— Мужчина средних лет и юноша в чёрном вышли, переодевшись в простую одежду. Даже их молодой господин сменил роскошный парчовый халат на простую короткую рубашку из грубой ткани и штаны, но это не могло скрыть благородства его лица.
К счастью, он был без сознания, а намеренно растрёпанные волосы закрывали большую часть лица, поэтому стражники у городских ворот ничего не заметили.
Когда они вернулись в аптеку Лу, уже наступил вечер. Лекарь Лу стоял у входа в аптеку и с тревогой всматривался вдаль.
Цю Ланьцзюнь почувствовала тепло в душе. В этом пока ещё чужом мире кто-то беспокоился о ней.
— Учитель! — Цю Ланьцзюнь подошла к лекарю Лу сзади и хлопнула его по плечу.
Лекарь Лу вздрогнул, обернулся и, увидев, что она стоит перед ним целая и невредимая, вздохнул с облегчением.
— Ах ты, сорванец, где ты пропадал? Я с ног сбился, разыскивая тебя, — проворчал лекарь Лу.
Цю Ланьцзюнь поспешно указала на мужчину средних лет, который шёл за ней, и улыбнулась: — Я встретила их по дороге, они искали врача, и я пошла с ними. Дорога была неблизкой, поэтому я задержалась.
Лекарь Лу, увидев, что мужчина средних лет несёт на спине юношу без сознания, поспешно сказал: — Скорее заходите, — и сам повёл их в кабинет для осмотра.
В кабинете для осмотра было большое окно, затянутое тонкой бумагой. Сквозь него проникали лучи заходящего солнца, окрашивая комнату в тёплый оранжевый цвет.
Когда раненого положили, Цю Ланьцзюнь провела ещё один тщательный осмотр.
— Ну как? — Мужчина средних лет поспешно подошёл, когда молодой лекарь закончил осмотр.
Цю Ланьцзюнь сказала: — Основная травма — головы, остальные раны не так серьёзны.
— Можно вылечить? — с тревогой спросил мужчина средних лет.
Цю Ланьцзюнь не кивнула и не покачала головой.
Травма головы — это не то, что другие раны, когда сразу можно сказать, хорошо всё будет или плохо.
В этом месте, без современных приборов, невозможно определить состояние мозга, полагаясь только на прощупывание пульса, осмотр, расспросы и выслушивание.
— Пока трудно сказать. Он тяжело ранен, я поставлю ему иглы, а что будет дальше, станет ясно, когда он очнётся, — сказав это, Цю Ланьцзюнь достала из медицинского саквояжа набор игл.
— А когда он очнётся? — спросил юноша в чёрном.
Они обращались не к одному лекарю, но никто не смог привести их молодого господина в сознание.
Цю Ланьцзюнь ответила: — Он очнётся, как только я закончу ставить иглы, — не успела она договорить, как вонзила серебряную иглу в точку Бай-хуэй на голове юноши.
Мужчина средних лет, увидев это, чуть не лишился чувств от страха и хотел было остановить её, но не успел.
Однако, увидев, что после введения иглы молодой господин, кажется, никак не отреагировал, дыхание его осталось ровным, только он не приходил в сознание.
Пока он колебался в нерешительности, молодой лекарь ввела ещё несколько игл, все в очень важные акупунктурные точки.
Мужчина средних лет и юноша в чёрном переглянулись, сглотнули слюну и замолчали.
Цю Ланьцзюнь ввела в голову юноши семнадцать игл и через полчаса начала их извлекать.
Техника извлечения игл была невероятно странной.
Даже такие мастера, как мужчина средних лет и юноша в чёрном, не смогли разглядеть, что это за странные движения.
— Всё, скоро он очнётся, — Цю Ланьцзюнь села за другой стол и опустила извлечённые серебряные иглы в белое вино, а затем протёрла их чистой тканью, смоченной в вине, и убрала.
Не успела она убрать все иглы, как юноша, лежавший на смотровом столе, очнулся.
Мужчина средних лет был так взволнован, что чуть не упал на колени и не разрыдался.
Одному Богу известно, как тяжело ему было в эти дни.
Пока молодой господин не приходил в сознание, его сердце словно поджаривалось на сковороде.
— Молодой господин, вы наконец-то очнулись, — мужчина средних лет подошёл и, не в силах сдержать слёз, покраснел.
Юноша нахмурился, превозмогая головокружение, и моргнул.
— Почему не зажгли свет?
В кабинете для осмотра внезапно воцарилась тишина.
Пугающая тишина.
Даже дыхания не было слышно.
Цю Ланьцзюнь, которая убирала иглы, лишь на мгновение замерла, а затем продолжила своё занятие.
Юноша был сообразителен, и эта неловкая пауза заставила его сразу всё понять.
Он помахал рукой перед глазами, но ничего не увидел.
— Я ослеп? — Его голос был удивительно спокойным, словно он говорил о ком-то другом.
Цю Ланьцзюнь нисколько не удивилась, он всегда был таким, она уже дважды видела это.
Мужчина средних лет повернулся к молодому лекарю и с тревогой спросил: — Что... Что происходит?
Не дожидаясь ответа Цю Ланьцзюнь, лекарь Лу, стоявший у двери, протиснулся внутрь: — Дайте-ка я посмотрю...
(Нет комментариев)
|
|
|
|