Раскопки могилы и кража сокровищ (Часть 1)

Чжао Цзе повела Мо Чуаньгу по тайному ходу, ведущему из гостиницы прямо на Гору Красной Скорби.

От Мо Чуаньгу сейчас сильно пахло вином, так что залезать в винный кувшин было вполне уместно.

— Хозяйка, ты веришь, что в мире действительно существует лекарство, способное заставить человека изменить свое отношение?

— Даже если алхимия Врат в Облака самая странная, она вряд ли способна на такое.

— Не знаю, неинтересно, — ответила Чжао Цзе, идя впереди.

— Но если Ли Хуачжи узнает, что ты действительно попросила об этом Алию для нее, она, наверное, будет очень удивлена.

— Она работает на меня, это ее заслуженная награда.

Мо Чуаньгу покачал головой.

— Но она не умеет драться и даже не имеет опыта в мире боевых искусств. Неужели похищение человека у Павильона Вэй действительно требовало ее участия?

— Ты просто хотела ее спасти, верно?

Чжао Цзе обернулась и косо взглянула на него: — Я не делаю бесполезных вещей.

— Ладно, ладно, тогда какова моя полезность сейчас? — услужливо сказал Мо Чуаньгу.

— Копать могилу.

Чжао Цзе неизвестно откуда достала лопату и сунула ему, не обращая внимания на его испуганное лицо, и направилась прямо к лесу стел на задней горе Врат Жизни.

Говорили, что там похоронен старый глава секты предыдущего поколения, то есть учитель Ляо Чжу.

Три года назад мастера боевых искусств, ослепленные жаждой грабежа, конечно, не обошли стороной это место. Они перекопали всю заднюю гору, оставив ее в рытвинах, но не нашли даже намека на могилу, не говоря уже о погребальных сокровищах. В итоге им оставалось только выместить свою злость на высоких каменных стелах.

После этого здесь повсюду валялись обломки камней, перемешанные с буйно разросшимися за эти годы сорняками, все было в беспорядке.

Однако с тех пор, как был построен живописный район Врат Жизни, все снова изменилось.

Чжао Цзе осмотрела недавно возведенную вокруг синюю кирпичную стену, вошла в просторные и изящные главные ворота. В тусклом лунном свете смутно виднелась приветственная стена с четырьмя иероглифами «Дворик с горячим источником».

У стены стоял ряд саженцев цветов, готовых к посадке. Казалось, работы подходили к концу, и скоро все будет готово.

— На задней горе есть горячий источник?

— Случайно нашли, когда копали. Отремонтировали, чтобы принимать дорогих гостей.

— Подожди, ты же не хочешь сказать, что могила, о которой ты говоришь, тоже здесь?

Мо Чуаньгу почувствовал, что что-то не так.

Чжао Цзе не дала ему времени на размышления, лишь поторопила его идти дальше.

Они сделали несколько поворотов во дворике и вышли к центру пышного сада, где стояла обломанная стела. Похоже, это был остаток старого леса стел.

— Видишь ту стелу? Юго-восточное направление, глубина десять чи. Копай.

По приказу Чжао Цзе Мо Чуаньгу быстро замахал лопатой. Хотя он работал без устали и не жалея сил, он все равно копал почти полчаса.

— Хозяйка, неудивительно, что ты меня позвала. Это действительно физический труд.

Мо Чуаньгу вытирал пот, когда лопата вдруг наткнулась на что-то звонкое, издав звук «дин».

Услышав звук, Чжао Цзе спрыгнула в глубокую яму и, присев на корточки, дюйм за дюймом ощупывала дно. Вскоре она нащупала ржавое железное кольцо. Она резко дернула, и вытащила половину железной цепи.

В тот же миг что-то сработало, и тонкий слой земли под ногами внезапно провалился.

Земля под ногами внезапно исчезла, и Мо Чуаньгу мгновенно охватило знакомое чувство.

Он подсознательно обхватил Чжао Цзе за талию, словно инстинктивно пытаясь подтолкнуть ее вверх.

— Что ты делаешь? — Чжао Цзе резко развернулась, вырвалась из его рук и благополучно приземлилась.

Мо Чуаньгу последовал за ней и только тогда понял, что земля под ногами твердая, это не была водяная тюрьма, как в прошлый раз.

— Я просто... — Подумав о том, что он только что сделал, он хотел объяснить, но замер.

Просто потому, что даже он сам не понимал, почему в тот момент его тело инстинктивно отреагировало так, словно он хотел первым попасть в опасность, опередив Чжао Цзе.

К счастью, Чжао Цзе не стала расспрашивать, а уже направилась вглубь тайного хода.

Мо Чуаньгу поспешно последовал за ней, а затем начал изучать тайный ход, чтобы отвлечься.

— Этот тайный ход выглядит примерно так же, как тот, что в гостинице. Это тоже работа Врат Жизни?

Чжао Цзе почувствовала, что он говорит чепуху, и просто проигнорировала его. Мо Чуаньгу пришлось смущенно замолчать.

Вскоре в конце тайного хода показалась квадратная каменная комната. Чжао Цзе достала огниво и зажгла подсвечник у каменной двери. Мерцающий свет свечи отразился на каменной стене, показывая узор странного зверя с головой барана и телом змеи, точно такой же, как тот, которому поклонялись в Чертоге Преисподней.

Затем Чжао Цзе повернула механизм и открыла каменную дверь. Перед глазами предстал темно-зеленый каменный гроб.

— Оказывается, гроб был спрятан в тайной комнате, неудивительно, что тогда никто не смог его найти. Но здесь действительно похоронен учитель Ляо Чжу?

Мо Чуаньгу подошел ближе, чтобы внимательно рассмотреть узоры, вырезанные на гробу, и с любопытством спросил.

Кто бы мог подумать, что в следующее мгновение Чжао Цзе просто откроет гроб. Перед глазами Мо Чуаньгу предстали белые, словно отбеленные кости, окруженные бесчисленными сокровищами.

— А это... Говорили, что старый глава Врат Жизни собрал в мире боевых искусств немало бесценных секретных руководств и редких сокровищ, и после смерти все забрал с собой в могилу. Неужели это правда?

Глядя, как Чжао Цзе одну за другой достает из каменного гроба «Секретное руководство Летающего Коршуна», которое Павильон Небесного Орла считал абсолютно секретным, божественное оружие «Меч Без Опоры», выкованное Бессмертным Шэнем, секретную технику имперского лекаря «Техника Игл Девяти Циклов», переданную из дворца предыдущей династии, и другие бесчисленные сокровища, Мо Чуаньгу не мог закрыть рот от удивления.

Когда в каменном гробу остался только скелет, Чжао Цзе посмотрела на него с каким-то сложным выражением лица.

— Хозяйка знает его?

— Нет, — ответила Чжао Цзе.

Затем она протянула руку в каменный гроб, с силой сжала двумя пальцами и отломила нижнюю челюсть скелета. Затем она достала из его рта круглую глазурованную бусину, которая в свете свечи испускала бледно-фиолетовое сияние.

Видя, что Мо Чуаньгу выглядит неважно, Чжао Цзе на удивление объяснила:

— Это бусина, отводящая яд. Если держать ее во рту, она может отвести все яды в мире.

— Но он же мертв, зачем ему бусина, отводящая яд?

— Ты прав, поэтому нельзя ее тратить зря.

Мо Чуаньгу вдруг понял: — Эти вещи — сокровища для Великого собрания по осмотру через несколько дней?

— Разве это не сокровища Врат Жизни? — переспросила Чжао Цзе.

— Да, конечно, да. Хотя большая часть всего этого была награблена у различных школ мира боевых искусств, неудивительно, что герои, уничтожившие Врата Жизни в тот день, обязательно хотели все здесь разграбить.

— Верно, это возмездие.

— Как только эти вещи будут показаны, они, вероятно, вызовут жадность у бесчисленного множества людей. Поэтому их нужно хорошо спрятать и выкопать только тогда, когда придет время.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Раскопки могилы и кража сокровищ (Часть 1)

Настройки


Сообщение