У «маленького любимчика» проблемы

— Это просто абсурд!

— Такая нелепица, как пересечение моря на летающем коршуне, может стать причиной убийства?

Глава Банды Лу широко раскрыл глаза от гнева. — Я понятия не имею, почему этот огнестрел оказался в моей комнате. Даже эту морскую карту я всегда хранил в сокровищнице Банды Небесного Моря и никогда не брал с собой!

— Меня явно подставили!

— Подставить тебя твоими же вещами?

— И даже не пожалеть сил, чтобы привезти их за тысячи ли из Банды Небесного Моря?

Цзи, Старший, усмехнулся. — Глава Банды Лу, признай это.

— Я слышал, дядя Главы Павильона Цю очень упрям. Хорошенько подумай, как ты ему объяснишься!

— Что мне признавать?!

— Мелкие сошки посмели меня подставить! И вы, жадные людишки, не смейте здесь менять сторону, куда ветер дует!

— Я ухожу первым, не потерплю такой несправедливости!

Глава Банды Лу, используя прием «Ласточка пронзает облака», взлетел, собираясь уйти. Сы Наньбо первым выхватил меч и бросился навстречу, не забыв обернуться и позвать всех:

— Господа, задержите Главу Банды Лу.

— Если он уйдет, мы не сможем объясниться перед Павильоном Небесного Орла, и господин Су, возможно, снова обратится в полицию!

Услышав вторую часть фразы, все разом двинулись.

Цзи, Старший, сегодня и так был на взводе, и сейчас как раз выместил злость. Бусина из метеорита в его ладони пригодилась.

Однако этот человек тоже знал меру и ударил только по запястью Главы Банды Лу, не вкладывая всей силы.

Глава Банды Лу практиковал жесткое кунг-фу. Его кулаки рассекали воздух, и он использовал ладонную энергию, чтобы принять скрытое оружие. Хотя его ладонь кровоточила, он все же сумел его нейтрализовать.

К сожалению, два кулака не могли противостоять четырем рукам, и он все же не смог увернуться от длинного меча Сы Наньбо.

— Глава Банды Лу, прошу вас, потерпите и подождите несколько дней в этой комнате.

— Я продолжу расследование смерти Главы Павильона Цю. Если появятся другие зацепки, ваша невиновность будет доказана.

Сы Наньбо, приставив меч к шее Главы Банды Лу, отвел его обратно в комнату.

— Подождите, мастерство боевых искусств Главы Банды Лу высоко. Даже если поставить людей охранять его неотступно, неизбежны упущения.

Чжао Цзе достала из-за пазухи Пилюлю, рассеивающую энергию, которая была усиленной версией Порошка, ослабляющего мышцы. С молниеносной скоростью она разжала рот Главы Банды Лу и заставила его проглотить пилюлю. — Простите, Глава Банды Лу, так нам будет спокойнее.

От такого поворота событий Глава Банды Лу заскрежетал зубами от злости, но, лишившись внутренней энергии, он ничего не мог сделать. Ему оставалось только с грохотом захлопнуть дверь.

Такой полный негодования убийца поверг всех в короткое молчание.

Только Цзи, Старший, казалось, был в хорошем настроении. Он сказал, что раз убийца найден, то нет необходимости продолжать расследование, и вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Остальные, каждый со своими мыслями, разошлись. Хотя события последних двух дней были полны подозрений, они чувствовали, что это их не касается.

Чжао Цзе была одной из них, только притворилась, что бездельничает, и прогулялась к горячим источникам. Она специально зашла в туалет и там, как и ожидалось, получила сообщение от Мо Чуаньгу.

Одна записка содержала указания Главы секты и пакетик с ядом, веля Чжао Цзе найти возможность отравить Главу Банды Лу.

Другая записка содержала информацию, которую Мо Чуаньгу предоставил сам. Однако ее содержание было несколько неприличным:

— Сплетня: между маленьким любимчиком и Главой секты неладное, отношения, возможно, изменятся.

Чжао Цзе обдумывала смысл слов Мо Чуаньгу. «Маленький любимчик», конечно, относился к Инь Уяну. Однако, рискуя быть обнаруженной людьми Алии, он все равно оставил ей эту информацию. Это явно было не просто сплетня.

Что может быть не так с Инь Уяном?

Чжао Цзе вспоминала слова и поступки этого человека, когда он выздоравливал в тайной комнате семьи Су.

Этот человек появился без причины, казался посторонним, но все время чувствовалось, что что-то упущено.

Словно порванная нить жемчуга, которой не хватает одного звена, осталась лишь горсть рассыпанных жемчужин.

Чжао Цзе взглянула на небо. Время близилось к ужину, и сейчас было самое подходящее время для отравления.

Поэтому она спрятала пакетик с ядом, уничтожила записку и поспешила выполнить задание.

Возвращаясь из горячих источников в свою комнату, она должна была пройти через галерею перед комнатой Главы Банды Лу.

В этот момент Сы Наньбо как раз вышел из комнаты Главы Банды Лу и столкнулся с Чжао Цзе.

— Господин Сы счел внезапно появившиеся морскую карту и огнестрел подозрительными и снова пришел расспросить Главу Банды Лу, — Сы Наньбо сам объяснил.

— Господин Сы усердно старается. Надеюсь, вы сможете поскорее найти настоящего убийцу и восстановить справедливость для Павильона Небесного Орла.

— Все ради справедливости и стабильности мира боевых искусств.

Во время разговора их взгляды быстро обменялись информацией, а затем, как при обычной случайной встрече, они поклонились друг другу и разошлись.

После ужина слуга семьи Су с корзиной собирался забрать пустые миски и палочки из комнаты Главы Банды Лу, но в комнате, несмотря на сгущающиеся сумерки, не горел свет.

Слуга толкнул дверь и в полумраке смутно увидел лежащую на полу фигуру, лицом вниз, совершенно окоченевшую.

И снова, среди криков ужаса, все узнали о гибели Главы Банды Лу.

Сы Наньбо снова подошел осмотреть труп. Учитывая прошлый опыт, он очень осторожно исследовал одежду Главы Банды Лу длинным мечом. Однако, едва он откинул верхнюю одежду, как снова раздался взрыв громовой огненной бомбы. Огонь охватил тело Главы Банды Лу, ситуация была точно такой же, как с Главой Павильона Цю.

Присутствующие, казалось, в одно мгновение осознали серьезность происходящего. После короткого молчания они стали терять самообладание.

— Вокруг так много глаз, и все равно кто-то смог незаметно пробраться и убить, даже не услышав крика о помощи?

— Думаю, убийца может быть только кто-то из знакомых Главы Банды Лу.

— После убийства обязательно нужно уничтожить тело. Это чтобы мы не узнали способ убийства.

— Похоже, скрытое оружие из метеорита на теле Главы Павильона Цю тоже было отвлекающим маневром.

— Не обязательно прямое убийство, возможно, использовали яд.

Дуань Чжуанчжу, говоря это, достал из-за пазухи серебряную иглу и подошел, чтобы проверить еще не обгоревшие кости Главы Банды Лу. Серебряная игла действительно почернела.

Все вздрогнули, тут же вспомнив о вечерней еде.

Еще не убранные миски и тарелки стояли на столе. Дуань Чжуанчжу тут же подошел и проверил их. В еде действительно был яд.

— Это!

— Кто-нибудь видел, чтобы кто-то ходил на кухню?

— Я видел, как хозяйка Чжао заходила на кухню, примерно в начале часа Ю!

Говорил именно Ша Чжайчжу, но Чжао Цзе знала, что она вообще не заходила на кухню, а подсыпала яд по дороге, когда слуга нес еду.

Ша Чжайчжу бесстыдно лгал. Чжао Цзе немного подумала и тут же все поняла.

Все смотрели на Чжао Цзе, ожидая объяснений.

— В начале часа Ю еда, вероятно, еще готовилась. На кухне наверняка было много людей. Кто-нибудь видел меня, и все станет ясно.

— Но когда я возвращалась из горячих источников в свою комнату, я проходила здесь и столкнулась с Главой союза Сы, который только что вышел из комнаты Главы Банды Лу.

Чжао Цзе одним приемом отвлекла внимание, втянув Сы Наньбо.

— Я пришел к Главе Банды Лу, чтобы расспросить его о морской карте и огнестреле. Тогда по его виду не казалось, что он лжет. Теперь, похоже, я его несправедливо обвинил, — объяснил Сы Наньбо.

— Кстати, ту Пилюлю, рассеивающую энергию, Главе Банды Лу лично скормила хозяйка Чжао, а Глава союза Сы все это время занимался расследованием, и никто его не подозревал, — в словах Цзи, Старшего был скрытый смысл.

— И не стоит судить по двум словам. Не забывайте, что всего два часа назад мы только что обвинили Главу Банды Лу, — кто-то еще сохранял рассудок и говорил объективно.

Пока все взаимно подозревали друг друга, Главный управляющий поместья Су пришел, чтобы заняться телом Главы Банды Лу. Он долго вздыхал и сетовал, как неспокойно на этой Горе Красной Скорби.

— После такого, ваш господин все еще не покажется? — резко спросил Дуань Чжуанчжу.

— Увы, болезнь затянулась. Завтра господин обязательно появится. Если кто-то из вас хочет сейчас спуститься с горы, это возможно, — почтительно объяснил Главный управляющий.

— Я не спущусь с горы! Плевать мне на всяких чертей и демонов! Если кто-то посмеет на меня позариться, я его не отпущу живым!

Ша Чжайчжу, обращаясь ко всем, показал Топор с ликом демона, висящий у него на поясе, выглядя так, будто готов к нападению на любого.

— Сегодня ночью, вероятно, тоже не будет спокойно. Может, нам собраться всем вместе?

— Если что-то случится, можно будет вовремя среагировать, — Хэ Чжанмэнь с тревогой на лице искренне предложил.

— Думаю, не стоит. В конце концов, трудно сказать, кто из тех, кто рядом с тобой, человек, а кто демон. Лучше позаботиться о себе самому, — Монах Сяо редко высказывал свое мнение. Его орлиные глаза окинули всех. — Я, Сяо, не жадный человек и пришел сюда не за так называемыми сокровищами. Если вы разумны, не провоцируйте меня.

Услышав его слова, Чжао Цзе, вероятно, убедилась, что он, возможно, пришел за Чэнь Дуо, ведь его друг умер от руки господина Су.

Остальные больше не говорили о спуске с горы, и никто больше не предлагал объединиться против врага. В этот момент между ними царило подозрение, и только тогда они по-настоящему начали бояться за себя.

Так этой ночью ветер на Горе Красной Скорби был особенно пронзительным, совершенно не похожим на весенний у подножия горы. Он выл, неся тревожное предчувствие, и бился в деревянные оконные рамы. За окнами у всех раздавались неприятные звуки.

Все, как по команде, напряглись и затаили дыхание, словно что-то вот-вот должно было прорваться через окно и отнять жизнь.

Чжао Цзе просто распахнула окно, позволяя порывам ветра ворваться внутрь.

В конце концов, сегодняшняя ночь обещала быть еще более захватывающей, чем вчерашняя, и ей тоже хотелось увидеть все ясно.

Однако, к ее удивлению, это захватывающее событие началось с нее самой.

Лицо, выражающее одновременно ужас и страх, внезапно появилось за окном. Даже обычно смелая Чжао Цзе вздрогнула.

Не успела она понять, кто это, как человек уже перелез через окно.

— Хозяйка Чжао, Алия хочет меня убить, прошу вас, спасите меня!

Пришедший отступил на два шага в тень комнаты, тяжело дыша. Казалось, он бежал всю дорогу. Это был не кто иной, как Ша Чжайчжу, который незадолго до этого обвинял ее в отравлении.

Тогда Чжао Цзе уже знала, что этот человек тоже является тайным агентом Врат в Облака. Вероятно, Алия велела ему обвинить других, чтобы вызвать взаимные подозрения.

Но что за спектакль он сейчас разыгрывал, она сразу не поняла.

— Что вы имеете в виду, Ша Чжайчжу?

— Почему Глава секты хочет вас убить?

— Хозяйка Чжао, нет времени на загадки!

— Алия во что бы то ни стало хочет убить всех здесь, а я всего лишь пешка, которую она может выбросить в любой момент. Если вы меня спасете, я расскажу вам все, что знаю!

Чжао Цзе не ответила, обдумывая про себя:

Что Алия способна убить даже своих людей, она верила.

Но то, что Ша Чжайчжу пришел именно к ней, было слишком натянуто. Если он хотел сдаться и искать защиты, почему не пошел к Сы Наньбо?

Если только он не знал, что у нее есть возможность спасти его, или, скорее, пришел, чтобы проверить, действительно ли у нее есть такая возможность.

Чжао Цзе собиралась отказаться, но вдруг заметила за окном другую фигуру. Красивое лицо скрывалось за ветвями колышущегося дерева. Он с тревогой смотрел на нее, словно хотел что-то передать.

Когда их взгляды встретились, тот человек указал на место, где прятался Ша Чжайчжу, и покачал головой.

Чжао Цзе вдруг вспомнила сплетню Мо Чуаньгу.

Как «маленький любимчик» мог покинуть Алию и внезапно появиться здесь?

Это явно большая проблема.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

У «маленького любимчика» проблемы

Настройки


Сообщение