Глава 5. Нет пути назад, горечь власти ничтожна

Куан Иньсянь прислал людей, чтобы доставить новую табличку.

Красный лак, чёрные иероглифы, элегантный стиль, прекрасное чёрное дерево, размер тоже подходящий.

Я беззвучно улыбнулась, глядя на деревянную табличку.

Я беззвучно улыбнулась, глядя в сторону двора Су Му: — Мне не нужны твои старые вещи, и твой старый мужчина мне тоже не нужен!

На следующий день после официального переименования Мучуньюань в Тинфэнчжу пришёл посетитель — князь Дуань.

Когда хозяин в парчовом халате вошёл во двор, я сидела у каменного стола, склонив голову, и сосредоточенно вышивала зелёный бамбук.

Когда я наконец закончила последний стежок и подняла голову, то обнаружила, что рядом со столом появился ещё один мужчина, который пристально осматривал меня пронзительным взглядом. А Яньэр, которая обычно стояла позади меня, теперь стояла позади этого мужчины.

Увидев, что я подняла голову, Яньэр поспешно сказала: — Госпожа, это князь Дуань.

Хотя Куан Иньсянь приказал всем в резиденции называть меня госпожой Су, мне было приятнее слышать «госпожа». Поскольку Яньэр была со мной, Куан Иньсянь закрыл на это глаза и позволил ей называть меня так.

Услышав, что это князь Дуань, я поспешно опустила голову, встала и поклонилась: — Князь, да пребудет с вами мир!

Пользуясь моментом, когда я вставала, я украдкой взглянула на него краем глаза.

Князь Дуань выглядел чуть старше сорока лет. У него были узкие «фениксовые» глаза, взгляд, словно молния, широкие плечи и прямая спина. Ладонь его правой руки, лежавшей на столе, была покрыта мозолями. Он действительно был великим генералом, неоднократно отличившимся на поле боя. Одна только его стать могла усмирить тысячу воинов.

Этот человек чуть не стал моим свёкром… И этот человек решил бросить меня в туман, который мне не принадлежал… А теперь этот человек стал моим «приёмным отцом»…

Глядя на него, я невольно забыла о должных манерах и смотрела прямо ему в глаза, не мигая.

Он тоже пристально смотрел мне в глаза.

Его взгляд заставил меня почувствовать себя немного неловко, и в моих глазах появилось упрямство и нежелание сдаваться.

Яньэр слегка кашлянула, и князь Дуань отвёл свой пронзительный взгляд, слегка улыбнувшись: — Какая смелая девчонка!

Но выражение его лица стало мягче.

Я всё ещё была удивлена, когда услышала, как он снова мягко заговорил: — Су Цинь, я помню, тебя зовут Су Цинь, верно?

Тебе здесь привычно?

Мне пришлось ответить: — Отвечаю князю Дуань, простолюдинка — Су Цинь. Здесь мне привычно.

Все в резиденции очень уважительны ко мне, и с наследным князем и госпожой я хорошо лажу.

Князь Дуань кивнул и сказал: — Наша резиденция князя Дуань поступила с тобой нехорошо, заставив тебя в столь юном возрасте… Эх, не будем говорить о грустном.

Он помолчал, а затем продолжил: — Цинь’эр, если ты не против, впредь зови меня приёмным отцом!

Я опустила голову и послушно тихо сказала: — Приёмный отец.

— Хорошо, Цинь’эр, если тебе что-то нужно, просто скажи. Отныне это твой дом, и о твоих родителях не беспокойся, я сам о них позабочусь.

Яньэр, хорошо заботься о госпоже Су. Если с госпожой что-то случится, ты будешь отвечать за это!

Только когда шаги постепенно удалились, я подняла голову и села на каменную скамейку.

Слова «Если с госпожой что-то случится, ты будешь отвечать за это» всё ещё звучали в ушах.

Хорош же князь Дуань! Эти слова он сказал Яньэр, но на самом деле они предназначались мне.

Какой там «мой дом», какая там «забота о моих родителях»! Он просто угрожает мне жизнью Яньэр и моих родителей!

В сердце была невыразимая горечь, но я ничего не могла поделать.

Действительно, ничего не поделаешь. Небожитель власти давит на меня, а у меня, такой слабой и ничтожной женщины, нет другого выбора, кроме как смириться с судьбой.

Едва князь Дуань ушёл, как следом пришёл Куан Иньжу.

Он обошёл меня три раза слева и три раза справа, затем глубоко вздохнул, успокоился, сел на каменную скамейку, закинув ногу на ногу, и совершенно непринуждённо сказал: — Зачем приходил старик?

С того дня, как он увидел мои слёзы, Куан Иньжу постепенно стал относиться ко мне как раньше. Он часто приходил в Мучуньюань, принося мне всякие вкусности и забавные вещи.

Сегодня это знаменитый ледяной сосновый пирог с Западной улицы, завтра — жареные креветочные пельмени с Восточной улицы, послезавтра — хрустальные тофу-шарики с Южной улицы, известные на десять ли. Всё это была еда, которую я любила раньше.

Различные украшения и маленькие игрушки, которые нравятся девушкам, он покупал, словно вода течёт.

В глубине души я прекрасно понимала, что он боится, что я заболею от подавленных эмоций, и всячески пытается меня развеселить.

Я была очень рада, что он больше не сердится на меня.

Хотя мы не могли вернуться в беззаботное прошлое, быть приёмными братом и сестрой на самом деле тоже неплохо.

Однако такое показное поведение Куан Иньжу вызвало много разговоров в резиденции.

Теперь все в резиденции знали, что я не только госпожа Су, но и самая любимая «сестра» наследного князя Иньжу. Дергать тигра за усы было безопаснее, чем дразнить госпожу Су.

Я слово в слово повторила разговор с князем Дуань, а в конце не удержалась от нескольких вздохов: — Князь действительно прошёл через поле боя. Несколько раз побывав на краю жизни и смерти, его взгляд просто как меч, очень острый!

Выслушав, он долго вздыхал. Услышав, как серьёзно я говорю, он фыркнул от смеха. Посмеявшись, он легонько постучал меня по голове: — Смотри на себя, испугалась?

— Кто испугался!

— Я просто сказала «острый», а не «страшный». Не смотри на меня свысока!

Я упрямилась.

Куан Иньжу мягко улыбнулся и очень естественно провёл рукой по моему лбу: — Правда не боишься?

— Тогда что это за холодный пот на лбу?

— Это… это не холодный пот!

— Это просто… просто жарко. Вот же, как жарко!

Я очень смутилась, оттолкнула его руку, взяла платок и стала яростно обмахиваться, жалуясь: — Ой, как жарко, умираю от жары!

Куан Иньжу с улыбкой смотрел на меня. Видя, как я оглядываюсь по сторонам, он всё же не стал разоблачать меня, а просто взял веер из рук Яньэр и стал обмахивать меня, говоря: — Ну ладно, ладно, я тебя обмахну, и не будет так жарко!

Кто-то обмахивал меня, давая прохладу, и я с удовольствием наслаждалась покоем. С тех пор, как я вошла в княжескую резиденцию, моё беспокойное сердце чудесным образом успокоилось, и я немного задремала. Веки становились всё тяжелее, но я думала, что Куан Иньжу всё ещё здесь, и старалась держаться.

— Ну вот, если устала, отдохни немного!

Голос Куан Иньжу вдруг стал нежным, его низкий тон был невыразимо чарующим. Мои веки, которые я изо всех сил держала открытыми, вдруг снова опустились и больше не поднимались.

По лицу дул прохладный ветерок. Не знаю, сколько я спала, но Куан Иньжу разбудил меня: — Цинь’эр, проснись, мне нужно ненадолго выйти. Иди в дом и поспи!

В доме жарко, пусть Яньэр тебя обмахивает.

Я сквозь дрёму открыла глаза и увидела, что лоб Куан Иньжу покрыт лёгким потом, а выражение лица немного обеспокоенное: — Уже почти ночь, на улице прохладно!

Хотя я была в полусне, я всё же расслышала, что он собирается уйти, и, потирая глаза, спросила: — Куда ты идёшь?

Куан Иньжу сказал: — Император вызвал, не знаю, что за дело!

Но, наверное, ничего серьёзного, скоро вернусь.

Я промычала «о» и, немного подумав, сказала: — Возвращайся пораньше!

Куан Иньжу пообещал и добавил: — Кстати, Цинь’эр, если снова увидишь моего отца, обязательно следуй его воле, ни в коем случае не серди его; если кто-то из слуг будет тебя обижать, обязательно сразу же скажи мне!

Я кивнула в знак согласия. Куан Иньжу не успел больше ничего сказать, только похлопал меня по голове, велел идти в дом и спать, и поспешно ушёл.

— Похоже, это действительно важное дело!

Невольно воскликнула я.

— А то!

— Говорят, в последнее время границы царств Ся и Чу постоянно подвергаются нападениям, ситуация довольно опасная!

Яньэр услышала, как я говорю сама с собой, и не удержалась, вставив слово.

Только тогда я вспомнила об этом и со вздохом сказала: — Похоже, Иньжу на этот раз отправился во дворец на несколько дней!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Нет пути назад, горечь власти ничтожна

Настройки


Сообщение