Глава 6. Ночная разведка резиденции

Надев одежду для ночных вылазок, я тихонько пробралась к самому освещенному месту. Вот черт! Кажется, кто-то идет! Несколько темных фигур, словно летучие мыши, промелькнули мимо. Я испугалась, упала на землю и замерла, боясь даже дышать. Эх, недооценила я это место. Все-таки это княжеская резиденция, здесь наверняка есть опытная охрана.

Дождавшись, пока шаги и тени удалятся, я все еще не решалась встать и лишь медленно отползала назад. Не знаю, сколько времени я так ползла, но, наконец, почувствовав, что опасность миновала, подняла голову. И тут я увидела перед собой небольшой, совершенно темный дом.

Что это за место? Я прищурилась. В самый неподходящий момент у меня снова проявился топографический кретинизм.

— Тсс! — Раздался какой-то шорох. Я хотела спрятаться, но… — А! — Прямо передо мной возник человек в черном, с закрытым лицом. Он не дал мне закричать, зажав мне рот рукой.

— М-м-м… — Я испуганно смотрела на него. Неужели он собирается убить меня, чтобы замести следы? Если они меня обнаружили… С его боевыми навыками убить меня — раз плюнуть.

Пользуясь тем, что он отвлекся, я достала из рукава кинжал, которым собиралась взломать дверь, и ударила им человека в черном.

Он тихо рассмеялся, перехватил мою руку, и кинжал оказался у него. Затем он резко прижал меня к себе и, коснувшись пальцем нескольких точек на моем теле, парализовал меня. Он давно хотел попробовать это.

Он нежно погладил мое лицо. Я почувствовала, как мое тело задрожало. Мои глаза, полные ужаса, смотрели в его темные, как ночь, глаза. Он улыбнулся и наклонился ко мне.

Его теплые, мягкие губы скользнули по моей щеке, словно прекрасный цветок, распустившийся на мгновение. Словно весенняя ива, коснувшаяся глади воды, оставив за собой круги на воде.

Я опустила голову. Кто он? Неужели распутник?

Сердце бешено колотилось. Вот тебе и «умная» вылазка!

В темноте мужчина глубоко вздохнул, его дыхание на мгновение участилось, а затем снова стало ровным.

Не знаю, сколько времени прошло, но вдруг раздался тихий голос.

— Дорогой, — послышался знакомый женский смех, — ты же говорил, что не придешь?

Она смеялась, прижимаясь к мужчине в маске. Он шевельнулся и взял ее за руку.

Она кокетливо прильнула к его плечу, глядя на него с нежностью.

— Только и умеешь болтать, — усмехнулась женщина и коснулась пальцем его… интимного места.

— А теперь попробуй, — сказал мужчина в маске, обнимая ее за талию. Я смотрела на эту парочку, которая почти слилась в одно целое, и думала: неужели они собираются заняться любовью прямо здесь, на улице?

— А! — вдруг вскрикнула женщина. — Ты меня обижаешь!

— Я же был с тобой нежен, — послышался мужской голос, все тот же тихий смех. — Еще раз ослушаешься — буду еще нежнее!

— Я… больше не буду, — испуганно прошептала женщина.

— Почувствуй это. В следующий раз, если ослушаешься, я буду еще нежнее, — сказал мужчина и, повернувшись, ушел. — Через полчаса действие пройдет.

До меня донеслись женские стоны. Я нахмурилась, все еще находясь в объятиях человека в черном. Блин! Когда он меня отпустит?

Почувствовав мой недовольный взгляд, он слегка улыбнулся, встал и направился к женщине. Не знаю, что он с ней сделал, но она тут же затихла. Он вернулся ко мне и снял оцепенение. — Пойдем.

Я с удивлением посмотрела на него. Он не собирается меня убивать? Нужно поскорее убираться отсюда.

— Правитель, ты в последнее время стал слишком жалостлив. Я думал, ты просто убьешь эту женщину, — сказал мужчина, который только что ушел, но так и не ушел.

— Я хотел посмотреть на твое представление, вот и нашел зрителя, — улыбнулся человек в черном. Он и сам не понимал, почему вдруг пожалел меня. И эти объятия… в них было что-то особенное.

Начинало светать. С первыми лучами солнца я пробралась в свою комнату. Проплутала пол ночи, так и не найдя дорогу домой.

— Юань Фэн, ты говоришь, она бродила всю ночь, но так и не вышла из сада? — Человек в черном уже переоделся в свою обычную одежду и теперь сидел в кресле с загадочной улыбкой на лице.

— Трудно сказать, — задумчиво ответил Юань Фэн. — Есть два варианта: либо она заметила нас, либо хотела запутать преследователей.

— Пф… — Мужчина не выдержал и рассмеялся. — Разгуливать в черном до самого рассвета, не боясь быть обнаруженной… Только полная дура могла так рисковать своей репутацией.

Лицо Юань Фэна изменилось. — Неужели у нее топографический кретинизм?

— Именно! — протянул мужчина.

— И она еще осмелилась на ночную разведку? — Юань Фэн подскочил на месте. — Да она просто чудо природы!

Мужчина тихо рассмеялся. Каждое ее появление было таким… необычным. На его лице расцвела улыбка, похожая на цветок мандрагоры. В его спокойных глазах словно поднялись волны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ночная разведка резиденции

Настройки


Сообщение