Глава 10. Случайное попадание на границу (Часть 1)

Глава 10. Случайное попадание на границу (Часть 1)

Повозка продолжала двигаться, приближаясь к Сучжоу. Эта земля, место стратегической важности, некогда растоптанная монголами, оказалась совсем не такой пустынной, как я себе представляла. Наоборот, здесь царили мир и процветание.

«Бескрайнее Западное море, где нет ни начала, ни конца, больной книжник стыдится занимать свой пост. На закате, облокотившись на перила, ветер на десять тысяч ли, на краю света, играя на мече, под луной и тысячей гор». Я вдруг вспомнила о Юаньхао, сражающемся вдали от дома, и мне показалось, что даже лазурное небо померкло. Неужели этот мужчина, которого я первой встретила после перемещения, скучает по нам?

Мы уже добрались до Сучжоу, и Лань'эр наконец вышла из оцепенения: — О, это то место, где генерал Ли охраняет границу.

— Как мы сюда попали? — Я ошеломленно застыла на месте. Неужели это телепатия?

— Я не знала, куда ехать, вот и показала кучеру первое попавшееся место, — тихо сказала Лань'эр, словно провинившийся ребенок.

Я многозначительно посмотрела на нее: — Ты очень хотела увидеть генерала Ли?

— Разве не господин хотел его увидеть? — пробормотала Лань'эр.

— А, ха-ха… С чего бы мне хотеть его видеть? Я его почти не знаю, — засмеялась я, пытаясь скрыть смущение. Что происходит? Неужели Лань'эр читает мои мысли? Не может быть!

Видя ее неестественное поведение и нервозность, Елюй не смог сдержать улыбки. — Прямо как в поговорке: «Ученому трудно спорить с солдатом». — Елюй сделал вид, что не смотрит на меня.

— А… а… Здесь довольно опасно. Сучжоу всегда был местом стратегической важности, — сказал он, картинно взмахнув веером. — Это испытание для меня?

— «Со старыми знакомыми дела решаются легче», — спокойно сказала я. Похоже, этот принцип работает и при побеге.

Елюй удивился моей быстрой смене настроения. Он на мгновение замер, а затем тоже улыбнулся: — Решила поехать? — Наверное, она немного испугалась. Никогда не была на границе. Пусть лучше побоится, так будет безопаснее.

— Поехать? — Я посмотрела на сидящего напротив мужчину, который по-прежнему выглядел статно и красиво. Похоже, придется огорчить Лань'эр. — Слишком опасно. Ты думаешь, с нашими жалкими навыками… Если что-то случится, как мы будем выбираться отсюда? — Я вздохнула, бросив укоризненный взгляд на Лань'эр, которая кусала губы от досады, и украдкой посмотрела на Елюя, лицо которого ничего не выражало.

— А что же нам делать? — Лань'эр тут же подыграла мне. — Господин, давайте вернемся.

— Вернуться? Как можно? «Раз уж пришли, то устроимся». — Я посмотрела на спокойного и невозмутимого Елюя. — Господин Елюй, вы как считаете? Неужели мы испугаемся трудностей?

— Конечно, нет… — Ты же сама назвала меня неумехой, что мне еще остается? — Елюй усмехнулся. — Придется продемонстрировать свои непревзойденные боевые навыки.

— Отлично! Раз все согласны, отправимся на границу! — Я вскинула брови, в моих глазах мелькнула благодарность, на щеках появились ямочки. — Ай-ай-ай, — взволнованно сказала я, — какая удача! Увидеть будущего императора Западной Ся еще до основания его государства! Надо воспользоваться этой возможностью и взять у него автограф, иначе я себе этого никогда не прощу.

Я знала, что он специально провоцирует меня, чтобы я поехала с ним. Наверное, ему нужно, чтобы я была рядом.

Елюй замер. Я говорила о серьезной опасности, но мое лицо светилось восторгом, а в моих блестящих глазах читались радость, волнение и… беспомощность. Он никогда не видел меня такой. Его сердце сжалось. Неужели я сама иду в пасть тигру?

Он невольно посмотрел на Юаньхао. Молодое, красивое лицо излучало силу и уверенность, от него исходила мощная аура, заставлявшая Елюя невольно поежиться. Всего лишь генерал, а такая мощь!

— Генерал! — В этот момент послышался топот копыт, и мимо нас пронесся всадник, с невероятной скоростью направляясь к Заставе Цзяюй.

— Что случилось? — спросила я кучера. — Почему он не остановился, увидев людей? Мы же на улице, здесь ходят люди. А если бы он кого-нибудь сбил?

— Хе-хе, судя по вашему говору, вы не местные. Это гонец. Если есть срочное военное сообщение, они всегда так ездят. Мы уже привыкли. Видите, как здесь все спокойно? Благодаря генералу налоги низкие, и мы живем мирно и счастливо.

Видно, что Юаньхао немало сделал для того, чтобы здесь царили мир и порядок, чтобы люди жили в достатке. Юаньхао постоянно находился в районе Гуачжоу, Шачжоу (Дуньхуан, провинция Ганьсу) и Сучжоу. Он имел право назначать чиновников в правительстве Сучжоу. Он назначал на должности способных людей, а налоги использовал для военных нужд. Он заботился о людях, не облагал их непосильными поборами, уделял внимание боеспособности армии и успешно защищал эти земли от набегов монголов, за что заслужил любовь и уважение как простых людей, так и солдат.

Мы подъезжали к Заставе Цзяюй, когда у Юньсян вдруг поднялась температура. Мы очень переживали за нее и оставили ее у местных жителей. Хотели подождать, пока она поправится, но она не хотела задерживать нас, и мы договорились вернуться за ней позже.

Западная часть Ганьсу — это пустынная местность. Хэсийский коридор, протяженностью около 1000 километров, расположен между величественными горами Циляньшань и Бэйшань. Древний Шелковый путь проходил по пустыням и долинам у подножия гор Циляньшань.

На севере монголы были сильны и постоянно совершали набеги. Имперский двор разместил войска в Сучжоу и построил крепость на Железных Вратах, в стратегически важной точке. Узкое ущелье, проходящее через горы, и опасные склоны.

Крепость Цзяюй, расположенная у подножия гор и рядом с рекой, охраняла ущелье шириной около 15 километров, образуя естественный оборонительный барьер.

Застава Цзяюй, благодаря своему выгодному расположению, была неприступной крепостью. Вместе с близлежащей Великой Китайской стеной, сторожевыми башнями, рвами и сигнальными вышками она образовывала мощную систему обороны и считалась «величайшей крепостью Поднебесной».

Близился вечер. Издалека уже виднелся дым из труб в районе Заставы Цзяюй, и из лагеря доносились звуки горна, созывающего на ужин.

Когда мы подъехали к крепости, несколько солдат на стене спросили нас, кто мы и откуда. Лань'эр сказала, что мы ищем генерала Юаньхао, и один из солдат побежал докладывать.

Вскоре к воротам подошла группа людей, среди которых был и Юаньхао в мягких доспехах с золотой нитью и шлеме.

С тех пор, как он стал охранять границу, он стал еще более спокойным, уверенным и опытным.

«Долго искал его в толпе, вдруг обернулся — а он там, где тускло мерцают огни». Я смотрела на него, и у меня вдруг закружилась голова. Как такой светлый и чистый человек может превратиться в жестокого и безжалостного правителя? Что же такого произошло, о чем не говорится в истории?

— Братец, что с тобой? — Елюй, видя, что я застыла, легонько тронул меня за плечо.

— Ни… ничего, — ответила я, чувствуя, как бешено колотится сердце. Я прижала руку к груди. — Наверное, устала.

— Устала? — пробормотал Елюй. — В ее красивых глазах промелькнули сложные эмоции — не восхищение, не удивление, а радость, волнение, беспомощность… Он никогда не видел ее такой. Его сердце сжалось. Неужели она попала в беду? — Он невольно посмотрел на Юаньхао. Молодое, красивое лицо излучало силу и уверенность, от него исходила мощная аура, заставлявшая Елюя невольно поежиться. Всего лишь генерал, а такая мощь!

— Генерал!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Случайное попадание на границу (Часть 1)

Настройки


Сообщение