Куан Иньжу молча смотрел на меня какое-то время, затем медленно подошёл, бросил охапку веток османтуса Яньэр и ушёл, не оглядываясь.
— Что с Иньжу? Опять что-то не так? — удивлённо спросил Куан Иньсянь.
Су Му бросила на него сложный, печальный взгляд, затем как бы невзначай взглянула на меня и, взяв Сяо Цин’эр, тоже ушла вслед за Куан Иньжу.
Куан Иньсяню оставалось только перевести взгляд на меня.
Я горько усмехнулась: — Братец Иньжу на меня рассердился. — У меня не было настроения объяснять ей, и я, взяв Яньэр, вернулась.
Смутно слышала, как Куан Иньсянь бормотал позади: — Почему он рассердился? Неужели…
Вернувшись в резиденцию князя Дуань, я лично взялась за дело и вместе с Яньэр хлопотала на кухне больше часа. Когда стемнело, свежие пирожные с османтусом наконец были готовы — мягкие, нежные, с ароматом османтуса, очень аппетитные.
Я велела Яньэр отнести их госпожам в разные покои. Яньэр согласилась.
Я выбрала семь или восемь кусочков, которые специально сделала в форме улыбающихся лиц, выложила их по одному на тарелку, а затем сложила в одно большое милое улыбающееся лицо и сама отнесла Куан Иньжу.
В кабинете Куан Иньжу горел свет, и дверь в кабинет была открыта.
Я, неся тарелку, вошла во двор и увидела за длинным письменным столом Куан Иньжу, который, подперев лоб одной рукой и держа книгу в другой, сидел наискосок на мягкой подушке и был полностью погружён в чтение.
Я невольно замедлила шаг, спрятала поднос за спиной, медленно подошла к нему, желая наклониться и посмотреть, что он читает.
— Не прячь, я издалека почувствовал запах османтуса, доставай! — Куан Иньжу заговорил, не поднимая головы. Его голос был низким и спокойным, ничем не отличающимся от обычного. Похоже, он уже остыл.
Я почувствовала себя совершенно разочарованной, слегка надула губы и с некоторым нежеланием поставила тарелку на письменный стол перед Куан Иньжу.
Куан Иньжу открыл крышку, поднял голову, посмотрел и, с тремя частями недоумения и семью частями сдерживаемого смеха, посмотрел на меня: — Э-э… Разве пирожные с османтусом не всегда квадратные? И такие бывают? Как же я раньше не видел?
Я возразила: — Это всё из-за тебя! Я специально сделала такое милое улыбающееся лицо, а ты ещё и смеёшься надо мной! Если не хочешь, отдай мне, я сама съем!
Куан Иньжу перестал смеяться и серьёзно спросил: — Ты специально для меня сделала?
Я ответила: — А то! Это единственное в своём роде, ни у приёмного отца, ни у братца Иньсяня такого нет!
Куан Иньжу расплылся в улыбке, взял два кусочка, положил в рот и медленно пережевывал, глядя на меня сияющими глазами: — Очень вкусно!
Глядя на его улыбку, я невольно тоже улыбнулась.
Обойдя его со стороны, где он держал книгу, я наклонилась, чтобы посмотреть на книгу в его руке: — Я только что видела тебя во дворе, ты был так погружён в чтение. Что за книгу ты читаешь?
Куан Иньжу перевернул книгу, чтобы показать мне обложку, и, проглатывая пирожное с османтусом, сказал: — «Стратегии Сражающихся царств: Стратегии Ци» (Чжаньго Цэ, Ци Цэ).
Я промычала «о», и больше не нашлось слов. На мгновение атмосфера стала немного неловкой.
— Ну… Сегодня днём я расстроила Яньэр, и вытерла ей слёзы рукавом. Братец Иньсянь подумал, что меня обидели, и поэтому подошёл посмотреть. — Я подумала и всё же объяснила, что произошло днём.
Закончив объяснение, я почувствовала, что это было совершенно излишне, и мысленно сильно себя презирала.
Рука Куан Иньжу, протянувшаяся за пирожным, замерла на мгновение, затем он медленно сказал: — Я понял.
— Что? Я столько всего сказала, а ты отделался четырьмя словами? По крайней мере, ты должен был сказать: ‘Я понял, это я был неправ, это я вспылил и несправедливо тебя обвинил’!» — мысленно возмутилась я, но не уследила за языком и тихо пробормотала.
— Я понял, это я был неправ, это я вспылил и несправедливо тебя обвинил. — Куан Иньжу слегка покраснел: — Но почему я не помню, чтобы я вспылил?
Я холодно сказала: — Да, ты не вспылил, просто случайно бросил все цветы на меня.
Куан Иньжу удивлённо: — Бросил на тебя? Но я же точно помню, что бросил Яньэр!
Я беззвучно улыбнулась, поджав губы, и искоса посмотрела на него.
Только тогда Куан Иньжу понял, что его подловили. Пирожное застряло у него в горле, и он закашлялся.
Увидев, как он мучается от кашля, я налила ему стакан чистой воды и протянула к его руке.
Куан Иньжу взглянул на меня, взял стакан и выпил. Уголки его губ приподнялись, образуя красивую дугу.
— Цинь’эр, ты умеешь читать? — спросил Куан Иньжу.
Я не поняла, к чему он клонит, но всё же ответила: — Немного умею. Раньше дома меня учил отец.
Куан Иньжу понял, указал на книгу в руке и с улыбкой сказал: — Потом я тебя научу. Давай, я читаю фразу, а ты повторяешь. «Дело Пушана: Цзуй-цзы умер, Чжан-цзы бежал. Пань-цзы сказал Цискому вану: Лучше обменять излишки зерна с Суном. Сунский ван обязательно обрадуется, и Лян не посмеет пройти через Сун, чтобы напасть на Ци. Ци изначально была слаба, поэтому и получила зерно от Суна. Если Ци снова станет сильной, то можно будет потребовать возмещения от Суна; если не возместят, можно будет использовать это как предлог для нападения.»
— «Дело Пушана: Цзуй-цзы умер, Чжан-цзы бежал. Пань-цзы сказал Цискому вану: Лучше обменять излишки зерна с Суном. Сунский ван обязательно обрадуется, и Лян не посмеет пройти через Сун, чтобы напасть на Ци. Ци изначально была слаба, поэтому и получила зерно от Суна. Если Ци снова станет сильной, то можно будет потребовать возмещения от Суна; если не возместят, можно будет использовать это как предлог для нападения.» — Я повторила за ним и вдруг кое-что поняла, на лице появилось задумчивое выражение.
Думаю, мирное и процветающее время, каким я его считала, возможно, не было таким уж мирным и процветающим.
Просто они не хотели, чтобы я знала, и я была рада притвориться, что не понимаю. Расцвет и упадок этого мира, на самом деле, не имели большого отношения ко мне, маленькой девушке.
Поскольку накануне я очень устала и рано легла спать, а пирожные с османтусом были свежими и мягкими, я съела их слишком много. Утром я проснулась с несварением.
В животе было тяжело, и я чувствовала себя вялой и без сил.
Яньэр предложила мне: — Хотя сад в княжеской резиденции не такой большой, как императорские сады, там всё же есть красивые цветы и травы. Сестра, раз у тебя несварение, почему бы не прогуляться по саду? Развеешься, и станет легче.
Сад княжеской резиденции находился недалеко от Чуньчанъюань, где жила Су Му. Я немного колебалась.
Хотя мы с Су Му всегда жили мирно, и её отношение ко мне было ни близким, ни далёким, я всегда чувствовала, что она уже не так добра ко мне, как раньше.
Яньэр была очень внимательна: — Сестра, тебе кажется, что госпожа Му в последнее время сильно изменилась? Хотя это не видно, у меня тоже есть такое предчувствие. Но сейчас ещё рано, госпожа Му, наверное, ещё не встала, так что мы, скорее всего, не встретимся.
Я кивнула в знак согласия.
Мы с Яньэр только что стали сёстрами, и я не могла отказать ей в её добром предложении, поэтому взяла её за руку и пошла прогуляться по заднему саду.
Как только мы с Яньэр дошли до сада, обе были удивлены.
Мы увидели толпу людей, выходящих из Чуньчанъюань, где жила Су Му. На лицах каждого были тревога и усталость.
Поймав одного из слуг и спросив, тот ответил: — Госпожа Му вчера поздно ночью вдруг вырвало кровью, и она потеряла сознание. Пригласили лекаря, и он сказал, что она отравилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|