимания на холодность Хуа Ботао. Она выпрямилась, медленно подошла к Хуа Ботао, осторожно взяла из его руки остывший чай, грациозно взяла горячий чай, подала его Хуа Ботао и с улыбкой сказала: — Отец, вы, должно быть, беспокоитесь о том, что произошло сегодня в парадном зале. На самом деле, у дочери есть один план, не знаю, стоит ли говорить.

Хуа Ботао взял чай, который подала ему Хуа Ди'эр. Глядя на нежную и благородную Ди'эр, он невольно отпил глоток. Услышав, что у Хуа Ди'эр есть способ помочь ему, он поспешно поставил чашку, крепко схватил Ди'эр за руку и с тревогой спросил: — Ди'эр, какой у тебя план? Ты можешь помочь отцу уладить это дело? Если у тебя есть способ уладить это дело, отец обязательно хорошо тебя наградит. Тогда можешь просить все, что угодно, отец обязательно согласится.

— О, правда? Отец, вы обязательно должны сдержать слово.

Хуа Ди'эр слегка улыбнулась, глядя на Хуа Ботао. Похоже, она еще на шаг приблизилась к своей цели.

— Не волнуйся, отец обязательно выполнит то, что обещал.

Торжественные обещания Хуа Ботао нисколько не тронули сердце Хуа Ди'эр. Она уже стала невосприимчивой к своей семье.

Хуа Ди'эр подошла к стулу рядом с Хуа Ботао и села. Она тоже налила себе чашку чая, медленно отпивая, наслаждаясь ароматом чая, совершенно не обращая внимания на беспокойство Хуа Ботао.

— Ди'эр?

Хуа Ботао наконец не выдержал и позвал Хуа Ди'эр.

Наконец, Хуа Ди'эр поставила чашку. Только тогда она подняла голову, посмотрела на Хуа Ботао и сказала: — Отец, успокойтесь. У дочери уже есть план для этого дела. Если вы будете спокойны, завтра цензор обязательно напишет доклад и представит Императору то, что произошло сегодня, и Император накажет вас. Но вы обязательно должны сказать вот так... — Хуа Ди'эр наклонилась к Хуа Ботао и высказала свою идею.

— Хорошо, это действительно хороший план, — Хуа Ботао, который нервничал всю ночь, наконец улыбнулся, услышав план Хуа Ди'эр: — Хорошо, я скажу так, как ты сказала. Только как мне написать эти несколько слов?

— Об этом, отец, не волнуйтесь. Утром вы спокойно идите на аудиенцию. Если Император спросит, вы скажете так, как я вас научила, и обязательно превратите неудачу в удачу. Что касается остального, оставьте это дочери.

Хуа Ди'эр с улыбкой утешала Хуа Ботао.

Хуа Ди'эр немного поболтала с Хуа Ботао, затем встала, с радостью попрощалась с ним и вышла из его кабинета.

Хуа Ботао смотрел вслед удаляющейся Хуа Ди'эр, и в его сердце стало намного легче. Похоже, эта дочь все же очень умна. Если на этот раз ему удастся избежать наказания Императора, то впредь он будет смотреть на эту дочь по-другому.

— Господин, на что вы смотрите?

Е Бинлань подошла к Хуа Ботао и с любопытством подняла голову, глядя на улыбающегося Хуа Ботао.

— Лань'эр, так поздно, а ты еще не спишь. Зачем ты пришла ко мне?

Хуа Ботао, услышав голос, опустил голову и посмотрел на Е Бинлань, стоявшую рядом, с удивлением глядя на нее. Обычно Е Бинлань очень ценила свою красоту и ложилась спать рано, говоря, что это полезно для кожи. А сегодня она еще не легла спать, это очень его удивило.

— Господин, Лань'эр тоже беспокоится о том, что произошло вчера. Не знаю, повлияет ли это на вашу карьеру? Ваша наложница всю ночь не могла уснуть, беспокоясь о том, как вы завтра на утренней аудиенции объясните Императору то, что произошло вчера.

Е Бинлань взяла стоявший рядом чай и выпила его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая: 8 Ди'эр предлагает план

Настройки


Сообщение