Трехдневное соглашение, каждый со своими мыслями

Чжао Цзе дважды обошла гостиницу, прежде чем нашла Мо Чуаньгу, спрятавшегося за прилавком.

К счастью, в это время все гости вышли посмотреть представление, и никто не заметил его странного поведения.

— Что с тобой? — спросила Чжао Цзе, глядя на его сложное выражение лица, казавшееся одновременно испуганным и разгневанным.

— Почему он тоже пришел? Я не хочу его видеть, — пробормотал Мо Чуаньгу.

— Сы Наньбо?

— Он ведь Глава союза боевых искусств, разве не нормально, что он здесь?

— Чушь собачья, а не Глава союза боевых искусств. Это всего лишь титул, который существует только на бумаге.

— Его сделали Главой союза боевых искусств тогда, чтобы он стал мишенью для уничтожения демонической секты. Демоническая секта уже уничтожена, кто теперь будет ему подчиняться?

— Однако он еще молод, и даже если его мастерство боевых искусств не первое, оно входит в число лучших, и он все еще очень авторитетен в мире боевых искусств.

Как только Чжао Цзе сказала это, Мо Чуаньгу, казалось, рассердился еще больше.

— У тебя с ним вражда? — спросила Ли Хуачжи.

Мо Чуаньгу сжал кулаки: — Глубокая ненависть!

— Не похоже, скорее, ты его боишься.

Чжао Цзе одним словом раскрыла его. Тот, кого задели за живое, чуть не испустил дух, просто рухнув.

— Хозяйка, пойди вместо меня, — Мо Чуаньгу достал из-за пазухи приглашение и сунул его Чжао Цзе.

— А ты?

— Как ты объяснишься перед Алией?

— Я пойду через тайный ход и скажу, что отправился искать Ляо Чжу для нее.

— В любом случае, я не увижусь с тем человеком!

Мо Чуаньгу, казалось, принял твердое решение. Чжао Цзе, которая планировала оставаться в тени, теперь оказалась на переднем плане.

Подумав, что ничего страшного нет, она кивнула в знак согласия.

Так Чжао Цзе взяла приглашение и подошла к Горным воротам. К этому времени двадцать человек уже почти собрались. Помимо тех, кто был раньше, были и другие главы школ и сект, а также несколько неприметных на вид людей. Самым особенным был тот хрупкий и слабый, стоявший среди мастеров, дрожащий от страха "Чудесный Вор" Бай Сянь.

— Приветствуем хозяйку Чжао из «Не черной дыры», поднимающуюся на гору!

Как только прозвучало это имя, люди, которые уже поднялись на гору, часто оборачивались и косились, невольно гадая, чьим человеком она является.

Чжао Цзе не обратила на это внимания, но поздоровалась с Бай Сянем, который шел последним.

— Господин Бай, три месяца назад я видела вас на черном рынке в городе Дуннин. Вы хотели продать изысканную рукавную стрелу, но у меня тогда были дела, и когда я хотела снова найти вас, чтобы купить, вы уже ушли.

Увидев, что кто-то сам заговорил с ним, тот, казалось, испугался и поспешно кивнул.

— Эта вещь еще у вас? — продолжала спрашивать Чжао Цзе.

— Ой, как некстати!

— Уже продал!

— В следующий раз!

— В следующий раз, если у меня будет что-то подобное, я, я, я обязательно сначала принесу хозяйке Чжао... — Бай Сянь говорил невнятно, казалось, совсем не умел общаться с людьми.

Чжао Цзе поспешно сказала, что ничего страшного, и они вдвоем, не говоря ни слова, вместе пошли к вершине горы.

Вскоре все прошли через Чертог Преисподней и оказались на территории бывших Врат Жизни.

— Не думал, что это место может так выглядеть. Господин Су действительно обладает необыкновенным деловым умом. Неудивительно, что он так богат, — с чувством сказал Цзи, Старший.

— Что, Павильон Вэй слишком много занимался убийствами за деньги, и тоже начал завидовать таким порядочным бизнесменам?

Глава Банды Лу из Банды Небесного Моря говорил очень резко. К счастью, Чжао Цзе заранее услышала от Мо Чуаньгу об их старой вражде и тут же все поняла.

Цзи, Старший лишь "хмыкнул", весьма пренебрежительно сказав:

— Это все равно не сравнится с проницательностью Главы Банды Лу. Если говорить о том, кто больше всех выиграл в той битве три года назад, то первым, наверное, будет Банда Небесного Моря, верно?

— Глава Банды Лу тогда забрал отсюда немало хороших вещей. Я слышал, что только оружия тех Защитников вы собрали больше половины. Неужели этого все еще недостаточно? Сегодня вы снова пришли?

— Три года назад моя Банда Небесного Моря следовала за Главой союза Сы, чтобы сражаться за справедливость мира боевых искусств!

— В той битве погибло бесчисленное множество моих братьев. Даже если я что-то получил, это заслуженно.

— Не то что Цзи, Старший, который тогда заботился только о себе и не хотел прилагать усилий. А сегодня вы жаждете этих бесхозных сокровищ!

Глава Банды Лу в своих словах постоянно упоминал Сы Наньбо. Чжао Цзе начала верить словам Мо Чуаньгу о том, что Сы Наньбо был "мишенью".

Цзи, Старший хотел что-то еще сказать, но вовремя появился Главный управляющий поместья Су и провел всех в Дворик с горячим источником.

— Все пришедшие — гости. Если у вас есть какие-то старые обиды, прошу вас временно их сдержать и оказать честь господину Су.

— Прошу всех пройти в Зал собраний. Хозяин уже ждет вас там.

Чжао Цзе впервые видела Дворик с горячим источником днем. Растительность была пышной, планировка старинной и изящной.

Чжао Цзе почувствовала легкое сожаление. Такая красивая природа, неизвестно, как долго она сохранится.

Все вошли в Зал собраний в центре двора, ожидая увидеть давно исчезнувшего господина Су.

Однако их ждала госпожа Су, одетая в парадное платье.

— Прошу всех сесть. Мой муж недавно тяжело заболел и еще три дня не может выходить на улицу.

— Но назначенное время нельзя откладывать, поэтому временно я буду принимать вас вместо него. Чуть позже я по очереди покажу вам сокровища.

— Что за болезнь у господина Су?

— Такая странная.

— Это не болезнь, это кто-то не хочет, чтобы это собрание состоялось в назначенный срок, и отравил его, — на лице госпожи Су появилось выражение печали. — Но мой муж сказал, что хотя он и купил эту гору, он не собирается присваивать себе то, что на ней находится. Но эти вещи действительно бесценны, и оставлять их пылиться было бы расточительством. Поэтому он пригласил всех, чтобы вместе обсудить, куда их определить.

— Господин Су действительно щедр и великодушен, — сказал кто-то, и многие поддержали его.

— Госпожа Су, раз так, почему бы не вынести вещи и не показать их нам?

Госпожа Су легонько хлопнула в ладоши, и Главный управляющий с группой стражников вынесли все сокровища.

Как и говорил Мо Чуаньгу в своих рассказах, там были не только сокровища, захваченные Вратами Жизни у различных школ, но и вещи, давно утерянные, и даже те, о которых только слышали в легендах и мало кто видел. Все это было здесь.

Как только показали схему Павильона Небесного Орла, Глава Павильона Цю резко встал и не удержался, чтобы не подойти поближе и рассмотреть ее. Но его остановили стражники поместья Су.

— Глава Павильона Цю, прошу вас успокоиться. Хотя мой муж намерен вернуть вещи их законным владельцам, раз уж он пригласил всех сюда для обсуждения, нужно посмотреть, согласны ли присутствующие.

— Эта вещь изначально была украдена у моей семьи Цю Вратами Жизни. Три года я усердно искал ее, но, к сожалению, не смог найти. Раз она снова появилась, ее следует вернуть мне. Что тут обсуждать?

— Глава Павильона Цю, вы не правы.

— Эту схему ведь мало кто видел. Если вы просто на словах скажете, что это ваше, то потом он скажет, что тот меч его, а я скажу, что этот эликсир мой.

— Кто может это подтвердить?

— Не несите здесь чушь! Все знают, что моя Школа Небесного Орла специализируется на механизмах. Кто, кроме моих предков, мог нарисовать такую совершенную схему?

Глава Павильона Цю, будучи еще молодым и горячим, услышав такие передергивания, уже приготовил свой механический ящик за спиной.

К счастью, Сы Наньбо, Глава союза боевых искусств, подал голос.

— Присутствующие здесь — столпы праведного пути, а не какие-то разбойники. Неужели мы будем здесь драться?

— Господин Су любезно пригласил нас. Почему бы не последовать совету госпожи Су? Мы подождем три дня, и обсудим все, когда увидимся с господином Су. Не будет поздно.

Школа Небесного Орла также участвовала в уничтожении демонической секты в тот год. Было видно, что Глава Павильона Цю все еще очень уважает Сы Наньбо, и тут же успокоился, ответив:

— Хорошо, я послушаю старшего брата Сы.

Кроме Школы Небесного Орла, здесь был и Глава Школы Хэ из Школы Цзиншань, который хотел вернуть свой Изогнутый Меч Юйлинь. Этот меч был публично отобран у него старым главой Врат Жизни во время поединка в тот год. Если говорить об обоснованности, то его право на меч было более законным, чем право Школы Небесного Орла на схему.

Однако Глава Школы Хэ был уже в преклонных годах. То, что он сегодня пришел сюда, означало, что он снова поднял старое дело и потерял лицо. Только сейчас он заговорил.

— Я пришел сюда, чтобы вернуть Изогнутый Меч Юйлинь. Этот меч не является каким-то сокровищем, но он передан мне моим учителем.

— Я, старик, был бессилен. В тот день меня высмеял тот демон, и этот меч стал моим сердечным узлом.

— Но хотя Школа Цзиншань с годами постепенно ослабела, мы знаем правила. Я согласен со словами Главы союза Сы.

Раз даже Глава Школы Хэ сказал так, остальным нечего было добавить, и они могли только согласиться.

— По-моему, лучше всего следовать правилам мира боевых искусств и провести Великое собрание боевых искусств, чтобы победить в бою, — предложил кто-то.

— Ха, раз уж мы здесь, зачем втягивать посторонних?

— Неужели конкурентов недостаточно?

Человек, фыркнувший от смеха, говорил правду, и это соответствовало мыслям многих.

Чжао Цзе и Бай Сянь сознательно сидели в самом конце зала, не участвуя в споре. В этот момент Чжао Цзе, притворившись скучающей, повернулась к растерянному Бай Сяню.

— Господин Бай, что вы здесь хотите?

Тот лишь махал руками: — Просто кто-то поспорил со мной, осмелюсь ли я украсть приглашение у Главы союза боевых искусств. Я украл его, чтобы доказать свою правоту.

— На самом деле, у меня нет никаких мыслей об этих вещах. Глядя на эту ситуацию, я даже немного пожалел.

— Ты украл приглашение у Сы Наньбо?

— Тсс, он, наверное, еще не знает.

— С ним изначально была девушка. Я украл у нее, — Бай Сянь украдкой взглянул на Сы Наньбо, поспешно сделал жест "тише", а затем переспросил: — А хозяйка Чжао?

— Эти вещи, хотя у каждой своя история, и среди них есть бесценные, но, как и вы, я к ним не испытываю особого интереса.

— Я жду того, что будет у господина Су через три дня.

— Что у господина Су? — Бай Сянь был немного озадачен.

Чжао Цзе взглянула на госпожу Су. Сегодня она с начала до конца была мила, изящна и величественна в своих манерах, совсем не похожа на ту затворницу, которая, как она знала раньше, не выходила из дома.

Взгляд госпожи Су случайно встретился со взглядом Чжао Цзе, но она быстро отвела его, оглядывая остальных.

— Господа, обсуждение не требует спешки. В эти дни вы можете насладиться горячими источниками в этом дворике. Если у вас есть какие-то хорошие идеи, вы можете обсудить их с моим мужем через три дня.

— Госпожа Су, можно ли спуститься с горы в этот период? — внезапно спросил Глава усадьбы Дуань из Усадьбы Десяти Направлений, который до этого не произнес ни слова.

— Конечно, можно. Но для обеспечения безопасности этих сокровищ на горе, если вы спуститесь, вам придется пройти тщательную проверку охраной. Если вы спуститесь, вы не сможете вернуться.

— Мне кажется, господин Су устраивает не просто Великое собрание по осмотру сокровищ. Неужели он хочет заманить нас сюда и у него есть другие планы?

— Глава усадьбы Дуань, успокойтесь. Мой муж также просил меня передать вам кое-что.

— Через три дня он представит вам еще одну вещь, которая определенно стоит трех дней ожидания, — госпожа Су сделала паузу, успешно подогрев интерес всех присутствующих. — Эта вещь двадцать с лишним лет назад привлекала бесчисленное множество людей из мира боевых искусств. Она связана с двумя иероглифами — "долголетие".

Как только эти слова прозвучали, лица присутствующих стали еще более выразительными.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Трехдневное соглашение, каждый со своими мыслями

Настройки


Сообщение