Глава 7 (Часть 2)

Бабушка Ай укрыла спящую Чи Хуо'эр, которая выглядела как маленький поросенок, одеялом, выключила свет и тихо вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.

Вскоре после этого из-под одеяла спящей Чи Хуо'эр выбрался неуклюжий мини-робот. Он медленно подошел к подушке рядом с лицом девочки, сел и, словно из воздуха, достал книгу, почти такую же большую, как он сам, и начал внимательно ее читать.

Луна постепенно поднималась все выше.

Лунный свет проникал в комнату через окно и освещал мини-робота. Робот поднял голову от книги, и его электронные глаза осмотрели положение Луны в небе.

Если бы вы стояли напротив робота, то с удивлением увидели бы электронную голограмму лунной поверхности: ровная равнина, впадины, заполненные лавой и вулканическим пеплом…

【Земляне называют это Луной. Ее поверхность богата гелием-3, веществом, отсутствующим на Земле. Его можно использовать в качестве топлива для самых простых ядерных реакторов. Уровень развития земной цивилизации еще не…】 — Не разговаривай, когда я сплю! Шумно! — пробормотала во сне Чи Хуо'эр и невольно обняла то, что мешало ей видеть сладкие сны.

Электронные глаза робота с недоумением посмотрели на обнимавшую его спящую Чи Хуо'эр. Через некоторое время он автоматически отключился. 【Спокойной ночи, Хо Хо】.

Время пролетело быстро.

На следующее утро дядюшка Лю уже ушел на работу, а бабушка Ай отправилась за покупками, попросив соседей присмотреть за спящей Чи Хуо'эр.

Чи Хуо'эр, крепко спавшая, не знала, что после ухода бабушки Ай занавеску в комнату отодвинул мальчик по имени Канкан, которого она видела вчера.

От Канкана исходил легкий аромат лекарственных трав. В руке он держал очищенное, аппетитное вареное яйцо.

Запах вареного яйца заставил Чи Хуо'эр во сне начать принюхиваться, и она постепенно проснулась. Но ее тело опередило сознание, и она уже сидела, уставившись на белое, очищенное яйцо, которое выглядело невероятно вкусно.

— Яйцо… Подойди ближе… Яйцо… Еще ближе… — пробормотала она. Словно обладая сверхспособностями, она заставила яйцо приблизиться к ней, пока оно не оказалось прямо перед ее лицом.

Она тут же откусила большой кусок. Мягкий белок, ароматный желток… Вкусный протеин! В последнее время ей приходилось несладко, и она очень нуждалась в питательных веществах. Чи Хуо'эр довольно вздохнула.

— Если тебе нравится, Хо Хо, можешь съесть его целиком, — вдруг раздался мягкий детский голос, заставивший ее вздрогнуть.

Чи Хуо'эр распахнула глаза. — Канкан, почему ты здесь? И это твое яйцо?

— Бабушка Ай ушла за покупками и попросила всех присмотреть за тобой. Вот я и пришел. Это яйцо мама мне дала. Если тебе нравится, можешь съесть его, — радостно объяснил Канкан.

Чи Хуо'эр стало стыдно, что она, взрослая, отняла еду у ребенка. Она спрятала лицо под одеялом.

— Хо Хо, что случилось? — встревожился Канкан.

— Ничего, — ответила она, немного успокоившись, и высунула голову из-под одеяла. — Канкан, я съела твое яйцо. Я отдам тебе десять потом, хорошо?

— Не надо ничего отдавать. Я дарю тебе его, — ответил Канкан.

— Глупыш, ты не понимаешь. Сейчас все продукты в дефиците. Вареное яйцо — это ценность. Я обязательно тебе его верну. И не называй меня Хо Хо, это слишком фамильярно. Зови меня просто Хо Хо, — сказала Чи Хуо'эр.

— Хорошо, Хо Хо. Продолжай есть яйцо, — сказал Канкан и протянул ей надкушенное яйцо.

Для гурмана это было огромным соблазном.

Но Чи Хуо'эр, как взрослая, не могла позволить себе такое. Она решительно покачала головой. — Нет!

Канкан забеспокоился. Ей ведь только что так понравилось яйцо, почему она вдруг перестала есть? Может быть, она обиделась? — Хо Хо, — сказал он, подумав, — я не люблю белок.

— Что? Ты не любишь белок?

— Да.

— Правда?

— Конечно, правда.

— Если ты его не любишь, я могу тебе помочь, — с удовольствием сказала Чи Хуо'эр.

— Хорошо, — обрадовался Канкан. — Держи.

— Подожди, я сначала умоюсь, — вдруг вспомнила она и, быстро накинув куртку, спрыгнула с кровати и побежала умываться.

Когда она вернулась, Канкан сидел на ступеньках крыльца с яйцом в руке, не откусив от него ни кусочка.

Чи Хуо'эр подбежала к нему и села рядом.

— Держи, — радостно сказал Канкан, протягивая ей яйцо. Его голос дрожал от волнения.

Чи Хуо'эр взяла яйцо и аккуратно отделила белок от желтка. — Желток тебе, — сказала она.

— Спасибо, Хо Хо! Это самый красивый и вкусный желток, который я когда-либо ел, — ответил Канкан.

Чи Хуо'эр закатила глаза. Она посмотрела на белок в своей руке. На солнце он казался кусочком нефрита. Она откусила кусочек и почувствовала легкий травяной аромат. Это была ярутка, которую можно найти повсюду. Она не только питательна, но и обладает целебными свойствами. В народе говорят: «Ярутка в третий день третьего лунного месяца — лучшее лекарство». В китайской медицине считается, что ярутка полезна для печени, селезенки и почек, обладает мочегонным и кровоостанавливающим действием, улучшает зрение.

Пока Чи Хуо'эр с удовольствием ела белок, размышляя о его свойствах, в ее голове раздался голос Сяо Шисы: 【Хо Хо, индикатор выполнения первого задания увеличился еще на 30%】. — Хм? Что это значит? Неужели из-за белка? — подумала Чи Хуо'эр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение