Глава 8 (Часть 2)

Услышав это, Канкан протянул Чи Хуо'эр леденец и застенчиво пролепетал: — Хо Хо, возьми, съешь.

Чи Хуо'эр умилилась: какой заботливый мальчик! Другой ребенок на его месте тут же съел бы конфету сам. — Я угощаю тебя, — ответила она и, быстро разорвав обертку, добавила: — Открывай рот, Канкан.

Канкан послушно открыл рот.

Чи Хуо'эр положила ему в рот оранжевый леденец. — Сладко?

— Сладко! — радостно ответил Канкан.

Чжао Давэй вдруг почувствовал себя неловко, словно третий лишний. Чтобы разрядить обстановку, он громко сказал: — Эй, малыши, я сейчас пойду проявлять фотографии. Хотите посмотреть?

Услышав громкий голос сына, из дома донесся крик матери Чжао Давэя: — Ты чего там копаешься? На работу не пора?!

— Мам, начальник отправил меня делать репортаж. Я как раз зашел проявить фотографии, — ответил Чжао Давэй.

— Тогда иди скорее! — крикнула мать.

— Уже иду, — ответил Чжао Давэй и, повернувшись к Чи Хуо'эр, тихо сказал: — Пошли.

Чи Хуо'эр последовала за Чжао Давэем, а Канкан — за ней. Они пришли в небольшой сарайчик в углу двора.

Чи Хуо'эр сразу поняла, что это темная комната для проявки фотографий. Она не боялась, но Канкан вдруг крепко схватил ее за руку. — Хо Хо, не бойся, я тебя защищу!

Она хотела сказать, что не боится, но, увидев его серьезный взгляд, проглотила слова. Пусть уж этот малыш побудет героем. — Спасибо, Канкан, — ответила она.

Канкан широко улыбнулся.

Чжао Давэй обещал показать детям, как проявляют фотографии, но Чи Хуо'эр сильно сомневалась в его искренности. В темной комнате, в тусклом свете, Чжао Давэй словно преобразился. Он стал собранным, уверенным, сосредоточенным. Выглядел он очень круто.

Чи Хуо'эр засмотрелась на него.

Вдруг Канкан, словно маленький ревнивец, толкнул ее и серьезно сказал: — Хо Хо, дядя Давэй любит дочку дядюшки Лю.

— А, — отозвалась Чи Хуо'эр.

— Так что ты не можешь его любить, — заявил Канкан.

Чи Хуо'эр удивленно распахнула глаза. — Что?!

— Фотографии готовы, осталось дождаться, пока высохнут, — сказал Чжао Давэй.

— Так быстро? — удивилась Чи Хуо'эр.

— Потому что я мастер своего дела, — довольно ответил Чжао Давэй и безжалостно выпроводил детей. — Подождите снаружи, скоро все будет готово.

«Вот тебе и на! Зачем он нас вообще звал? Чтобы мы полюбовались, какой он крутой, когда проявляет фотографии?» — возмутилась про себя Чи Хуо'эр.

Но как ни возмущалась она, им с Канканом, двум малышам, было не тягаться со взрослым. Вскоре их выставили за дверь.

Канкан, казалось, был этому рад. Он взял Чи Хуо'эр за руку и сказал: — Хо Хо, давай посидим здесь.

— Ладно, — согласилась Чи Хуо'эр. Другого выхода все равно не было.

К счастью, ждать пришлось недолго.

Чи Хуо'эр уже начала клевать носом, когда услышала радостный голос Чжао Давэя: — Малыши, идите скорее смотреть фотографии! Я, кажется, прирожденный художник!

Чи Хуо'эр проснулась и посмотрела на возбужденного Чжао Давэя. «Ну-ну», — проворчала она про себя и, встав, подошла к нему. — Покажите, — потребовала она. Не спрашивайте, почему она вдруг стала такой сердитой. Кажется, она проснулась не в духе, и это «не в духе» было направлено на конкретного человека.

— Смотри, малышка, шедевр гениального художника! — воскликнул Чжао Давэй, наклоняясь и протягивая ей фотографии.

Чи Хуо'эр посмотрела на снимки и замерла от удивления. Она не разбиралась в фотографии, но на снимке двое детей сидели на ступеньках у входа в дом. Девочка держала в руках белок и смотрела на него сквозь солнечные лучи. Мальчик смотрел на нее. Снимок был пропитан детской беззаботностью, это была настоящая художественная фотография. Чи Хуо'эр мгновенно поняла, откуда взялись те 10%. — Вот оно что, — прошептала она.

— Что ты там бормочешь, малышка? Наверное, восхищаешься дядей Давэем? — самодовольно спросил Чжао Давэй и свободной рукой потянулся, чтобы поправить торчащий локон на голове Чи Хуо'эр.

Но не успел он дотронуться до нее…

…как раздался возмущенный возглас: — Чжао Давэй, ты опять за девочками бегаешь? Когда ты уже повзрослеешь и перестанешь вести себя как ребенок?!

Лицо Чжао Давэя осветилось радостью. — Цзяхуэй, ты вернулась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение