Цзи Мяо вернулся вовремя. Едва он вошёл в дом, как снаружи поместье было плотно окружено. Мужчины, женщины, старики и дети, дальние и ближние родственники и соседи — все пришли требовать объяснений.
Мастерская Безграничного Неба подделывала товары, выдавала некачественное за хорошее, обманывала невежественных людей, зарабатывала нечестные деньги... В общем, на Мастерскую Безграничного Неба выливали всю грязь. Они, конечно, не просто говорили, но и предъявили все доказательства. Пойманы с поличным. Даже если ты невиновен, тебя всё равно обвинят.
Вода Западного озера дошла до храма Цзиньшань. Какой смысл в твоём возвращении?
Но раз уж ты решил заранее принять это на себя, тогда принимай. Дай мне посмотреть, как ты с этим своим благородным видом будешь управлять Мастерской Безграничного Неба.
После того, что случилось с Мастерской Безграничного Неба, Госпожа Цзи ни за что не позволяла Цинь Цэнь выходить из дома. Цинь Цэнь была на восьмом месяце беременности, и независимо от этих событий, Госпожа Цзи больше не позволила бы ей так пренебрегать своим здоровьем.
Цинь Цэнь, конечно, могла отдыхать. Ей больше нечего было делать. Она тихо сидела в комнате, слушая ежедневный шум за дверью, который менял форму, но не суть, и наблюдая за всегда взволнованной фигурой в доме. Это успокаивало её больше всего.
Цзи Мяо, конечно, подозревал Цинь Цэнь. Это было первое, о чём он подумал, когда случилась беда. Но подозрения оставались подозрениями. У него не было доказательств, чтобы что-то сделать Цинь Цэнь, и даже не было доказательств, чтобы убедить самого себя в её виновности. Он не мог понять, какую выгоду Цинь Цэнь могла получить от проблем Мастерской Безграничного Неба.
В конце концов, предыдущие действия Цинь Цэнь принесли Мастерской Безграничного Неба неограниченные перспективы. Если бы она планировала это с самого начала, ей не нужно было бы так усложнять себе жизнь.
Цзи Юань больше не получал писем от Цинь Цэнь. Он уже был на обратном пути и не чувствовал себя потерянным из-за отсутствия писем. На почтовой станции, когда он проехал больше половины пути, он получил последнее письмо.
Одинокая слива только зимой, орхидея вечно зелена.
В письме по-прежнему было всего несколько коротких слов. На этот раз письмо отличалось изменением шрифта: верхняя строка была написана Стилем Орхидеи, нижняя — Стилем Цветущей Сливы, а в подписи была орхидея, которую можно было также принять за чайку.
Цзи Юань с первого взгляда не понял скрытого смысла. Увидев орхидею, он даже почувствовал радость. Эта девушка наконец научилась говорить о любви.
Читаешь сто раз, и смысл сам проявится. Прочитав несколько раз, он действительно обнаружил глубокий смысл.
Какое там любовное письмо, это же письмо-прощание!
Что значит "одинокая слива только зимой", что значит "орхидея вечно зелена"? Что с ней случилось?
Цзи Юань сжал письмо, поспешил обратно в поместье Цзи. Цэнь'эр, жди меня!
Дела Мастерской Безграничного Неба два месяца шли с переменным успехом. Цзи Мяо часто отсутствовал дома, Госпожа Цзи иногда помогала. Большая часть слуг была отозвана, и в поместье часто оставались только Цинь Цэнь и несколько десятков служанок.
Когда Цинь Цэнь рожала, в поместье были только слуги, без старших, и царил некоторый беспорядок. Неопытные служанки не знали о родах, при виде крови паниковали, а услышав крики, пугались так, что спотыкались при ходьбе.
Крики прекратились, сменившись плачем ребёнка. В поместье наконец стало не так хаотично.
— Молодая госпожа, это маленький господин.
— Дайте мне посмотреть.
Повитуха положила новорождённого рядом с Цинь Цэнь, чтобы она могла потрогать его. Цинь Цэнь с трудом подняла руку и потрогала его лицо, покрытое следами родов, а затем велела повитухе унести его.
— Молодая госпожа, у ворот двое господ говорят, что пришли за одеждой.
— Она в боковой комнате, возьмите её. Пусть войдут.
— Но...
Не слишком ли хорошо пускать незнакомых мужчин сразу после родов?
Хотя они молоды, они всё же мужчины.
— Ты мне не веришь?
Служанка покачала головой, тут же сказала "хорошо" и сделала, как ей велели.
Кто такая молодая госпожа?
Она знает, что делает, лучше всех. О чём тут беспокоиться?
Двое юношей вошли, собираясь что-то сказать, но, не успев открыть рта, замерли в изумлении.
Цинь Цэнь с трудом завязывала что-то на свёртке с младенцем рядом с собой. Но ведь они только что видели, как повитуха унесла ребёнка, и даже специально посмотрели! Что происходит?
К свёртку был привязан пояс. Пряжки сошлись, и в центре появился иероглиф "Лу". Цинь Цэнь подняла глаза и спокойно сказала: — Немного из Пути Аромата, не стоит пугаться.
Путь Аромата?
Разве в Личжао не запрещено заниматься этим злым путём?
Пока они недоумевали, из-за двери раздался испуганный крик повитухи.
— Как... как так, нет дыхания?
— Только что всё было хорошо...
— Скорее позовите лекаря, может, ещё можно спасти!
................................................................................
— Я хочу попросить вас помочь мне унести этого ребёнка.
Что?!
— Это же твоя родная плоть и кровь... — Молодой герой был очень удивлён.
— Прошу вас.
Юноша, увидев, что Цинь Цэнь собирается встать и поклониться, тут же успокоил её.
— Молодая госпожа, скорее ложитесь! Мы обещаем вам!
Э?
Обещаете?!
Ничего не поделаешь, пришлось согласиться.
— Если в будущем он не сможет жить обычной жизнью, прошу вас, избавьте его от страданий.
Как может быть такая жестокая мать?
Юноша подумал, что она, должно быть, скоро умрёт, поэтому доверила ребёнка другим. Хотя он не знал, почему она хочет, чтобы ребёнок был подальше от семьи Цзи, но если она выживет, она, наверное, не бросит своего ребёнка?
Да, какая мать решится сделать своего ребёнка сиротой?
Юноша достал флакон с лекарством, протянул ей и сказал: — Молодая госпожа, возможно, это спасёт вам жизнь... — Цинь Цэнь без колебаний оттолкнула его руку.
Цинь Цэнь оттолкнула его руку и сухими губами произнесла: — Если он сможет жить хорошо, обязательно, никогда не рассказывайте ему о его происхождении, обязательно не позволяйте ему связываться с семьёй Цзи.
Почему?
Ладно, раз ты решила, пусть будет так.
Едва юноша взял ребёнка на руки, как та служанка вернулась, неся два комплекта одежды.
— Молодая госпожа, одежду принесли.
Они оба были в панике, но служанка, казалось, не видела младенца у него на руках. Цинь Цэнь спокойно велела служанке отдать им одежду и попросить их уйти. Служанка протянула одежду юноше, но его руки были заняты. Атмосфера застыла на секунду. Молодой герой тут же взял одежду, поблагодарил и ушёл, словно вор.
Здоровье Цинь Цэнь ухудшалось, и удача Мастерской Безграничного Неба тоже подходила к концу. Неизвестно откуда появился геомант, который списал всё на дурное предзнаменование в доме: сначала смерть ребёнка, затем болезнь роженицы. Он заявил, что если очистить дом от всего неблагоприятного, удача Мастерской Безграничного Неба вернётся.
Неизвестно, были ли это лестные слова геоманта, вводящие в заблуждение, или у Цзи Мяо был такой план с самого начала, но, несмотря на все препятствия Госпожи Цзи, Цинь Цэнь была выброшена из поместья Цзи в середине своего послеродового восстановления. Однако Цзи Мяо, проявив "великую милость", заодно выбросил с ней служанку Ин'эр.
— Господин, Цинь Цэнь ещё в середине месяца, вы не можете так усугублять её состояние! — Как ни уговаривала Госпожа Цзи, как ни просила, в глазах Цзи Мяо не мелькнуло и тени сострадания. В его сердце, очевидно, была только так называемая выгода.
— Хотя бы подождите, пока Юдань вернётся?
Пренебрежение, как и прежде.
Ин'эр поддержала Цинь Цэнь, которая не могла стоять сама, и недовольно крикнула Цзи Мяо, стоявшему под навесом: — Молодая госпожа — нынешняя принцесса! Вы разве не боитесь разгневать нашего короля?!
— Если бы она действительно была знатной, это было бы благословением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|