— Цю Ланьцзюнь не отказалась, ведь это было то, что ей причиталось.
— Лекарь Лу вернулся с разменянными банкнотами, пересчитал их и отдал Цю Ланьцзюнь сто двадцать лянов серебром.
— Цю Ланьцзюнь, не глядя, сунула их в кошелек и пододвинула к лекарю Лу только что заваренный чай: — Учитель, в будущем наша аптека Лу станет оживленной, людей, обращающихся за медицинской помощью, наверняка станет больше. Не кажется ли вам, что нашей аптеке чего-то не хватает?
— Лекарь Лу отпил глоток горячего чая, аккуратно положил банкноты в шкатулку из красного дерева, тщательно запер ее, положил ключ в пришитый к одежде мешочек, и только после этого повернулся к Лу Лань и с улыбкой спросил: — Чего же не хватает?
— Цю Ланьцзюнь указала на просторный зал аптеки: — Двух столов для осмотра!
— Лекарь Лу не понял: — Разве у нас нет кабинета для осмотра? Зачем еще ставить столы?
— Цю Ланьцзюнь ответила: — Кабинет для осмотра используется для приема женщин, которые не хотят показываться, и беременных. Обычным пациентам нет необходимости проходить осмотр в кабинете. Мы поставим два стола для осмотра прямо в зале, будем измерять пульс и выписывать рецепты на месте, это позволит ускорить прием и принять больше пациентов.
— Лекарь Лу приподнял бровь: — Откуда же возьмется столько пациентов? Если в день будет человек десять, то это уже хорошо. Зачем же ставить здесь два стола для осмотра? Вы думаете, что все жители уезда Саньтай будут приходить к нам лечиться?
— Цю Ланьцзюнь покачала головой: — Эх, вы! Вы только и умеете, что лечить, а вот психологию пациентов не понимаете, и тем более не разбираетесь в управлении. Неудивительно, что аптека уже два года еле сводит концы с концами.
— Что вы имеете в виду? — заинтересовался лекарь Лу.
— Цю Ланьцзюнь тоже отпила глоток чая и посмотрела на улицу за окном аптеки.
— Аптека Лу располагалась на знаменитой улице Чанчжи уезда Саньтай. Знаменитые медицинский зал Сюй и аптека Цао уезда Саньтай находились на этой же улице, причем неподалеку.
— Место было хорошее, но из-за плохого управления аптека пустовала два года.
— Цю Ланьцзюнь сказала: — Вы знаете, почему жители уезда Саньтай предпочитают стоять в очередях в медицинском зале Сюй и аптеке Цао, а не приходить в аптеку Лу?
— Лекарь Лу покачал головой: — Не знаю, почему?
— Потому что у вас нет репутации в уезде Саньтай, — она улыбнулась и продолжила: — Обращение за медицинской помощью — это не то же самое, что другие дела. Врач без репутации не вызывает доверия. А те врачи, которые имеют репутацию в уезде Саньтай, даже если за их услуги придется заплатить больше, люди предпочтут заплатить больше, но быть спокойными. Такова психология пациентов.
— Помолчав немного, Цю Ланьцзюнь добавила: — А репутацию можно создать. Например, лекарь Сюй и лекарь Цао, разве их врачебное искусство действительно лучше вашего? Я так не думаю.
— Она дважды посещала медицинский зал Сюй и аптеку Цао, врачебное искусство обоих лекарей было посредственным, не таким выдающимся, как о них говорили.
— Однако их репутация в Саньтае была громкой, поэтому жители уезда считали их знаменитыми врачами.
— Это результат управления.
— А лекарь Лу был слишком честным и не умел создавать себе репутацию. Если просто работать, не думая об этом, то, естественно, ничего не получится.
— Выслушав Цю Ланьцзюнь, лекарь Лу словно прозрел. Он несколько раз хлопнул себя по лбу, ругая себя за глупость, ведь он за два года так и не понял этих вещей.
— Цю Ланьцзюнь улыбнулась: — Сейчас понять это не поздно, вы потратили всего два года на изучение искусства управления.
— Лекарь Лу смутился, он потратил два года, но так и не научился искусству управления.
— Напротив, несколько слов Сяо Ланя просветили его.
— Значит, сегодня в ресторане вы намеренно упомянули нашу аптеку Лу, чтобы создать репутацию? — Лекарь Лу сразу все понял и многое осознал.
— Цю Ланьцзюнь кивнула, снова посмотрев на пустой зал: — Верно. Думаю, скоро дела нашей аптеки пойдут в гору, и тогда, как вы думаете, пригодятся ли эти столы для осмотра?
— Лекарь Лу теперь восхищался Лу Лань. Что же у этого парня в голове?
— Он не только овладел таким превосходным врачебным искусством, но и прекрасно разбирается в управлении.
— Завтра же займусь этим... Нет, прямо сейчас, — сказав это, лекарь Лу встал и ушел.
— Цю Ланьцзюнь поставила чашку, потянулась и посмотрела на фигуру, стоявшую за углом напротив магазина тканей.
— С тех пор, как она и лекарь Лу вышли из ресторана, эта фигура следовала за ними.
— Похоже, это был человек, посланный тем юношей в парчовой одежде из ресторана. Он боялся, что она сбежит?
— Она улыбнулась и вернулась в заднюю комнату.
— На следующее утро Цю Ланьцзюнь сначала отправилась в дом семьи Лу, осмотрела старшую госпожу Лу. Убедившись, что ее цвет лица и пульс в норме, а на ране нет никаких признаков осложнений, она попрощалась...
(Нет комментариев)
|
|
|
|